正文

伯里克利傳

哈佛百年經(jīng)典(10卷):古希臘羅馬名人傳 作者:(古希臘)普魯塔克 著,冉明志,吳庸 譯


伯里克利傳

據(jù)說,當(dāng)愷撒看到羅馬一些家產(chǎn)富有的外國人懷里摟著小狗和猴子四處游玩,將寵物照顧得無微不至?xí)r,他便情不自禁地問道:“是否他們國家的婦女都不生孩子?”這種帶著帝王口吻的訓(xùn)斥,是在譴責(zé)那些將鐘愛和仁慈浪費在畜生身上的人,因為人類的天性只能將這種同情傾注于自己的同類。既然我們有與生俱來的好求知、愛觀察的天性,而那些把這種天性濫用于不值得一提、不值得一看的事物上的人們,忽略美好和有益的事物,基于同樣的道理他們理應(yīng)受到我們的指責(zé)。

人類的感官對于事物的印象只能產(chǎn)生被動的反映,外來的感官刺激不論有用還是無用,我們都無法不予接納和注意。然而個人對于心智的運用具有一種與生俱來的本能——只要你自己愿意,你就可以避開所有的非特定條件的環(huán)境和狀況,非常輕松地在經(jīng)過判斷后注意到自己認(rèn)為值得注意的事物。因此,對美好的和有價值的事物進(jìn)行追求并取得成就,應(yīng)該是每個人責(zé)無旁貸的使命。人們不僅對這方面的事物要仔細(xì)思量,還要在深思熟慮中不斷擴(kuò)展并從中大獲裨益。

這種事物也同樣存在于美好的德行之中,它會使讀者也產(chǎn)生共鳴,被激勵而產(chǎn)生的競爭熱情,使人們愿意對美好的德行進(jìn)行模仿效法。在其他方面,不論你多么崇拜和喜愛某個事物,都不會立即產(chǎn)生如此濃厚的制作和模仿欲。不僅如此,很多時候恰恰相反,我們反而會產(chǎn)生厭惡感;雖然我們對某些作品感到滿意,但是這些作品的制作者或藝術(shù)家本身往往并不被人們放在心上甚至有時會被人們忽視。就拿香料和紫色的染料來說吧,我們認(rèn)為兩者非常重要,是日常生活中必不可少的,然而作坊染工和香料的調(diào)制者就另當(dāng)別論。我們認(rèn)為安蒂賽尼斯的說法并沒有什么紕漏,當(dāng)人們向他提及伊斯門尼阿斯是一位技藝卓絕的笛手時,他說道:“一定是這樣!除了可憐蟲以外,他什么都不是,要不然他怎么可能成為技藝超群的笛手。”亞歷山大在一次盛大的宴會上呈現(xiàn)了一場精彩絕倫的演出,菲利普國王用同樣的方式教訓(xùn)他的兒子亞歷山大:“兒子,你把樂器彈奏得如此之好,難道就一點不感到可恥嗎?”身居高位的帝王,如果能夠抽空聽聽他人演奏的樂曲,已經(jīng)是屈尊降貴了;能夠在他人表演和比賽的時候抽空蒞臨現(xiàn)場觀摩,也算是對掌管絲竹之樂的神明表達(dá)了適當(dāng)?shù)木粗亓恕?/p>

常人忙于卑賤和瑣碎的事務(wù),對作用微小或是一無是處的事物花費過多的精力,那就表示他對真正的事務(wù)抱有疏忽和冷漠的態(tài)度。任何家室顯赫和天性淳樸的青年,決不會看到比薩的朱庇特雕像,就想成為另一位波利克勒都斯;或是在評鑒了一位大詩人的作品以后,就想成為安納克里昂、費勒塔斯或阿契洛克斯。因而我們不能這樣認(rèn)定——一件優(yōu)美的作品使人感到愉悅,它的制作人就值得欽佩。然而對于美德而言,僅僅需要直白地陳述這方面的行為,其就會立即對人類的意識產(chǎn)生巨大的影響,一方面使人們贊譽相關(guān)行為的卓越成效,另一方面能激起人們對施動主體的效仿。財富的魅力在于人人都想占有和享受,而美德的靈魂在于它使人們堅持不懈地實踐和改進(jìn)。我們總是希望從別人身上獲得前者的滿足,希望他人在自己身上體驗后者的溫馨。道德的最大魅力在于它具有實際的刺激作用,會立即使人產(chǎn)生見賢思齊的沖動。見到這些榜樣,哪怕只是聆聽榜樣的事跡,不但會影響我們的身心和性格,還會對我們的身心和性格有所教化。

因此,我們認(rèn)為值得花費時間和心血,致力于著名人物傳記的創(chuàng)作,已完成的第十卷作品包括伯里克利和費比烏斯·麥克西穆斯的生平事跡。費比烏斯與漢尼拔曾經(jīng)進(jìn)行過長期的戰(zhàn)爭,這兩個人的品德和才華十分相似,尤其是溫文爾雅的素養(yǎng)、剛正不阿的性格和平易近人的待人接物的方式,更是神似。最關(guān)鍵的是他們都能忍受同胞和同僚頑固執(zhí)拗的壞脾氣,這種能力使他們二位對國家利益的維護(hù)發(fā)揮了極大的作用,至于我們能否達(dá)到預(yù)先設(shè)想的效果和目的,就留給讀者自行評斷吧!

伯里克利出身阿卡馬蒂斯部落,生于考拉古斯的一個小鎮(zhèn),父母都是家族顯赫的名門之輩。他的父親詹第帕斯是在邁卡里戰(zhàn)役中擊敗波斯國王的將軍。詹第帕斯贏娶克萊賽尼斯的孫女阿嘉里斯特為妻,克萊賽尼斯曾將彼昔斯特拉都斯的兒子驅(qū)逐,運用貴族式的操縱規(guī)則終止了他們那種僭主式的篡奪,制定法律法規(guī),開啟了組建運作有序的政府機(jī)構(gòu)的先河,維護(hù)社會和諧,確保民眾安全。

他的母親快臨盆的時候,夢到自己生下了一頭獅子,后來她便生下了伯里克利。這個孩子各方面都長得極好,唯有頭形略長了些,顯得有些不大相稱?;蛟S正是因為這個緣故,伯里克利幾乎所有的畫像和雕像,都是戴著頭盔,很顯然畫師和工匠們都不愿將他這個缺陷暴露出來。雅典著名詩人稱伯里克利為“海蔥頭”,而當(dāng)時的“squill”一字正是“海蔥”之意。有一位喜劇詩人克拉底努斯在《契昂斯》一劇中告訴我們:

年老的克羅諾斯離經(jīng)叛道,

竟娶了那煽動鬧事的女皇,

二人生下威名遠(yuǎn)揚的僭主,

眾神將他命名為高頭大額的怪人。

而且他又在劇作《尼米西斯》中,這樣形容伯里克利:

主??!偉大的朱庇特,您是眾神之首!

