正文

前編卷上

浮世澡堂 作者:[日] 式亭三馬 著;周作人 譯


前編卷上

一 澡堂概況

五日之風靜,則不掛早散之牌, 十日之雨穩(wěn),則不擱雨傘之桶。 每月的休息日靜謐, 人心各浴恩澤,今日洗大掃除的澡, 去五塵之垢,明日洗小伙計的澡, 磨六欲之皮,無論何時總覺得在試初湯, 蓋早晨浴湯的冷熱正好,嗚呼佳哉,噫嘻可感謝哉。這里有陀佛陀佛之僧, 那邊有咕嚕咕嚕之俗, 有說行話稱為塔落克 的男子,也有拉長說早堂 的女人。藥店的小二,戲讀作現(xiàn)金湯, 儒家的塾生,反誤解為忍冬湯, 此蓋易讀難解之類歟。墜簪于女澡堂的湯桶 中,則舀熱水的男子如滑川 那么樣去尋找,一名十文的孔方, 青砥亦所不惜。小孩八文,連同伴當十六羅漢,雖有偏袒右肩, 出浴而著浴衣的顏世, 而當時的師直 其人卻亦不去窺女堂。男湯不孤,必有女湯為鄰。 主人賓頭盧尊者,在借給摸臉的米糠袋的時間, 打拍板通知留桶, 斜眼去看女湯,不知道膏藥的熔流, 但既知男女不同澡堂,夫婦有別,則妻子光明皇后 乃代而為女湯的掌柜焉。在桴炭的火盆上采取糠油, 絞干借用手巾的水滴,卻不讓極老人與惡病人入浴, 雖無阿佛的出現(xiàn),但或當有千手觀音的爬出上邊歟。 洗粉的袋陣陣有香, 穿徹下人的鼻孔,澡堂的壁咚咚作響, 叫醒舀熱水者的睡夢?;蜓窖降奶淇蓿蛲弁鄣尿}擾,或云水熱則反說溫涼,或說加涼水則叫喚勿加。在吵成一片的澡堂中間,亦有從容唱著《枕丹前》, 大模大樣地跳進池里的裸體,也有伸著脖子說摔跤的一段書, 做出摔跤的進場的身段而出來的人。這里顯得可憐的,在石榴口 顫聲說著“冷身子”而出現(xiàn),可是又有說“馬來馬來”的人,卻并不是意外的闊氣。 “喂,出來了,小孩子,小孩子”,這樣說的乃是呻吟河東調的老頭子,向來以洗澡費工夫著名,說“對不起,是鄉(xiāng)下佬”的卻是愛好小調的江戶子, 只是霎地洗一下,把手巾浸濕便罷的。那么長時間和短時間的洗澡,也正是菜蔬店的廊沿下, 松坂音頭的脫板的腔調,只配新下來的店伙去聽,長啊短啊都不如意,有點兒尖聲的漫吟,則是呀吧喂的幫腔吧。有帶咬帶嚼的說“娘瑪彌伽佛”的,也或有人脫口吐出“法蓮陀佛”。有人轉著嘴巴笑道“呵呵轟”,或乃用鼻子噴出云“呼呼哼”,相反的乃用粗大聲音,自己告白曰,此是唐山金銀的金山之麓。 有抱著頭呻吟的,也就有拍著屁股高談的人,有舉起一只腳的吟詠的,也就有張開兩股踏著高唱的人。在坐的立的中間,也有躺著在嘴里錚錚地彈著三弦的,還有蹲在湯桶旁邊的,沒有技藝的猴子在說著玩話。神祇釋教戀無常, 都混雜在一起的澡堂,地點在哪里雖是不能確定,時候是九月的中旬,時已天亮,澡堂還未開門。

■早晨的光景

二 癱子豚七

早鴉的聲音:“呀,呀,呀,呀!”

早晨小販的聲音:“納豆,納豆!”

人家打火的聲音:咯,咯,咯,咯!

此時開幕出現(xiàn)來的乃是一個三十多歲的男子,睡衣上面系著細帶,里面的衣裾拖了下來,幾乎蓋住了木屐的屐齒,像是用油煎過了的一條手巾,耷拉著掛在肩頭上,手掌上擱著鹽,用右手指擦著牙齒,仿佛蟲在爬走似地走上前來,這乃是所謂癱子的病人,名叫豚七。

豚七:“啊呀,還還沒有開,沒開,沒開么?睡睡早覺的家伙!”獨自說著話,走到門口,高聲怪叫:“伙伙計,伙計!還不起來,還不起來么?太陽太陽菩薩起來,起來得把屁股都要曬焦了!喂,喂,伙計!——啊呀,啊呀!啊呀呀!糞糞,糞踩了,糞踩了!咦,咦,臟得很!”

