正文

第二十四章 雨天,卡岡杜亞如何利用時間

巨人傳(全2冊) 作者:(法)拉伯雷


第二十四章 雨天,卡岡杜亞如何利用時間

遇上刮風下雨,上午時間與平日一樣度過,只是屋內(nèi)多生了一盆旺火,以驅(qū)潮氣。午餐后,便不像平日里那樣去戶外活動,只是待在屋里,捆干草,劈木柴,鋸木頭,在谷倉里脫麥粒,權(quán)當身體鍛煉。然后,學習雕刻、繪畫等藝術(shù),或玩那么一會兒古棋牌,萊奧尼古斯在其書中有所描述,我的好友拉斯卡列斯也喜歡玩這種棋。大家邊玩,邊談論古代作家著述的有關(guān)這種古棋的文章。

同時,他們也去看看如何冶煉金屬,如何鑄造槍炮,或者去訪問一下珠寶匠、金銀匠、玉石匠、煉丹師、造幣工、織毯工、織布工、織絨工、鐘表匠、制鏡工、制琴師、洗染工等,每到一處,便有所賞賜,并虛心求教,仔細觀察工匠們的工藝技術(shù)。

他們還去聽演講會、討論會、朗誦會、律師法庭辯論、教士布道傳經(jīng)。

路過武館之類的練武場所,卡岡杜亞便走進去與教練們比試各種兵器,切磋一番,事實證明,他的功夫毫不遜色,甚至高出他們一籌。

陰天下雨,無法采集標本,便去藥鋪參觀,仔細觀察各種藥材的果、根、葉、膠、籽,以及異域進口之香料和制作方法。

而且還去觀看雜耍、戲法及江湖郎中叫賣仙丹妙藥的絕招兒,注意觀察他們的動作、手法技巧和嘴皮子,特別是庇卡底省蕭尼地區(qū)的那幫人,能說會道,口若懸河,胡編亂造,神吹瞎侃。

晚飯時歸來。晚餐較為簡單,比平日吃的要素很多,瘦肉多,肥肉少,為的是減輕身體因空氣潮濕所必然導致的不利影響,即使未進行戶外鍛煉健身,也不會感到身體不適。

卡岡杜亞每天都嚴格地按照這種方法接受著教育,獲益匪淺。不難想象,一個年輕人,正當長身體增智慧的年歲,長此以往,當然日見進步,盡管這種鍛煉方法開始時不免會遇到困難,但堅持下去,漸漸地便習以為常,不再犯難,看著倒像國王消遣散心,而非小學生在忙著做功課。

不過,為了緩解卡岡杜亞精神上的高度緊張,巴諾克拉忒還是每月一次,選上一個風和日麗的晴好日子,早早地走出城外,到讓蒂伊或布洛涅、蒙特魯日、沙朗通橋、萬沃、圣克魯等處去遠足。他們在郊外待上一整天,盡情地撒歡兒,在草地上唱歌跳舞,吃喝打鬧,打滾翻筋斗,掏麻雀,捉鵪鶉,抓青蛙,摸魚蝦。

盡管這遠足的一天,不帶書不朗讀,但并未浪費這大好時光。他們在綠草茵茵中背誦維吉爾的《農(nóng)事詩》或赫西奧德的《農(nóng)耕詩》,以及波利蒂恩的《田園詩》,還用拉丁文謅上幾首諷刺詩,然后再將這些拉丁文詩翻譯成法文回旋詩或古體詩歌。

飲酒時,他們按照加圖《農(nóng)事學》和普林尼所說的方法,用一只藤制酒杯,把酒中過多的水分濾出去。他們先把葡萄酒倒在滿滿的一盆水中,再用漏斗將酒過濾出來,而讓水從一只器皿中流入另一只器皿。他們自己動手制作了不少的小型自動裝置,也就是一些自動運轉(zhuǎn)的裝置。

  1. 萊奧尼古斯系意大利作家,著有弈棋方面的書。
  2. 拉斯卡列斯(1445—1535)系希臘學者,是作者拉伯雷的好友。
  3. 以上地名皆為巴黎市郊的名勝之地。
  4. 赫西奧德系古希臘詩人,大約系公元前8世紀的人。
  5. 系指大加圖(公元前234—前149),古羅馬執(zhí)政官,著有《農(nóng)事學》。
  6. 加圖認為藤器有分離酒和水的功用。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號