另外有一位詩人特勒克萊德,講述了伯里克利因陷于當(dāng)時的政治困局而心力交瘁,坐困愁城的狀況:

悲思愁緒塞腸,

終日混沉煩憂。

顧后瞻前難以周全,

孤注一擲全國騷然。

第三位詩人,尤波里斯在他的一部叫作《笛米》的喜劇劇作中,逐一盤問那批從冥府來到陽間的政客,向他們請教了一大堆關(guān)于如何成為一位優(yōu)秀的政治家和如何煽動民眾熱情之類的問題,然而,伯里克利是最后一個被喚出來的人物,而且他這樣嚷嚷著寫道:

嘔心瀝血著作成,

薈萃天下軼趣聞。

諸子百家皆有言,

概述一本獨風(fēng)騷。

世間唯有九頭鳥,

地獄孰敢與君論雌雄。

他的音樂老師是戴蒙,盡管阿里斯泰德告訴我們,伯里克利在音樂方面的成就主要來自于比索克萊德。據(jù)說,戴蒙的名字的第一個音節(jié)應(yīng)該讀成短音,對這一點許多作家都達(dá)成了的共識。戴蒙也許是個詭辯家,假以音樂隱瞞身份,一邊在眾人面前掩蓋自己的聰明才智,使得民眾無法察覺他在其他方面的才華;一邊在這種音樂掩護(hù)的外衣之下,他悉心照料和訓(xùn)練這位年輕有為的政治家。但是,戴蒙的七弦琴并沒有起到很好的掩護(hù)作用,竟被人們給以危險的煽動者,混淆君王視聽的讒臣之罪,用貝殼放逐法將其放逐海外十余年。正因如此,戴蒙成了喜劇作家筆下的寵兒。例如柏拉圖曾在他的喜劇詩歌中借用一個角色之名,向他發(fā)問:

要是你像契朗斯一樣教導(dǎo)過伯里克利,

那么就請告訴我你為何落到如此田地?

伯里克利師出伊里亞學(xué)派的哲學(xué)家季諾門下,這位大師闡述自然哲學(xué)時采用巴門尼德的論述方式,他的辯論堪稱無懈可擊,常常使對手理屈詞窮、啞口無言,正如弗留斯的泰蒙這樣描述道:

季諾靠他的伶牙俐齒,

能言善辯,機(jī)智果決。

衛(wèi)冕辯臺,無人能及,

所向披靡,無人能及!

畢竟還是安納克薩哥拉斯與伯里克利交情至深,除上面所述之外,還有給伯里克利學(xué)識方面的啟發(fā),讓他得以在藝術(shù)領(lǐng)域出類拔萃,提高他的聲望,使他講話比別的政客更有力量,并把他在民眾中的影響力提得很高。當(dāng)時的人們都稱安納克薩哥拉斯為“努斯”,即理智或智慧,就是為了贊美他在自然科學(xué)領(lǐng)域表現(xiàn)出的超凡脫俗的天分,或者因為他是第一位哲學(xué)家,首先提出宇宙的運行規(guī)律并非基于偶然和巧合,也非必然和強制,而是基于一種純粹的,完全不摻雜任何物質(zhì)的智慧;其能在一切存在的復(fù)雜混合物和合成物中發(fā)生作用,可作為區(qū)分不同類物質(zhì)和同類物質(zhì)的不同成分的準(zhǔn)繩。

伯里克利對這位哲學(xué)家極為推崇和欽佩,其也使他內(nèi)心日益充滿了崇高和超自然意念,于是他自然而然地養(yǎng)成了溫文爾雅的談吐,非一般的平庸和低劣的強辯之士可以比擬,再加上他舉止穩(wěn)重,神態(tài)從容不迫,言辭鏗鏘有力,演講時全神貫注、激情四射,此外還有其他很多優(yōu)點,使得聽者為之嘆服。曾有一次,他正忙于處理一些緊急公共事務(wù),而一個無賴卻在那里一整天不停地辱罵他,很快那些低俗不堪的話語便傳到了伯里克利的耳朵里,他并沒有理會,仍舊埋頭默默地專注于自己手頭的事務(wù)。到了傍晚,他仍舊若無其事地往家走去,那個無賴卻尾隨其后,用各種粗俗不堪的話語對他橫加辱罵,企圖要激怒伯里克利。等到伯里克利到家后,天色已晚,于是他吩咐隨從點著一支火把,護(hù)送那個家伙平安回家。劇作家艾昂曾說過,伯里克利待人接物過于傲慢無禮,從他的孤芳自賞中隨時可見的是對他人的蔑視,這點倒是確有其事;然而他盛贊西門為人淳厚,在社交場合溫文爾雅平易近人。不過,艾昂這種說法就像在悲劇的演出中,還要加上說教的戲劇情節(jié),所以艾昂的說法也有紕漏之處,我們斷不可籠統(tǒng)全信。有些人曾認(rèn)為伯里克利只是個江湖騙子,他的謹(jǐn)言慎行,無非是故作矯情、沽名釣譽之舉,而季諾則勸說他們不妨經(jīng)常如此般裝模作樣看看,因為只要你肯下苦功夫,就哪怕是裝模作樣之舉,時間長了,人也會在潛移默化中受到高貴的習(xí)性的熏陶,培養(yǎng)出對高貴品行的認(rèn)知和興趣。

伯里克利與安納克薩哥拉斯交情極深,也正是他倆的結(jié)識讓伯里克利獲益匪淺,除上面所述之外,他在學(xué)識的方面的成就也受安納克薩哥拉斯的啟迪,得以超越一切因無知而產(chǎn)生的迷信行為。就拿人們對于天命和超自然現(xiàn)象的認(rèn)識來說吧,一般人對于上天之事一無所知,積極熱衷于超自然現(xiàn)象,正因為缺乏這方面的經(jīng)驗所以容易產(chǎn)生激動情緒,惑于神支配;要是能對自然現(xiàn)象的起因獲得認(rèn)知,就會用良好的期盼和堅定的虔誠,來取代狂熱野蠻和怯弱成性的迷信。

據(jù)說,伯里克利由此從一個鄉(xiāng)間農(nóng)場,給安納克薩哥拉斯帶回來一只長著獨角的公羊頭。占卜者朗潘看到那只角從前額中央長出來,堅實牢固且強壯有力,據(jù)以推斷出——當(dāng)時城市有兩個非常強勢的派系,一派是修昔底德,而另一派則是伯里克利,那么這個獨角在誰的田地或房產(chǎn)地上出現(xiàn),誰最后就能掌握政權(quán)。安納克薩哥拉斯卻用刀將羊頭從中劈開,向旁觀的民眾指出這頭羊的腦髓沒有如同正常的羊頭腦髓一樣充滿腦腔,形狀像一個雞蛋,精血聚集之處,正是此獨角向上生長的位置。當(dāng)時人民對安納克薩哥拉斯繪聲繪色的解釋和入情入理的剖析極為贊賞和欽佩。沒過多久,修昔底德果然被推翻了,整個國家政治事務(wù)和統(tǒng)治權(quán)便落入伯里克利之手。

