正文

貝多芬傳

名人傳:呼吸英雄的氣息 作者:[法] 羅曼羅蘭(Romain Rolland) 著;任捐獻 譯


序言

25年前,當(dāng)我寫作這本《貝多芬傳》時,我并沒有想過要完成一部音樂學(xué)方面的著作。當(dāng)時是1902年,我正處在一個騷亂動蕩的時期,經(jīng)受著痛苦的思想折磨。我逃出了巴黎,來到貝多芬的故鄉(xiāng)。貝多芬不僅是我童年的伴侶,更在我處于人生低谷時給予我莫大的支持。我在貝多芬的故里——波恩,待了幾天的時間。在那里我似乎重新看到了貝多芬及他的那些老朋友們的影子。我來到科布倫茲訪問韋格勒的孫子們,在他們身上我重又見到了當(dāng)年的韋格勒夫婦。接著在美因茲,我聽了一場貝多芬交響樂演奏會,是由魏因加特納指揮的。

在貝多芬的故里,我的心情重又變得平靜,我向貝多芬傾吐著我內(nèi)心所有的想法。在多霧的萊茵河畔,在潮濕而灰暗的四月天,我能切身感受到貝多芬一生中所遭受的苦難,僅有的歡樂以及對抗命運的勇氣。在貝多芬的身上,我獲得了鼓勵,鼓起了繼續(xù)在人世生活的勇氣,我感謝上帝能給我這樣的機會。

之后我又回到了巴黎,并寫出了這本小冊子。先是在《巴黎雜志》上發(fā)表,后又被貝璣拿去刊載。我并沒有想到這本書會流傳到我朋友圈以外,但是,“萬事自有天命”……

請原諒我敘述這些細節(jié),但我又不得不說,因為今日有人拿那種嚴格的史學(xué)方法的標準來衡量這本小冊子,對此我必須做出解釋。我在《亨德爾》和關(guān)于歌劇研究的幾部書內(nèi),已經(jīng)詳盡地闡述過音樂學(xué)了。但寫作《貝多芬傳》絕非是為了學(xué)術(shù)目的,它是為了要給那些正在經(jīng)受生活磨難的人們以鼓勵,能讓他們從這本小冊子中獲得繼續(xù)生活下去的勇氣。我寫作《貝多芬傳》是出于信仰和愛的一種行為?,F(xiàn)在這本《貝多芬傳》大家人手一冊地拿了去看,它的廣泛流傳讓我倍感欣慰。

在那個年代,法國幾百萬的生靈,和受到壓迫的理想主義者們,都焦灼地等待著一聲解放的訊號。而從貝多芬的音樂中,他們聽見了這聲訊號。大家都紛紛開始欣賞貝多芬的音樂,在內(nèi)心懷揣著一種神圣的崇敬之情。今天的時代和過去已大不相同了,但從我這本小小的《貝多芬傳》中,大家還是能夠看到過去那個時代的影子。

如今我寫出的這本小冊子,由一個并不出名的店鋪出售,竟在幾天之內(nèi)流傳在大眾中間,它似乎已經(jīng)不再只屬于我一個人了。

我重又將此書讀了一遍,感覺有些內(nèi)容略顯殘缺,但我也不打算重新改動了。我認為這本書還是保留它最初的模樣為好。在貝多芬百年祭的時候,我將用這本小冊子來懷念貝多芬,同時頌揚那個時代偉大的大師。那些教給我們?nèi)绾卧诶Ь持猩?,又如何平靜地面對死亡的正直真誠的大師。

羅曼·羅蘭

1927年3月


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號