回頭對睡在旁邊的狗說:“是你,是你吧?壞東西呀,是你吧!納塔多得, 糞踩了,糞踩了!喂,這畜生,這畜生!”一邊罵著,把牙粉的唾沫向狗吐過去,蹣跚的站立不穩(wěn)。

二十二三歲的男子,前額拔去頭發(fā),鬢角剃齊,梳著媽媽髻兒, 布手巾上隨處有著胭脂口紅的痕跡, 搭在肩頭,牙粉袋中插著牙刷,塞在丁字髻內, 褲子團作一起挾在脅下,穿著睡衣走來。

從對面橫街里出來一個二十歲多的男子,前額顯然是近時拔過,只是帶子和木屐顯得注目,稍為歪了頭用牙刷刷著臼齒,在吐唾沫的時候,把手巾掉在地上了。這邊的男子甲看見了,笑著說道:

“渾蛋,手巾掉了!為什么那么胡里胡涂的?”

乙用木屐的后齒定住,骨碌地轉過身子去,拾起手巾來,又去看自己背后的帶結子,在狗身上絆了一下。

狗叫:“汪,汪!”

乙:“畜生!死躺在討人嫌的地方!”

甲:“怎么?是你自己討人嫌,正是活該!”

乙:“別妒忌人吧!這家伙披上了鳳凰的衣服。 ——什么,澡堂還沒有開門么?真是一班睡早覺的家伙呀。喂,可不是欺人么。你想是什么時候了?賣納豆的已經第二次上街,這時候賣金時豆 的也就要來了?!?,手巾給我看!帶著胭脂,……哼,真是現(xiàn)世報,從那地方 去搶了來!”

甲:“算了吧,別說叫人生氣的話了!要是男子漢,也去拿一條吧!哥兒不是一樣的哩!”

乙:“當然不是一樣嘛!如果沒有眼睛鼻子,可不是同擦山葵的板一個樣兒的臉么?那正可以從鐵頭魚那里,去收頭錢來么?!?

甲:“這渾蛋!”說著玩話,把乙往溝板 上一推。

乙:“呀,狗矢!啊!”趕緊跳開?!罢l已經踩過了?!?/p>

豚七:“剛剛才是我踩了。”

乙:“是你踩了么?本來不踩也行嘛。這真是多余的事情呀?!?/p>

豚七:“就就是多余,已經踩了,是是沒有法子的事。喂,木屐塔塔得塔拉……”

甲:“說的什么,一點都不懂。喂,你的毛病也真是麻煩。還沒有好么?”

豚七:“什什么,好了,好了。不不礙,不礙了!這這個樣子,看這個樣子,不礙了。”說著話兩只腳踏給他看,蹣跚地要跌倒,勉強支持住了頓著腳說:“這這個樣子,腳已經不礙了!前幾天本所的伯母,伯母那里火火燒了。我跑了去了。幫忙,幫忙,我很多幫忙。伯母稱贊了,伯母稱贊了!”

乙:“她稱贊怎么地說?”

豚七:“她她說不礙了,說不礙了。那么該到贊岐的金毗羅 老爺,金毗羅老爺那里去,去謝謝去。”

乙:“你還是信仰那堀內老爺吧。你還沒有真好哩。那是危險的呀?!?/p>

豚七:“堀內老爺,領得貼用神符, 說得很難得的。塔塔得耶達契, 南無妙法蓮華經,南無妙法蓮華經,題目題目, 念三百遍,三百遍?!?/p>

甲:“題目念三百遍是太少了?!?/p>

豚七:“早早,早飯前呀。題目,說不是空肚念是不行的?!业陌?,疼我,疼我。了不得,了不得的,非常的愛我。淺草的舅父,討討厭我,說做和尚去吧,說做和尚,做和尚?!?/p>

乙:“做和尚倒好,你還是聽舅父的意見吧!”

豚七:“不,不,阿媽不答應。我,將來做新郎,新郎哩!不得了,不得了!那個,那個?!?/p>

甲:“做武士去么?”