然而依我之見,無論是自然哲學(xué)家還是占卜者都對,二者都沒有什么荒誕不稽之處。一個很正確地發(fā)現(xiàn)了產(chǎn)生此現(xiàn)象的原因,而另一位卻一語道破天機(jī),揭示了那個現(xiàn)象產(chǎn)生的結(jié)局。因此可以說,哲學(xué)家的任務(wù)在于探究和發(fā)現(xiàn)事物由什么構(gòu)成,如何產(chǎn)生,以何種形式或何種方式發(fā)展以及目前發(fā)展的態(tài)勢;而占卜者的作用在于預(yù)見該事物按照此模式發(fā)展的結(jié)局和目的,以及它所表現(xiàn)出來的意義和征兆。有些人認(rèn)為只要找出一件離奇事物的原因,就可以摧毀和消除它的預(yù)兆作用。但是,他們并沒有注意到這種情形:如果他們否認(rèn)神明顯靈之事,就等于同時也否定了人為的預(yù)兆和警示作用,例如銅環(huán)的叮當(dāng)、烽火的傳警以及日晷的投影等人為的預(yù)示作用也無從談起。世間萬事萬物皆有因,禍福相依,因果相成,而基于因果關(guān)系和計劃預(yù)謀便可產(chǎn)生另一種事物的預(yù)兆。不過,我個人認(rèn)為這類話題適合于其他著作,在這里我就暫且打住了。

伯里克利年輕時,對民眾抱有極大的戒心。因為,大家都認(rèn)為,他的長相和身形很像僭主彼昔斯特拉都斯,而且有些年長者說他的聲音清脆動聽,伶牙俐齒,能說會道且機(jī)靈果決,與彼昔斯特拉都斯簡直是一模一樣。況且伯里克利家產(chǎn)豐富,身世顯赫,實為名門望族之輩,且又結(jié)交許多當(dāng)時名噪一時的朋友,因此他時常擔(dān)心自己會被加以危險分子的名義被驅(qū)逐出境,也是出于這個原因他一直不肯涉足政治事務(wù),僅在行伍之中展露過他英勇無畏、奮不顧身的英雄氣概。后來,等到阿里斯泰德不幸逝世,提米斯托克利屈遭放逐,西門又長年累月率軍遠(yuǎn)征而羈留國外,希臘一時間陷入國無良將的尷尬局面,伯里克利見此情形,抓住時機(jī)投身于公眾的事業(yè)。不過他選擇的立場——不是站在少數(shù)富人那一邊,而是和大多數(shù)貧民站在一起,時常參加公眾事宜——顯然與他決不嘩眾取寵的天性背道而馳。他這樣做,極有可能是怕別人懷疑他有專制的企圖,何況看到西門主張貴族政治,而且得到眾多達(dá)官顯貴的擁戴;因此他只能不聲不響地投身民眾的陣營,一則自保,二則也好獲得對抗西門的勢力。

此后,他立即改變他平日的生活方式和時間分配,除了前往會場和議事廳外,從不在街上走動。至于人家設(shè)宴邀請,朋友聚會交往,他都一概謝絕。在他執(zhí)政期間,他從來沒有到任何一個朋友的家用過晚膳,只參加過一位近親歐律普托勒姆的婚宴,也只是等到酹酒祭神的儀式結(jié)束,喜宴剛擺開時,他便告辭離席。因為這種友情宴、婚宴很快會消磨他故作自然的優(yōu)越感,親切熟識的愉悅氛圍很難使人的嚴(yán)肅表情得以維持。然而,一個人的真正美德在于能夠完全公開而被大多數(shù)人所公認(rèn);而就普通人看來,品德高尚的人士真正值得欽佩的地方是在尋常生活中能獲得親友們的贊揚。不管怎樣,伯里克利總是盡量避免和人往來,免得因與人接觸太頻繁而招人膩煩。他并不對每個大小事務(wù)都發(fā)表意見,也不可能做到事必躬親,甚至也不見得所有的會議他都參加,正如克里托勞斯所說的那樣,伯里克利好比“薩拉米快船”,只在有緊急公務(wù)時才能出動,其他的、次要的一般性事務(wù),他會委派他的朋友或其他官員按照他的指示去辦。據(jù)說,艾菲亞特斯正是這類官員之一,也就是這個人粉碎了阿里奧帕古斯元老會議的特權(quán);要是用柏拉圖的話來說,就是給予人們過分激進(jìn)的民主和自由,于是公民變得桀驁難馴宛如一匹無法駕馭的野馬。這種說法也常見于喜劇詩人的詩句中,他們這樣說道:

這群戴奧米德的野馬完全不受約束,

啃食著優(yōu)卑亞人民,蹂躪著這塊肥沃的土地!

盡管別人說,伯里克利經(jīng)常借助安納克薩哥拉斯的才華,使得他的言談舉止與他的生活方式和崇高的見解相得益彰,也就是說,他說話的口吻和說話技巧幾乎是采用安納克薩哥拉斯的訓(xùn)諭,用自然科學(xué)的道理來加強修辭的色彩。他擁有極高的天賦和自然科學(xué)方面的知識,根據(jù)柏拉圖的說法,伯里克利在才華極高,可謂才華橫溢、博古通今,此后他在演說藝術(shù)上的雄辯才能更是無人能及。根據(jù)他們的說法,他之所以被冠以“奧林匹克的泰山北斗”的綽號,就是因為他主持修建了巧奪天工的公眾建筑物;也有人認(rèn)為是他在公共事務(wù)方面,發(fā)揮著關(guān)鍵性的決策作用所致;當(dāng)然,我們也可以毋庸置疑地說,伯里克利將這些人類的優(yōu)秀品質(zhì)集于一身,發(fā)揮了使人難以抗拒的作用,才能獲得如此殊榮。然而,那個時代的喜劇詩人們,總是對他開些無傷大雅的玩笑,特別指出他靠著自己的伶牙俐齒、巧言善辯才獲得那個稱號。他向群眾演說時,判若“雷鳴”,恰似“閃電”,像是“舌頭上有一根可怕的霹靂”。

據(jù)記載,墨勒西阿斯的兒子修昔底德談到伯里克利的詭辯之才,也有有一段詼諧的描述。修昔底德是一位家世顯赫的杰出的民眾領(lǐng)袖,而且一直是伯里克利最主要的政敵。一次斯巴達(dá)王阿契達(dá)穆斯問到他與伯里克利二人相較,誰才是最高明的摔跤手。修昔底德毫不避諱地回答道:“每次我把他摔倒時,他總是辯解說他沒被摔倒,反而勝我一籌,他巧言善辯,結(jié)果觀眾都被他說服,他就贏了?!笨墒牵瑢嶋H情況并非如此。伯里克利發(fā)言時總是心思縝密、審時度勢,他每次走上講臺,總是要先向眾神祈禱,希望不要一不留神從口中溜出一句與正在討論的事情不相宜的話來。

除了一些法令外,他并沒有留下什么著述;他的話即使經(jīng)過記載,也只有極少數(shù)能夠流傳后世。例如,他說伊吉納島就像長在人臉上的膿瘡一樣,必須從派里猶斯移除;此外他還曾預(yù)言,從伯羅奔尼撒來的戰(zhàn)爭已經(jīng)逼近眼前。還有一次,同他一起航海遠(yuǎn)征的同僚索福克勒斯對遇到的一位長相俊朗清秀的年輕人大為稱贊。“索??死账?,”伯里克利說道,“作為一名上將,不光一雙手要干凈,一雙眼睛也應(yīng)該清澈明亮才行!”據(jù)斯特新布羅特講述,一次在向薩摩斯戰(zhàn)役陣亡的將士致祭時,伯里克利曾頌贊他們將像神明一樣永垂不朽。“雖然我們看不見神,但是僅僅從我們對神明的崇敬和我們從他們那里得到的庇護(hù)就不難看出,他們的確是萬古長存的;而那些為國捐軀的人們,也應(yīng)獲得如此的尊榮?!?/p>

