原序
二十五年前,當(dāng)我寫(xiě)這本小小的《貝多芬傳》時(shí),我不曾想要完成什么音樂(lè)學(xué)的著作。那是一九〇二年。我正經(jīng)歷著一個(gè)騷亂不寧的時(shí)期,充滿著兼有毀滅與更新作用的雷雨。我逃出了巴黎,來(lái)到我童年的伴侶、曾經(jīng)在人生的戰(zhàn)場(chǎng)上屢次撐持我的貝多芬那邊,尋覓十天的休息。我來(lái)到篷恩,他的故里。我重復(fù)找到了他的影子和他的老朋友們,就是說(shuō)在我到科布楞茲訪問(wèn)的韋該勒底孫子們身上,重又見(jiàn)到了當(dāng)年的韋該勒夫婦。在曼恩茲,我又聽(tīng)到他的交響樂(lè)大演奏會(huì),是淮恩加納指揮的。然后我又和他單獨(dú)相對(duì),傾吐著我的衷曲,在多霧的萊茵河畔,在那些潮濕而灰色的四月天,浸淫著他的苦難,他的勇氣,他的歡樂(lè),他的悲哀,我跪著,由他用強(qiáng)有力的手?jǐn)v扶起來(lái),給我的新生兒約翰·克利斯朵夫行了洗禮,在他祝福之下,我重又踏上巴黎的歸路,得到了鼓勵(lì),和人生重新締了約,一路向神明唱著病愈者底感謝曲。那感謝曲便是這本小冊(cè)子。先由《巴黎雜志》發(fā)表,后又被班琪拿去披露。我不曾想到本書(shū)會(huì)流傳到朋友們的小范圍以外。可是“各有各的命運(yùn)……”
恕我敘述這些枝節(jié)。但今日會(huì)有人在這支頌歌里面尋求以嚴(yán)格的史學(xué)方法寫(xiě)成的淵博的著作,對(duì)于他們,我不得不有所答復(fù)。我自有我做史家的時(shí)間。我在《亨特爾》和關(guān)于歌劇研究的幾部書(shū)內(nèi),已經(jīng)對(duì)音樂(lè)學(xué)盡了相當(dāng)?shù)牧x務(wù)。但《貝多芬傳》絕非為了學(xué)術(shù)而寫(xiě)的。它是受傷而窒息的心靈底一支歌,在蘇生與振作之后感謝救主的,我知道,這救主已經(jīng)被我改換面目。但一切從信仰和愛(ài)情出發(fā)的行為都是如此的。而我的《貝多芬傳》便是這樣的行為。
大家人手一編的拿了去,給這冊(cè)小書(shū)走上它不曾希望的好運(yùn)。那時(shí)候,法國(guó)幾百萬(wàn)的生靈,被壓迫的理想主義者底一代,焦灼地等待著一聲解放的訊號(hào)。這訊號(hào),他們?cè)谪惗喾业囊魳?lè)中聽(tīng)到了,他們便去向他呼吁。經(jīng)歷過(guò)那個(gè)時(shí)代的人,誰(shuí)不記得那些四重奏音樂(lè)會(huì),仿佛彌撒祭中唱《神之羔羊》時(shí)的教堂,—誰(shuí)不記得那些痛苦的臉,注視著祭獻(xiàn)禮,因它的啟示而受著光輝的燭照?生在今日的人們已和生在昨日的人們離得遠(yuǎn)遠(yuǎn)了。(但生在今日的人們是否能和生在明日的離得更近?)在本世紀(jì)初期的這一代里,多少行列已被殲滅:戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)了一個(gè)窟窿,他們和他們最優(yōu)秀的兒子都失了蹤影。我的小小的《貝多芬傳》保留著他們的形象。出自一個(gè)孤獨(dú)者底手筆,它不知不覺(jué)地竟和他們相似。而他們?cè)缫言谄渲姓J(rèn)出自己。這小冊(cè)子,由一個(gè)無(wú)名的人寫(xiě)的,從一家無(wú)名的店鋪里出來(lái),幾天之內(nèi)在大眾手里傳播開(kāi)去,它已不再屬于我了。
我把本書(shū)重讀了一遍,雖然殘缺,我也不擬有所更易。因?yàn)樗鼞?yīng)當(dāng)保存原來(lái)的性質(zhì),和偉大的一代神圣的形象。在貝多芬百年祭的時(shí)候,我紀(jì)念那一代,同時(shí)頌揚(yáng)它偉大的同伴,正直與真誠(chéng)的大師,教我們?nèi)绾紊绾嗡赖拇髱煛?/p>
羅曼·羅蘭
一九二七年三月
- F.Weingartner系當(dāng)代指揮貝多芬作品之權(quán)威。
- 羅曼·羅蘭名著《約翰·克利斯朵夫》,最初數(shù)卷的事實(shí)和主人翁的性格,頗多取材于貝多芬的事跡與為人。且全書(shū)的戰(zhàn)斗精神與堅(jiān)忍氣息,尤多受貝多芬的感應(yīng)。
- 法國(guó)近代大詩(shī)人,與作者同輩,早死。
- 本書(shū)全文曾在班琪主編的《半月刊》上發(fā)表。
- 按此系彌撒祭典禮中之一節(jié)。
- 原注:作者預(yù)備另寫(xiě)一部歷史性的和專門(mén)性的書(shū),以研究貝多芬的藝術(shù)和他創(chuàng)造性的人格?!g者按:此書(shū)早已于一九二八年正月在巴黎出版。
- 按一九二七年適為貝多芬百年死忌。