豚七:“是兩刀,兩刀呀! 不得了,不得了!喂,腳是這個樣子,不不礙了,不礙了?!卑眼橎堑哪_在溝板上頓了兩三下,這時候澡堂的門向里邊開了,豚七踉蹌的去靠著大門,卻站立不住,隨著那門嘡地一下,仰著倒在門內地上了。

甲乙:“啊,危險危險!”

澡堂的伙計大吃一驚,從臺上跳下來,和甲乙二人一同將病人抱起。這時候豚七只是仰臥著,睜著眼睛看著眾人。

伙計:“什么地方都沒有受傷么?”

乙:“你看!剛說著,就跌倒了。”

甲乙:“哈,哈,哈!”

豚七:“什什么,不礙的,不礙的!嘻,嘻,嘻!”苦笑著表示不肯服輸,走到上邊來。

伙計:“各位,都早?。 ?

甲乙:“噯。”

乙:“早覺睡得好呀。”

伙計:“噯,昨夜睡得遲了?!?/p>

甲:“這很可疑呀,伙計!”

乙:“是去看尼華加 去了吧?”

伙計:“嘿嘿嘿,要是那個那倒是好了?!蹦昧俗鴫|打拂錢箱,坐了下來。

甲乙脫去衣服,回顧豚七的方面。

乙:“別再滑了吧!——啊,冷呀!今早真是怪冷?!?/p>

甲:“是同行,是同行呀! 同行,同行!”跑步走去,進了石榴口,立即哼起小曲來:“這是——呀!”

豚七脫了衣服,狼狽似地用手巾按著下身, 拼命用心的看著前方,用了蒼蠅拉車 似的腳步走著。

豚七:“好容易到了!”鉆進石榴口去:“對不起,對不起! ——啊,熱,熱,這熱真叫熱!了不起!是石川五右衛(wèi)門 ,是石川五右衛(wèi)門了!”跨進浴池,皺著臉,不服輸?shù)暮咂鹎{來:“啊,如今是在吉田町 呀,流連呀?!?/p>

甲乙:“阿唷,這才是豪杰呀!呀,是呀!哈,是呀!”

豚七聽了二人的幫腔,更加有興頭了:“喂,流連呀,流連呀喂!”

三 隱居老太爺 與地震

從外邊走進來的是一個七十左右的隱居老太爺,戴了頭巾,穿著皮紙做的 背心,叫十二三歲的徒弟拿了浴衣,自己拄著拐杖,嘴巴兀自動著。

伙計:“老太爺,今天早呀!”

老太爺:“怎么樣,伙計?天氣很有點冷了。”

伙計:“是嘛。慢慢地氣候有點兒變了?!?/p>

老太爺:“不,不但是有點兒變了?!?,鶴吉,你把鞋子都放好了!”一面把掛在耳旁的念球用手紙包好了:“昨天晚上睡不著覺。而且那狗畜生,叫呀,叫呀!活到這么年歲,像昨晚那么狗叫的晚上,還不記得有過。這之后,總之一切都安排好了,坐在棉被上邊,一口口地吸著煙,暫時想了一會兒,可是睡不著。這么也不對,想去巡視一遍家里的情形,拿了燭臺前后一看,都沒毛病。又回到原來的床上——咦,年輕人都是愛睡的家伙。我起來注意看了家里一遍,一個人也沒有醒過來的。因為那么樣,所以真是疏忽不得呀?!梗W助, 你早??!”

鬢助:“噯,老太爺,你早。昨晚的地震,那是什么時候呀?”

老太爺:“那是什么。那之后過了一會兒打七點了,該是八點半吧。 九病,五七下雨,四干燥?!?/p>

鬢助:“還有七金五水吧?”

老太爺:“不,不,六八有風該知道?!?

鬢助:“真是這么說的。我和魂靈的歌訣 弄錯在一起了。難怪我覺得有點傷風的樣子?!?/p>

老太爺:“不呀,那是說刮風的事嘛!”

鬢助:“啊,又弄錯了。因為說是九病,所以我想六八是要傷風吧。——啊,危險!”隨即進到浴池里去了。

四 門前的行商和討錢的

這之后,通行的人多起來了。

賣牙粉的:“梅紅散,藥牙粉,治口內一切,梅紅散!”

甲:“蛤蜊肉呀,花蛤的肉!”