修昔底德曾指出伯里克利的政體是帶有貴族的色彩的寡頭政治,打著民主的幌子,事實上政府是由一位位高權(quán)重的人物主宰一切的專制政權(quán)。另外還有些人恰恰持相反的態(tài)度,例如他們提到的“國家土地的撥用”、“戲劇演出津貼”以及“公共服務(wù)報酬”等,這些“惡例”都是由伯里克利率先主持創(chuàng)立的,這些體系廣受普通民眾的擁戴和支持。在這些行政舉措大力推行的影響下,那些嚴(yán)謹(jǐn)節(jié)儉和自食其力的人民,肆無忌憚地維持他們與生俱來的惡習(xí),鋪張浪費、毫無節(jié)制地消費,過度酗酒以及這些所帶來的生活糜爛放蕩等,讓我們現(xiàn)在不得不對事物發(fā)生改變的原因仔細(xì)斟酌一番。

如前所述,最初伯里克利為了可以與西門的權(quán)勢抗衡,盡量討好和爭取民眾的信任。他在財富和金錢方面根本不是西門的對手,因為西門可以用他的錢財方面的優(yōu)勢去照顧貧民,爭取貧民,給雅典的窮人每天供應(yīng)伙食,給老年人發(fā)寒衣,把自己莊園的圍墻拆除,任何人想進(jìn)園采摘水果就可以進(jìn)去采摘。伯里克利發(fā)現(xiàn)自己在爭取民意方面已占下風(fēng),卻又想扭轉(zhuǎn)乾坤,于是只好轉(zhuǎn)而把城邦的公款拿來分配給市民。而這個建議,正如亞里士多德說——是奧亞鄉(xiāng)人達(dá)摩尼德斯向他提議的。他利用看戲津貼、陪審費,以及其他補助和津貼很快收買了民心,讓他們來阿里奧帕古斯元老議會,當(dāng)然他自己絕非那議事會里的一分子,他既不是首席執(zhí)政官,也不是司法執(zhí)政官、國王執(zhí)政官、司令執(zhí)政官或祭祀官。這些官職自古以來都是由抽簽決定,然后工作表現(xiàn)優(yōu)異、政績卓著者才能進(jìn)入阿里奧帕古斯元老議會。因此,他既然不在議事會內(nèi),要在群眾中組織對立派以反對議事會,就更為有力。后來,他靠艾菲亞特斯的幫助,剝奪了議事會的大部分權(quán)限。雖然西門在錢財和家世方面,在雅典是首屈一指的人物,對波斯蠻族的戰(zhàn)爭也贏得了好幾次勝利,使得雅典全城上下積滿了因戰(zhàn)爭勝利而掠來的黃金和戰(zhàn)利品,但他現(xiàn)在也被指控為偏袒拉斯地蒙人和憎恨國人罪而被流放,這些在西門傳中已有記載。由此可見,伯里克利從人民之中竟能獲得如此巨大的權(quán)力。

按照法律條文規(guī)定,貝殼放逐的期限是十年,但在這期間,拉斯地蒙人的大軍侵略坦納格拉地區(qū),因此雅典人被迫起來反抗,這才使得流放在外期限未滿的西門得以返國,和他的族人們一起再次投身軍旅,與同胞們一起英勇頑抗,這才澄清了其私通拉斯地蒙人出賣國人的嫌疑。但是伯里克利的朋友們沆瀣一氣,以他服刑未滿為由,硬是要西門退出戰(zhàn)場。也是因為這個緣故,伯里克利在這次戰(zhàn)斗中表現(xiàn)出了前所未有的英勇,其奮不顧身的大無畏犧牲精神超越了任何一名將士。那些曾經(jīng)被指控為與西門為伍的親拉斯地蒙分子全都戰(zhàn)死沙場。后來,雅典人在阿提卡邊界一帶大敗,預(yù)料敵人將在開春展開新一輪攻勢,料想此次進(jìn)攻必將是一場聲勢浩大、別開生面的激戰(zhàn),于是雅典人開始在焦慮中懷念西門的勢力,對他的放逐感到痛苦和懊悔。伯里克利也覺察到了這一點,因民心所向,于是他毫不猶豫地迎合民心,親自下令召回西門。西門返國后,極力促成兩邦締結(jié)和平,因為拉斯地蒙人對西門頗具好感而對雅典的伯里克利及其他政治領(lǐng)袖都有些憤恨之意。

然而正如一些人提及的那樣,伯里克利在下令讓西門回國以前,曾通過西門的姐姐艾爾萍妮斯與西門密約,規(guī)定西門回國后將親率200艘戰(zhàn)艦,遠(yuǎn)征波斯領(lǐng)土,而讓伯里克利留在雅典國內(nèi),繼續(xù)執(zhí)掌大權(quán)。

據(jù)稱,在此之前,當(dāng)西門被判死刑時,西門的姐姐艾爾萍妮斯就曾向伯里克利求情,讓伯里克利高抬貴手、從寬處理,因為當(dāng)時伯里克利是民眾推舉的控訴人之一,專門負(fù)責(zé)搜尋查找可以指控西門死罪的證據(jù)。當(dāng)艾爾萍妮斯親自登門向他懇求時,伯里克利笑著答道:“哎!艾爾萍妮斯,像你這一大把年紀(jì)還摻和這件事情,實在是有點不合時宜??!”等到伯里克利出席審議會時,為了履行公務(wù)職責(zé),他提出訴訟一次,隨后便離開了法庭,就其影響和結(jié)果而言,與其他控訴者的訴訟相比,伯里克利的發(fā)言對西門的控訴明顯帶有偏袒和回避之意。

艾多麥紐斯曾指控伯里克利犯下背棄和謀殺的罪名,他因羨慕和嫉妒伊菲阿底顯赫的名聲,竟然將這位深受眾望的杰出政治家殺害,而伊菲阿底也曾是伯里克利的好友,黨內(nèi)政治事務(wù)助手。難道我們能相信這種出于極大的妒忌、不滿和憤慨而產(chǎn)生的殺人行為嗎?這位歷史學(xué)家,不知從哪里翻出的稗官野史或趣聞軼事,用這些荒誕不稽的言論來誹謗一位氣宇軒昂、聲名遠(yuǎn)揚的杰出領(lǐng)袖,或許這位偉人犯過錯,但在他的內(nèi)心,他也絕不會容許滋生諸如此類殘暴野蠻的邪惡念頭。要是說到艾多麥紐斯的真實的境況,正如亞里士多德所述——艾多麥紐斯曾一度是寡頭政體的堅決反對者,為了維護(hù)公民權(quán)益決不妥協(xié),任何事關(guān)公眾利益受到損害的行為,他都一定提出指責(zé)和批判,于是他結(jié)了不少政敵。長此以往,他的政敵便懷恨在心,最后伺機(jī)派吉坦格拉人亞利斯托迪庫斯將其殺害。

