正文

推薦序

弗蘭克·洛伊的第二生命 作者:(澳) 吉爾·馬戈 著,王瑋,(澳) 王艾迪 (Addy Wang) 譯


推薦序

我應(yīng)該直接告訴你們,我是弗蘭克·洛伊的崇拜者,即便我不是,我也會(huì)為他著迷。

我在人們所稱的我的“鼎盛時(shí)期”搬了一次家,卻不想因此失去我所收藏的大量圖書。這時(shí)弗蘭克·洛伊無私地資助了我,將殘存的圖書遷移到皮特街上的悉尼機(jī)械藝術(shù)學(xué)院(Sydney Mechanics’School of Arts)。那里的環(huán)境已今非昔比了,如今成了一個(gè)公共圖書館。弗蘭克諸如此類的慷慨事跡不勝枚舉,無法全部容納在這一本書里。

不過,我為這本書寫序并不是因?yàn)槭苓^他的恩惠,也不是因?yàn)槲蚁矚g“第二生命”這種說法,抑或是仰慕作者的敘事文筆和探索精神。我能夠滿腔熱情地閱讀下去,是因?yàn)楦ヌm克并沒有被塑造成為一本暢銷小說里的主人翁。不像李爾王,弗蘭克不是一個(gè)瘋狂的老國王;也不像托馬斯·曼(Thomas Mann)著名小說里的布登勃洛克家族(Buddenbrooks),他的適應(yīng)能力及睿智意味著他注定被財(cái)富和親人圍繞。他對(duì)美好生活的追求超越任何其他人可以達(dá)到的程度,并且至今也沒有任何要停止的跡象。對(duì)他來說,就像馬戈說的,這樣的動(dòng)力使他無法成為一個(gè)躺在舒適的老板椅上的賢明老人。但他會(huì)分析自己,這使他的人生變得有趣。他不是一個(gè)空有沖勁和膚淺目標(biāo)的人。有時(shí)候他會(huì)充滿感激地回顧他與雪莉(Shirley)多年的相濡以沫,與家人堅(jiān)不可摧的親情,以及他對(duì)澳大利亞社會(huì)的重要意義。有時(shí)候他也會(huì)嚴(yán)厲地解剖自己及他人。作為一個(gè)難民,弗蘭克的生命之樹是搖擺不定的,可以說沒有一根樹枝是穩(wěn)固的。他取得如此成就,也算是“梅花香自苦寒來”。在整個(gè)生命過程中,弗蘭克一直都非常擅長從困境和磨難中站起來,從而不斷書寫人生的華彩篇章。

有趣的是,澳大利亞人普遍能夠和弗蘭克惺惺相惜,即使是那些對(duì)他并不著迷的人。從第一次來到澳大利亞并從貨車司機(jī)的工作開始,雄心勃勃的弗蘭克就有和澳大利亞人打交道的能力。就像書中描述的,弗蘭克的自我反思意識(shí)是澳大利亞的寡頭政治人群里不常見的。他成就了大多數(shù)澳大利亞富人不可能成就的業(yè)績:對(duì)顧客們的尊敬。除了一些有名的特例,在澳大利亞,財(cái)富往往屬于那些不尊重傳統(tǒng)和不懂得捐助,以及不懂得自我分析和自我批判的人。

我認(rèn)為吉爾·馬戈的書詮釋了復(fù)雜、神秘、充滿遠(yuǎn)見和睿智的弗蘭克·洛伊。我喜歡它,相信你也會(huì)的。

托馬斯·基尼利 (Thomas Keneally)

  1. 托馬斯·基尼利是澳大利亞最受歡迎的作家之一,因小說《辛德勒名單》(Schindler's List)而廣為人知,據(jù)此改編的同名電影獲得奧斯卡獎(jiǎng),成為影史經(jīng)典?!幷咦?/li>

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)