乙:“黃醬,金山寺醬,粗醬油!”

丙:“腌菜,醬脆瓜,腌辣椒!醬脆瓜要么?”

丁:“有差使么?伊勢屋要么?”

戊:“有差使,有差使么?有空酒瓶沒有?”

敲木魚的和尚:“南無阿彌陀佛,南無阿彌陀佛?!薄獎儎?,剝剝!

伙計:“給布施吧!”給予布施。

和尚:“南無阿彌陀佛,南無阿彌陀佛。伏以今日之功德,愿祖先代代,一切陰靈,證大菩提。南無阿彌陀佛,南無阿彌陀佛!”——剝剝,剝剝!

彎腰的尼姑兩個人同來,搖著鈴鐺:丁零,丁零!

伙計:“給你吧?!?/p>

尼姑:“噯,多謝!娘瑪彌伽佛,娘瑪彌伽佛?!鞴鈳煾福愕念^巾似乎比以前都變新了。還是因為我的眼睛昏花了的緣故么?”

西光:“這是因為什么呀,去年十夜念佛的時候,在德愿寺宿山, 端端正正的掉在我的旁邊嘛。不知道失主是誰,我就撿了來著。因為我的頭巾已經壞了,心想找到一點布片,來做一頂吧,老是這么想著,妙清師父,這該算是虔誠的好處吧。”

妙清:“是呀,這真是如來老爺所賞賜的吧,西光師父。啊,娘瑪彌伽佛,娘瑪彌伽佛!——今天該是萬寶屋打發(fā)的日子了。”

西光:“可是,從如意屋那邊轉過去吧?!?

妙清:“啊,腰可痛啊?!薄×?,丁零!撐著拐杖,挺著身子,把腰伸了一下。

野和尚 :“老在這里的是稻荷神和福神! 噯,和尚好久不來了,早上的和尚,整個的賺頭!”

伙計:“不給,不給!”

野和尚:“別這么說,請布施吧!整個的賺頭嘛。噯,一文錢!噯,兩個和尚一文錢!”

伙計:“不給,不給!”

野和尚:“不給,不給!”學著人家說話,提了水桶,往隔壁人家去了。

五 金兵衛(wèi)和兩個小孩

四十多歲的男子,名叫金兵衛(wèi),拉著六歲男孩的手,像耍猴的似地背上背了一個三歲的女孩,小孩手里拿著竹制的玩具水桶,和燒料的小烏龜。嘴里慢吞吞地歌唱著:“好啊,好?。⊙?,是了是了,來到了呀!湯湯 在哪里?阿哥啊,別跌跤呀!好好的看著底下走路吧。啊,好啊,好??!啊,湯湯在這兒了!——喂,喂,腌臟呀,腌臟呀! 跳過了,跳過了。啊,臟得很,臟得很!阿哥是幾乎踩了汪汪的腌臟了。寶寶是阿爹背著的,所以很好嘍?!?/p>

背上的妹妹:“寶寶背著。”

金兵衛(wèi):“啊,啊,寶寶是阿爹背著,阿哥是走走?!?,下來了吧。啊呀,啊呀,好等,好等!別跌跤,別跌跤!——喂,阿哥獨自脫衣衣吧,寶寶的衣衣阿爹給脫。啊,手脫出來了!”

阿哥:“我已經脫了衣衣了!后邊的,后邊的千次郎, 你遲呀,你遲呀!”說著去向小孩的頦下呵癢。

金兵衛(wèi):“喂,喂,別鬧了,別鬧了!”

旁邊的人:“啊呀,阿哥那里有小雞兒,阿鶴卻是沒有呀!”

金兵衛(wèi):“噯,阿鶴是掉了。嘿,嘿,嘿!——福助,這天氣真晴得好久了。”

福助:“是呀,照這樣子可不是豐年嘛?!?/p>

金兵衛(wèi):“是呀?!F(xiàn)在進去吧。喂,喂,阿哥,別滑了!阿鶴也不要把玩意兒掉了。噯,這可行了?!V?,看這樣子可是弄不下去了。一有了小孩,那就苦的要不得??!”

源太:“是很好的樂趣嘛!”