后來西門在擔(dān)任海軍上將時,在塞浦路斯逝世。此時寡頭政體的黨派看到伯里克利已經(jīng)成為全雅典城聲名赫赫的領(lǐng)軍人,于是他們站出來與伯里克利勢力抗衡,限制和收束伯里克利的權(quán)力,這樣不至于雅典完全變成一個君主政體的國家。于是他們便推舉阿羅披斯區(qū)的修昔底德來領(lǐng)導(dǎo)反對伯里克利的派系,此人為人謹(jǐn)慎,而且與西門又是同族,雖然在軍事事務(wù)上比西門稍遜一籌,但是在公眾事宜和演講技巧上有過之而無不及之才。在全城警備森嚴(yán)而即將參加議員競選演說的危急情況下,他在短時間內(nèi)將所在的政黨發(fā)展為可以與伯里克利所領(lǐng)導(dǎo)的政黨抗衡的政黨。對于那些被公認(rèn)為城市善良的人士(當(dāng)然也可以說是有身價和名望的人士),修昔底德不容許他們分散開來與普通民眾混在一起,因為這些有德有才之士不僅會消失其中,而且會削弱并掩蓋他們高貴的本質(zhì)。他把這些人專門挑選出來,組成合作無間的政治團(tuán)體,然后集結(jié)眾人的力量,眾志成城,促成了與其他黨派平分秋色的大好局面。

雅典的政體在最早的時候就出現(xiàn)了嫌隙,宛如堅硬的鐵塊出現(xiàn)了裂痕一樣,代表著民主和貴族特權(quán)的兩股基本派系向著兩個不可磨合的異端發(fā)展。雙方的公開競爭和敵對使嫌隙不斷地加深,繼而轉(zhuǎn)變?yōu)榱芽p,最后導(dǎo)致出現(xiàn)了一道無法逾越的鴻溝,派系之間明爭暗斗,互相詆毀攻擊,因而雅典城內(nèi)出現(xiàn)了兩大標(biāo)志性派系即人民派和少數(shù)派。此時的伯里克利放松了對人們的控制和監(jiān)管,而此次推行的政策比以往都寬松得多;并聲稱法令要投其所好,應(yīng)和民眾需求和喜好,他經(jīng)常舉辦盛大的表演和慶典活動,舉行宴會和游行,用來取悅?cè)罕?,把自己的同胞?dāng)作孩童一樣,以各種娛樂活動加以誘哄,不管如何,這方法倒是一個行之有效的不錯方法。除此之外,伯里克利每年派遣60艘戰(zhàn)艦出航,隨行的有大批市民,因為他們每人可領(lǐng)到八個月的薪餉,同時還可以學(xué)習(xí)不同地域的人文風(fēng)情,聯(lián)系和實踐航海技藝。

再者,他派遣其中的1000名隨行市民作為拓墾者到達(dá)克森尼斯,按照抽簽的方式分配土地;分別派500人和250人入駐納克索斯島和安德羅斯島;還派1000人進(jìn)入色雷斯與當(dāng)?shù)氐呢愃_提人共同生活,此外他還派遣一部分市民進(jìn)入古錫巴里斯,因為此時正值古錫巴里斯急需充盈人口之際,后來人們竟將該城名改為現(xiàn)在的修里埃。伯里克利通過這種方法來減輕社會負(fù)擔(dān),將游手好閑和無所事事的人驅(qū)逐出境,同時又迎合了廣大貧苦的市井小民急需獲得財富和地位的迫切要求,威脅和阻止了妄圖叛變的盟友,通過向外派遣人員開墾邊防、囤居邊防、發(fā)展邊防經(jīng)濟(jì)來達(dá)到鞏固邊防、警示城邦的作用,此乃“一箭雙雕”之舉。

雅典的城市建筑以金碧輝煌和宏圖華構(gòu)著稱,每一個過往這所城市的路人無不對如此巧奪天工的建筑盛贊不已。這些建筑現(xiàn)已成為希臘王朝曾經(jīng)盛極一時和富可敵國且充滿神話和傳奇色彩的偉大歷史的唯一寫照??墒?,在他的所有施政綱領(lǐng)當(dāng)中,在大興土木這件事上,伯里克利受到了政敵們的大量抨擊和駁斥。他們在市民大會上疾呼——聲稱雅典已經(jīng)喪失信譽,在國外受到聯(lián)邦的唾罵,因為雅典人把全希臘的公共財富,從提洛島移至一城的監(jiān)督和管理之下,當(dāng)初給出的理由是怕波斯蠻族將這筆財富奪走,為了保險起見,將這筆公共財富移到一個更安全、更隱秘的地方;然而現(xiàn)在伯里克利并沒有有效地履行諾言,他根本無法向廣大民眾交代。他們怒斥道:“希臘民眾怎么能忍受這種公開的欺騙和莫大的侮辱,也許我們所在的城市本身就是一個被公認(rèn)的獨裁專制統(tǒng)治下的城市;民眾為支持戰(zhàn)爭而繳納的賦稅、兵役和徭役,這筆巨大的軍費收入也納入她的私囊,被她肆意揮霍,用來滿足她的多方面奢華需求,從內(nèi)向外、從頭到腳的粉飾,就像那些虛榮的女人,用名貴的寶石、精美的雕像和恢弘的神殿來裝飾她自己,不惜花費一切錢財。”

可是伯里克利用另一種方式告訴民眾說,只要他們可以不遺余力地保衛(wèi)那些盟邦不受蠻族人的攻擊,就沒有必要為那些財富的應(yīng)用向盟邦作出任何解釋;而且到那個時候盟邦也不會提供一兵一卒,更不用說是戰(zhàn)艦了,只有拿錢來購買這些軍需服務(wù)。伯里克利又說道:“那些錢出自交付者之手,而為收受者所有,只要他們履行收受的條件?!边@無疑是一個絕佳的解釋方式。此時城市糧草充裕、兵強馬壯,一切軍需物資都已儲備齊全,而除此以外剩余的部分財富理應(yīng)用于公共基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)上來,這將是一項“利在當(dāng)下,功在千秋”的歷史偉業(yè)。等到工程完工后,這將是一項千秋偉業(yè),著眼當(dāng)下,就拿目前工程來說,其能夠改善廣大民眾的生活。此外這項工程需要大量的工匠,一來可以為廣大民眾提供掙錢的機(jī)會,二來也可以為廣大的民間能人巧匠提供施展技藝的舞臺,可以說全城上下的民眾幾乎都可以受到雇用而領(lǐng)取到報酬,這難道不是一項服務(wù)建設(shè),惠及民生的政府舉措嗎?正因如此,身強力壯的青年人可以投身軍旅,拿起武器,保衛(wèi)邊疆,并因此獲得國家優(yōu)厚的賞賜,而那些未經(jīng)訓(xùn)練的工匠,也決不能坐享其成,不勞而獲,因此他擬定巨大的工程,興建多處公眾設(shè)施,使得不計其數(shù)迫于生計的人民獲得生活來源,這便得到了民眾的廣泛認(rèn)可和支持。這樣便使得留在國內(nèi)的普通民眾同在海上巡航、邊疆駐防或海外遠(yuǎn)征的戰(zhàn)士們一樣,有很好的條件和機(jī)會,能為國效力,從國家財富中獲得應(yīng)有的報酬。

