正文

《吳清源回憶錄:以文會友》出版獻(xiàn)詞

吳清源回憶錄:以文會友 作者:[日] 吳清源 著;陳翰希 譯


《吳清源回憶錄:以文會友》出版獻(xiàn)詞

我們這一代棋士,都未曾享受過一帆風(fēng)順的圍棋生涯。在我立志成為職業(yè)棋士而踏入棋界時,棋士的社會地位非常低,即使是職業(yè)棋士,也只有極少數(shù)人能靠比賽來維持生計。日本以中日戰(zhàn)爭為開端,此后又卷入了太平洋戰(zhàn)爭,我們因此不得不在戰(zhàn)爭中與戰(zhàn)敗后嘗盡辛酸。雖然只是棋士,但我們在艱辛的歲月中砥礪前行,方才換來今日棋界的繁榮局面,這絕非易事。

我在日本出生、長大,卻也度過了動蕩坎坷的棋士生涯,而吳清源先生本在動亂的中國長大,來到日本后,更是必須在異國他鄉(xiāng)的戰(zhàn)亂中艱苦求生。這實在是波瀾萬丈而不同尋常的人生。

吳先生天賦異稟。他從兒時便開始自學(xué)圍棋,十四歲來到日本時,已經(jīng)具備接近一流棋士的棋力。我們兩人都是瀨越老師的門生,他是我的師弟。在他渡日前夕,瀨越老師授意我前往中國,和他進(jìn)行了兩場測試對局。雖然是讓先,但吳先生兩局都贏了。在我去之前,他也曾和井上孝平五段對局,瀨越老師看到那份棋譜后驚嘆道:“這簡直就是青年時代的本因坊秀策!”而與他對局之后,我也的確覺得他是橫空出世的天才。

來到日本后,吳先生果然沒有辜負(fù)大家的期望,棋力迅速增長,不久就超過了我。此后,他與木谷先生一起以新布局為棋界送來了新風(fēng)。眾所周知,從鐮倉十番棋開始,他在戰(zhàn)前到戰(zhàn)后的擂爭十番棋中,打敗了當(dāng)代所有一流棋士。就連我自己,也在這十番棋戰(zhàn)中慘敗于他。

回顧往昔,吳先生作為棋士留下了出類拔萃的成績,贏得了萬眾矚目??梢哉f,吳清源才是為當(dāng)今棋界的繁榮立下最大功勞的人。

然而,比起作為棋士的赫赫聲名,吳先生的人生卻極為坎坷曲折。這是因為他不只專注于圍棋,同時也在宗教上擁有另一面的人生。吳先生的外表安靜平和,但他的內(nèi)心卻隱藏著熾熱的情感。堅定的信仰培養(yǎng)出吳先生純凈無私的人格,這令人聯(lián)想起長年在禪房里修行的高僧。

如果將吳先生超凡的棋力與高潔的人品合起來看,那他真是實至名歸的“昭和棋圣”。我為自己能有這樣的同門師弟而感到自豪。

如今,吳清源的回憶錄即將出版,這對于日本圍棋界也將是意義深遠(yuǎn)的事。

此書是一位天才棋士在異國他鄉(xiāng)、在動蕩的昭和年代里獨自拼搏而存活下來的鮮明記錄。他那從不輕易妥協(xié)、無論到哪里都忠實于自身信念的人生,定然會深深震撼讀者的心靈。

橋本宇太郎

昭和五十八年十二月(1983年12月)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號