正文

第3章 匹茲堡與我的營生

我的財富觀:安德魯·卡內(nèi)基自傳 作者:[美] 安德魯·卡內(nèi)基 著;朱凡希,莊華妮 譯


第3章 匹茲堡與我的營生

當前于我來說最重大的問題是,我可以找到怎樣的活兒糊口?我已經(jīng)滿十三周歲了,多么渴望自己能夠在這片新天地里干些事情來貼補家用啊??蛇@個念頭還是過于大膽了,仿佛噩夢般令我頭疼。我那會兒老是想著要賺錢,老覺得我們家一年得賺300美元,也就是說每個月我們得有25美元的收入,總感覺只有那樣的一筆錢,我們家才不至于依靠別人的救濟。好在那時候的生活日用品都很便宜。

那會兒,霍根叔叔的弟弟常常會和父母親談?wù)撐业某雎?。有一天,我目睹了母親在家里表現(xiàn)得最為悲憤的一幕,這是我終身難忘的情景:他建議家人給我配個小貨籃沿街叫賣,因為他覺得我聰明肯干,若我在碼頭區(qū)做個小販,肯定會有不少的賺頭。當時母親正埋頭忙著針頭線腦的活兒,一聽到這話,她猛地從座椅上跳了起來,朝著他揮起了雙手。那是我有生以來第一次感知一個被激怒的女人的模樣。

“什么?你叫我兒子做小販?和碼頭上的粗野俗人混在一起?沒門兒!我寧可把兒子扔進阿勒格尼河也不準他去做小販!滾一邊去!”母親邊吼邊指向門的方向?;舾壬缓贸樯黼x去。

母親站在那兒,仿如悲劇中的女王。隨即,她癱坐下來,淚流滿面、抽泣著。然后,她把我們兄弟倆攬入懷抱,讓我倆不要在意她的失態(tài)。她說,這世上可做的事情千千萬;只有步入正途,我們才算是世間有用之人,才能受到尊重、得到贊賞。母親剛才被激怒的一幕簡直就是海倫·麥格雷戈回擊奧伯迪斯通那一幕的翻版:海倫威脅說“要把戰(zhàn)俘碎尸萬段,要碎得如花呢子布上的格子那般小”。不過,就發(fā)怒的緣由,母親與海倫完全不可并論。母親認為沿街販賣不是安分的行當。她一直教育我們不可以游手好閑;在她看來,販賣是不光彩的營生,小販就是無業(yè)游民,他們那種游離浪蕩的狀態(tài)讓人不生好感。是的,媽媽寧愿懷抱著我們哥兒倆枯萎老去,也不愿意我們和那些低俗的叫賣販子為伍,將美好的青蔥少年時光給拋擲掉而毀了一生。

回顧自己年少時的奮斗歷程,可以這么說,我們家是這片土地上最為榮光的。強烈的榮譽感、獨立、自尊,就是我們的家風。沃爾特·斯科特認為,伯恩斯是他所見過的最富于遠見之人。我認為自己的母親和伯恩斯不分伯仲。正如伯恩斯所言:“即使轉(zhuǎn)向虛空,她那雙眸依然放射著榮譽的光芒。”

母親那高尚的心靈拒絕任何的低俗、自私、欺騙、詭詐、粗魯、陰險以及油嘴滑舌。父親也是正直之人,因其貴族的氣質(zhì)而深得眾人景仰。生長在這樣的家庭里,弟弟湯姆和我也自然而然地養(yǎng)成了良好的情操。

母親怒斥霍根叔叔胞弟之后不久,父親就感覺到是該放棄手工織布作坊了。他放下織布機,去棉織廠工作。廠主布萊克斯托克老先生的家鄉(xiāng)也在蘇格蘭,他和我們家一樣,都居住在阿勒格尼市。同時,父親也為我在老先生的廠子里謀到了一份繞線工的活兒。這是我的第一份工作,周薪1.2美元。那可是一段困苦的時光:寒冬里,老爸和我得摸黑起床、吃早餐,趕在天亮前到達工廠,午間匆忙用餐,再接著不停歇地干到天黑。冗長的工時壓得我喘不過氣來,我感覺不到絲毫的工作樂趣。不過,再陰郁的云層里都會有一線亮光,那就是,我能為自己的世界、自己的家出力了。沒錯,我是百萬富翁,可當前數(shù)百萬的進項都比不上我年少時第一個周薪所帶來的喜悅。少年的我可是家里的好幫手了,我有能力養(yǎng)家糊口了,再也不是父母的負擔了。此前,我常常聽見父親歡快地唱起那首《扁舟蕩起》,歌曲最后那句是我的奮斗目標。我是多么想做到呀!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號