當(dāng)然建筑所需的材料是石材、黃銅、象牙、黃金、烏木和柏木;進(jìn)而需要會運用或加工這些建材的工匠和技師,比如說有鐵匠和鑄工、木匠和雕塑師、銅匠和金匠、石匠和象牙匠、漂染工、畫家、刺繡工和陶器師等,當(dāng)然還需要將這些材料運來的一系列人員,如走水路需要商人、船主和水手;陸路方面需要車夫、牲口供應(yīng)商、腳夫、織繩匠和織麻匠、鞋匠、皮匠、礦工和修路員;凡此種種就如平時的行軍布陣一般,需要大量的士兵,而且針對術(shù)業(yè)有專攻,各行各業(yè)也得有一群被雇用的技工和巧匠,然后將他們組編成一支合作無間的隊伍,按部就班地執(zhí)行上級下達(dá)的任務(wù)。因此公眾設(shè)施建設(shè)為各個年齡階段的人們都提供了平等的就業(yè)機(jī)會,他們都可以在公共設(shè)施建設(shè)的過程中發(fā)揮力所能及的作用,然后從“公共財富的蛋糕中分得屬于自己的一份”。

這些宏偉的工程都在興建之中,不僅宏偉壯觀而且金碧輝煌,工匠都竭其能,傾其力,精湛純熟的技藝和精美的建材設(shè)計,二者相得益彰,除此之外,最令人詫異的地方在于工程進(jìn)展得迅速并如期竣工。他們本來以為,整個建筑群的任何一項工程建筑,都需要好幾代人的嘔心瀝血與持之以恒。事實上,這項偉大的工程卻奇跡般地在一個人執(zhí)政的鼎盛時代,使得雅典富麗堂皇的殿堂樓閣全拔地而起。他們提到的畫家阿加薩克斯曾經(jīng)吹噓,說是自己的作品能快速而且很輕易地交卷,朱克西斯回答道:“我可要很長的時間?!钡拇_如此,輕而易舉和草率從事,不會給作品帶來恒久的堅實和精致的美感。因此,對于一件煞費苦心的作品,如果肯多拿時間去投資,努力做到精益求精,在作品的恒久保存上多下功夫,這就將收獲一筆豐厚的利潤。由此看來,伯里克利的這項鴻篇巨制的偉大工程尤其驚人,因為這項工程不僅能在如此短暫的時間內(nèi)竣工,而且能達(dá)到精雕細(xì)琢毫不馬虎,在建筑的保存技術(shù)上也力圖追求卓越,使這項偉大的工程能永久留傳。每一件工程的每一個小部分都力求完美而且要求的竣工速度驚人。即使在那個年代,這些建筑的精美典雅和古色古香都被詮釋得淋漓盡致,甚至從今天的審美角度來看,這些建筑群依然生機(jī)盎然、逾久彌新,仿佛剛建成一般。它們就像一朵常開不謝的鮮花,萬世流芳;仿佛它們在建造之時已被注入永生的動力,使得這鬼斧神工可以萬古長青,永世不朽。

菲迪亞斯曾是該項工程的監(jiān)工,負(fù)責(zé)整個工程的進(jìn)展計劃,還有一些建筑師和工匠參與不同的部分。譬如那個凱利克拉底和埃克蒂努斯建造帕提儂神廟;還有伊疏西斯的入教大廳最初是由克羅玻斯建造的,在地基或底座上豎起圓柱,再用柱頂過梁連接起來;等到克羅玻斯逝世以后,由克敘佩特地方的塞克皮特的麥塔吉尼斯完成了檐壁、山花,上層建筑,之后又由科拉戈斯鄉(xiāng)人克賽諾克勒斯集大成地完成了最后的創(chuàng)作,在大廳屋頂上造了巨大的排氣孔。至于那道長墻,蘇格拉底說,他聽說方案是由伯里克利提出的,再由凱利克拉底負(fù)責(zé)修建的??死着箤こ踢M(jìn)度的遲緩嘲笑道:

“伯里克利光說不練,

巍峨長道起于唇舌,

平地不見絲毫進(jìn)展?!?/p>

奧迪姆又稱音樂廳,它的內(nèi)部排滿整齊的座位和成排的支柱,外部的屋頂呈斜坡狀從中央向四周下降,據(jù)說建構(gòu)的方式模仿波斯國王的樓宇庭閣,完全按照伯里克利的命令辦理??死着褂衷谒囊徊棵小渡姿古恕返南矂≈兄S刺道:

千古風(fēng)云幾多事,

撥開層霧且看今。

天神無奈空悲嘆,

便是神君出山時。

一經(jīng)遭逐萬事休,

便將生死系腦后。

自古多少名和利,

音樂廳成萬古留。

后來,好大喜功的伯里克利首次為一個音樂比賽頒發(fā)了一項法案,即每年在雅典娜節(jié)慶典期間舉行一次音樂比賽,而他本人被推舉為裁判,并為參賽者的演唱和樂器要求制定了一系列的規(guī)則和辦法,在這些規(guī)則和辦法中明確提到參賽者和著豎琴、長笛演唱。于是自此開始,無論任何時候,所有的比賽都在這個音樂廳舉行,公開讓人前來欣賞。

衛(wèi)城的大門,花了五年時間完成。建筑師姆涅西克勒斯在建造之時,就曾出現(xiàn)過一個奇跡——這顯示了女神對這項工程的建筑并不是漠不關(guān)心,而是不斷予以幫助和指導(dǎo),力求這項建筑工程順利竣工且品質(zhì)卓越。事情是這樣的:在所有工匠中有一個技術(shù)精湛、身手敏捷的工匠,一天他一不小心從高處跌下來,摔成重傷,當(dāng)時甚至連醫(yī)師也手足無措,對其生還不抱希望。伯里克利也非常發(fā)愁,女神卻托夢與他,交與他一劑藥方,他很快便輕松地將那位摔傷的工匠治愈。為了紀(jì)念此事,伯里克利隨即命人在原有的一座雅典娜神壇附近又建造了一尊名為雅典娜健康女神的塑像。建造這尊女神雕像的是菲迪亞斯,他用黃金打造了這座女神像,并且在女神基座上刻上自己作為建造人的大名。正如我們此前所說的那樣,的確,整個工程從開始建造到完工都由他在全權(quán)負(fù)責(zé),全部的設(shè)計師和工匠都由他領(lǐng)導(dǎo)監(jiān)督。他與伯里克利的交情甚深,這當(dāng)然也免不了他成為眾矢之的,給自己帶來不必要的妒忌,招致他人的誹謗和污蔑。據(jù)說,菲迪亞斯經(jīng)常接待一些自由民家的婦女去參觀他的工程進(jìn)展,借此將她們介紹給伯里克利。然而這竟成了喜劇詩人競相創(chuàng)作的素材,詩人們抓住這個故事,把許多荒唐可笑又不著邊際的事全都放在了伯里克利的身上,其中竟說他的朋友與將軍墨尼波斯的妻子有染。戰(zhàn)爭時期一直擔(dān)任他助理的皮里蘭普斯,與伯里克利是至交好友,喜歡養(yǎng)鳥,然而,這卻被這群戲劇家捏造為他拿孔雀當(dāng)禮物,去討好伯里克利的女朋友。有些人畢生致力于嘲笑和攻訐,為了迎合公眾的妒忌和藐視的心理,隨時可以犧牲大人物們的聲譽和名望,所以他們制造大量的傳聞軼事,這種事又有什么可奇怪的呢?敘述歷史要掌握好事實并不容易,一方面是因為后世的史家被漫長的時間遮住他們的目光;另一方面是有關(guān)行益和事跡的當(dāng)代記載,出于嫉妒和惡意,或者包庇和奉承,又對事實的真相加以損害和扭曲。

修昔底德那一派的演說家,對伯里克利也大肆攻擊,說他揮霍公款,把稅收用得一干二凈,于是伯里克利就跑到公民大會上去,問人民是不是嫌他花錢太多,人民都回答說太多,于是他就說:“那好,就不算為你們花費的,都算是為我花費的,在那些獻(xiàn)給神的建筑物的提款上都只寫上我的名字好了。”伯里克利這樣一說,大家也許是佩服他的度量,也許是想在那些工程上和他爭名,都大聲叫嚷起來,讓他盡管從國庫取用,用到一個不剩也行。

最后,他迎來了他與修昔底德的最后爭辯,這是一場決定二人到底誰該以貝殼放逐法被驅(qū)逐出境的關(guān)鍵斗爭。經(jīng)過這場冒險之爭以后,他將敵人趕出了國門,粉碎和解散了那個被他的政敵組織起來的一直與之?dāng)硨Φ恼h。經(jīng)過這件事以后,所有的分歧爭端也都全部結(jié)束了,城邦又恢復(fù)了往日的團(tuán)結(jié)與和平。伯里克利把雅典內(nèi)部的政權(quán)以及雅典所擁有的一切權(quán)力都掌握在了自己手中:貢品、軍隊、戰(zhàn)艦、島嶼、大海,所有對外擴(kuò)張的軍事力量,以及歸屬雅典的一部分希臘人和一部分蠻族人。而上述所有的一切,只為了壯大這個各城聯(lián)合的同盟國家,加強這個偉大的國家與各結(jié)盟國家之間珍貴的友誼,鞏固同盟國家的霸主地位。從這以后,他仿佛變了一個人似的,對人民不再像以前那樣恭敬順從、和藹親切,也不再輕易就向他們表露喜怒哀樂,或像一個沒有主見、隨風(fēng)飄搖的舵手,為了迎合大多數(shù)市民的愿望而屈服讓步。以前他當(dāng)群眾領(lǐng)袖時,他總是和顏悅色、語調(diào)平靜柔和,時而隨和放任,時而有些優(yōu)柔寡斷,而現(xiàn)在他一改往日作風(fēng),突然間變得像貴族似的嚴(yán)厲造作、毫無變通,表現(xiàn)出寡頭政治家和君王的姿態(tài)。他能公正無私地運用至高無上的權(quán)力,完全以國家社稷為重,說服和教育勸導(dǎo)人民,使人們心服口服愿意接受他的領(lǐng)導(dǎo);縱然有時候,他可能違背民眾的意愿,不考慮他們的利益或他們同意與否,甚至強制大家放棄一些與他們利益有關(guān)的事情。在這個方面,可以說他仿佛就是一名技術(shù)純熟的國民內(nèi)科醫(yī)師,在治療那些長期而復(fù)雜的慢性疾病,正如他那樣,要視病情而定,有時候不妨讓病人放寬心胸,這樣可以讓其樂于接受治療;而有時必須下猛藥方見奇效從而根治病癥,即使讓病人吃苦受罪也毫不吝惜。在這樣一個不斷崛起、欣欣向榮、地廣人多的國度,人們會產(chǎn)生形形色色和錯綜復(fù)雜的情緒,這也是人之常情。而唯有他——伯里克利,一個偉大的政治家,才知道如何合理地駕馭和處理每一個突發(fā)狀況,尤其難能可貴的是,他可以充分地利用人民的希望和畏懼,把它們當(dāng)作兩個運轉(zhuǎn)的船舵:一個用于隨時遏制他們驕傲自負(fù)、日益膨脹的自信心;而另一個則用來將他們從消極和低沉的狀態(tài)中拽起來,重塑他們的自信,給予他們希望。他的所作所為正好證明了他的演講藝術(shù)的魅力,這正如柏拉圖所說的,他是“政府的靈魂人物”,而他的主要職責(zé)在于掌握好人民的情感和嗜好,這等于心靈這件樂器上的琴弦和鍵盤,只有運用精湛的技藝和小心地駕馭才能演奏出優(yōu)美動聽的旋律。伯里克利能夠獲得如此卓越的成就,并不僅僅是靠那張能說會道的嘴巴,還有修昔底德所說的,他一生的名望和聲譽,那是基于他的性格而建立起的信心,他桀驁一生、廉潔奉公以及視金錢為糞土的態(tài)度使他贏得了民眾的信任和欽佩。然而,他帶領(lǐng)全雅典人民時使得整個本就偉大的城市變得更加富裕、更加輝煌。盡管他掌握的權(quán)力和利益等同于甚至超過了許多國家的君主或獨裁統(tǒng)治者,而他們之中的一些人是繼承先輩遺留下的權(quán)勢,然而伯里克利對于他父親留給他的財產(chǎn),終其一生也沒有多加一個德拉克馬。

修昔底德倒是真真切切地對伯里克利那至高無上的權(quán)力進(jìn)行了一個簡單清晰的描述。有些喜劇用惡意諷刺的態(tài)度也曾提及過此事,其將伯里克利的同僚和朋友稱為“新庇西斯特拉圖派”。然而現(xiàn)在他的聲望和地位已經(jīng)高不可攀、無人匹敵了,這很難合乎民主政體的要求,于是他們向他提出警示和呼吁,要他自動放棄成為專制獨裁者的野心。據(jù)特勒克勒德斯描述,當(dāng)時雅典人已經(jīng)完全屈服于伯里克利:城市的貢金和稅收,連同這個城市本身,全由他一人掌管,對此他完全可以隨心所欲任意處置;他可以為這座城鎮(zhèn)建起城墻,如果稍有不滿,他也可以把它再一次夷為平地;他們的條約和聯(lián)盟,政權(quán)與軍隊,戰(zhàn)與和,全系一人之身,他們的興衰榮辱,也莫過于此!

這并不是偶然的天賜良機(jī),也不是一個政府短促施政,好比曇花一現(xiàn)而轉(zhuǎn)瞬沒落。他在這漫長的四十年當(dāng)中,一直作為埃斐亞特斯、勒奧克拉特斯、米羅尼德斯、西門、托兒彌德斯以及修昔底德這些英雄輩出的時代里首屈一指的大人物。在修昔底德被打倒并放逐之后,在這長達(dá)十五年之久的時間里,他一直大權(quán)在握、獨自掌權(quán)。雖然他的職位要求每年重選,但是他都能被推舉為大將軍,他在職期間公正廉潔,從來沒有貪污行為;當(dāng)然就他處理自己的財務(wù)而言,他也并不是置之不理或毫無計劃打算;至于他父親留給他的合法財產(chǎn),他不能放下不管任其流失,為此他做了適當(dāng)?shù)陌才?,使其不因疏忽大意而造成資金荒蕪和浪費,同時他總是忙于公務(wù)而不能在自己的產(chǎn)業(yè)上面過多地勞神費心。他采取一種自認(rèn)為簡單快捷而又不失精確的管理方式,那便是他把一年的收成一次性全部賣掉,每次需要一件用品,再到市場上去買,以供居家度日之用。他的成年的兒子們對這點很不滿意,媳婦們也認(rèn)為他不大方,都埋怨他給的日常開支太苛刻,全不像個富裕的大戶人家那樣用錢大進(jìn)大出,而是處處都要精打細(xì)算。所有這些均由一個名叫歐拉格羅斯的仆人經(jīng)管,他嚴(yán)格按主人的意圖辦事。這人也許是天性如此,也許是受到伯里克利的指點,他理家的才干超過其他人。

其實,這種做法和阿那克薩戈拉斯的哲學(xué)完全不合拍,阿那克薩戈拉斯出于清高思想,拋棄了家庭,任田園荒蕪成為羊群的牧場。不過話說回來,在我看來,一個思辨哲學(xué)家和一個政治家的生活是不同的。前者運用思想去追求高尚的目的,用不著靠什么工具或外界的材料,而后者要使自己優(yōu)秀的品質(zhì)和人類的共同需要聯(lián)系在一起,有時一定會發(fā)現(xiàn)財富不但在生活中必不可少,而且本身就是好東西,伯里克利就是靠它幫了許多窮人的大忙。據(jù)說,有一次伯里克利公務(wù)正忙,當(dāng)時高齡的阿那克薩戈拉斯躺在床上,沒人照料,自己不進(jìn)飲食,將頭蒙住等著離開人世。這件事傳到伯里克利耳中,他大吃一驚,連忙跑到老人身邊苦苦哀求他活下去。他為偉大的導(dǎo)師傷心,更為他自己難受,因為,他在處理國家大事上將失去一位顧問。據(jù)說阿那克薩戈拉斯解開蒙頭,對他說道:“伯里克利啊,誰需要一盞明燈,誰就得往燈里添油。”

后來,斯巴達(dá)對雅典的壯大開始感到憂慮,伯里克利就鼓勵人民說,雅典人應(yīng)該抱有崇高的理想,相信自己能做出一番大事業(yè)。他提議邀請全體希臘人,不論是住在歐洲的還是亞洲的,也不論是大邦還是小邦,都派代表到雅典來開大會,討論關(guān)于希臘神廟的事,這些神廟是波斯人焚燒的;討論當(dāng)年抗擊波斯人時他們向眾神許下的愿;討論怎樣使海上保持和平,暢通無阻。為了開會這件事,他一共派出二十位五十來歲的長者,五人前往亞洲以及累斯博斯島與羅德島之間的諸島,去邀請愛奧尼亞人和多利斯人;五人前往赫勒斯滂和色雷斯,最后到拜占庭;又五人前往貝奧提亞、福基斯、伯羅奔尼撒,再經(jīng)洛克里斯,到阿卡納尼亞和安布拉基亞;其余數(shù)人則經(jīng)優(yōu)卑亞前往奧泰和瑪利亞灣,去費提奧提的亞凱亞人以及色薩利人那里,勸大家都來開會,討論和平,討論希臘人共同的事業(yè)。但事情毫無結(jié)果,據(jù)說,由于斯巴達(dá)人極力反對,這個計劃首先就在伯羅奔尼撒遭到拒絕,各城邦都沒有派人來。

作為將領(lǐng),伯里克利是以穩(wěn)健著稱的,他從來不打沒有大的把握的冒險仗,也不去效法,他常對人民說,只要他執(zhí)掌大權(quán),他們會永遠(yuǎn)活下去,永遠(yuǎn)不會死。托兒邁奧斯的兒子托兒彌德斯,過去僥幸在戰(zhàn)爭中出過大風(fēng)頭,這次不顧時機(jī),又準(zhǔn)備入侵貝奧提亞。他勸勇敢好戰(zhàn)、雄心勃勃的年輕人自愿參軍,除原有的兵力外,他共得一千人。伯里克利看見他這樣做,就在公民大會上加以制止和勸阻。他說過一句令人難忘的話:誰要是不肯聽伯里克利的勸告,就等待著那位永不會出差錯的最聰明的忠告者——時間——好了。這番話當(dāng)時只給他帶來了平平常常的贊譽,可是幾天之后,有消息傳來說,托兒彌德斯在克羅涅亞戰(zhàn)敗身死,許多勇敢的公民也陣亡,于是伯里克利名聲大震,深受愛戴,大家認(rèn)為他很英明,熱愛城邦。

伯里克利多次遠(yuǎn)征,最得人心的一次是遠(yuǎn)征克索涅索斯一役,因為他解救了住在那里的希臘人。他不但帶去一千雅典移民,以這些壯丁充實了該地的城鎮(zhèn),而且在那個地峽上,從海邊到海邊,處處都修筑砌碉樓,把那地方圍繞起來,以阻擋蜂擁而至的色雷斯人向克索涅索斯入侵,同時也可制止長期以來接連不斷的戰(zhàn)亂,因為該地和蠻族毗鄰雜處,盜賊成群,邊境一帶和境內(nèi)常遭侵?jǐn)_。至于他率領(lǐng)100艘三排漿的大船,從墨伽里德的佩蓋出發(fā)環(huán)行伯羅奔尼撒一事,尤為外國人所欽佩贊嘆。他和托兒彌德斯從前的做法一樣,不僅洗劫了沿岸一大片地段,而且率領(lǐng)船上的步兵深入內(nèi)地,使敵人喪膽,紛紛逃入城中,困守城池,只有西庫昂人在涅墨亞一帶進(jìn)行抵抗,和他打了一仗,但是他以雄厚的兵力將他們擊潰,并建立了一個紀(jì)功柱。然后,他從友好的亞凱亞帶兵登陸,向?qū)Π兜拇箨懕虐l(fā),馳向阿克洛奧斯,橫掃阿卡那尼亞,把奧尼阿德斯人封鎖在城里,把他們的領(lǐng)土洗劫一空,然后才取道回國。他這一戰(zhàn)役使敵人喪膽,在雅典人心目中,他成了保證安全的、精明能干的領(lǐng)袖。這次遠(yuǎn)征,他們沒有遭遇任何災(zāi)難,連意外事也不曾發(fā)生。他還率領(lǐng)過一支裝備精良的大軍駛?cè)牒每秃?。他對那里的希臘城邦,按他們的要求辦事,都給以人道的待遇;對于住在四周的蠻族以及他們的君主和統(tǒng)治者,他則是以強大的兵力,讓他們看見他能無畏地到處航行,把大海完全置于自己的控制之下。此外,他還把13艘戰(zhàn)船和一支由拉馬科斯率領(lǐng)的軍隊留給錫諾普人,用來抵抗暴君提墨西琉斯。這個暴君和他的一伙人被趕走以后,伯里克利下令把六百名雅典志愿人員用船送到錫諾普,和錫諾普人居住生活在一起,并把那暴君及其一伙原先擁有的房屋和土地都分配給他們。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號