金兵衛(wèi):“是很好的苦趣罷了。全不中用呀?!梗搭^,看頭!小孩子,小孩子!”走進石榴口,用熱水給兩個小孩澆身子:“阿哥手夠得到的地方都自己澆吧。那么,沙沙沙……啊,好了,好了!熱得好嘛?!?/p>

德藏:“這個,金兵衛(wèi),在小孩們稍為有點熱吧?!?/p>

金兵衛(wèi):“啊,德藏么,昨天你往哪里去了?那么的高興著?!?/p>

德藏:“噯,往王子去了?!?/p>

金兵衛(wèi):“哈哈,是海老屋么,扇屋么?”

德藏:“那么樣算了倒是好了,可是我走過那田坂 去了!”

金兵衛(wèi):“照例是那今口巴屋么? 哈,哈,哈!那么的泡在里邊……”

德藏:“叫對上點冷水吧。小孩們是,洗熱澡洗怕了,便要厭惡洗澡的呀?!边诉诉说那么虬灞?,里邊也咚的給了回答?!皵囋铚臅r候,最好是叫那說倒櫓的凈琉璃故事的來干?,F(xiàn)在各位,澡湯要濺起來了。呀噓噓,呀噓噓!” 用力攪動。

金兵衛(wèi):“噯,噯,多謝多謝!——現(xiàn)在進去吧。阿哥快點進去呀!”

阿哥:“阿爹,還熱得很哩?!?/p>

金兵衛(wèi):“什么,哪里還會得熱。那位阿叔特意給對了冷水的嘛。阿鶴是很棒的,啊呀啊呀,你看進來了。”

德藏:“連鍋爐這邊也溫和了。已經行了吧。”咚咚的敲了兩下。

金兵衛(wèi):“阿鶴很棒,很棒!”

阿哥:“阿爹,我也棒!看著吧,進來了!”

金兵衛(wèi):“啊,很棒,很棒!拿水桶舀這水吧,你看,沙沙沙!好玩得很,好玩得很。啊唷,啊唷,小烏龜游起水來了,啊呀,喂,哺哺哺的吸水哩。啊,好呀,好呀!阿哥好好地浸著,把身子暖和透了。”

阿哥:“噯,好好地浸著,金魚和紅鯉魚會得出來么?”

金兵衛(wèi):“當然會得出來,會得出來??奁饋砟?,水虎 要出來的。啊,可怕得很。不,不,水虎別出來。阿鶴是聰明的,所以不會得哭。是吧,不哭吧?!?/p>

阿哥:“我也并不是膿包呀?!?/p>

金兵衛(wèi):“啊,啊,阿哥也棒!——喂,耳朵邊上不要積著油泥,那么閉著眼睛吧。還有鼻子底下也打掃一下,別讓有蟲子咬著,啊,現(xiàn)在成了乖孩子了。人家的叔叔都要稱贊了。喂,舌頭拖出來!現(xiàn)在成了乖孩子了!啊啊,咳嗽起來了。呀呀,阿爹真不好,因為太多洗了舌頭了。肚肚上面有熱熱, 現(xiàn)在不洗了。熱熱是誰給做的呀?”

妹妹:“阿媽!”

金兵衛(wèi):“啊啊,阿媽么?討厭的阿媽,給她打打吧?給可愛的寶寶做了熱熱的?!?/p>

妹妹:“阿媽,打打!”

金兵衛(wèi):“噯,噯,給阿媽打打吧。”

阿哥:“阿爹,出去吧!”

金兵衛(wèi):“不,還要再暖和一下子?!?/p>

阿哥:“可是熱得難過嘛!”

金兵衛(wèi):“什么,乖乖地等著吧。阿鶴是這么乖著?!梗?,阿哥和阿鶴都來唱個歌吧?!?/p>

阿哥:“月亮菩薩幾歲了?十三加七歲。”

金兵衛(wèi):“那么——?”

阿哥:“——年紀還輕哩!”

金兵衛(wèi):“生了那個孩子。”

阿哥:“生了這個孩子。”

金兵衛(wèi):“阿鶴也來唱呀!”

妹妹:“叫阿萬抱抱?!?/p>

金兵衛(wèi):“啊啊,叫阿萬抱抱。還有呢?”

阿哥:“現(xiàn)在還有呢?”

妹妹:“繃了鼓了?!?/p>

金兵衛(wèi):“什么什么,還有哩?!⑷f哪里去啦?”

阿哥:“買油去了,買茶去?!?/p>

金兵衛(wèi):“阿哥說的很好?!?/p>

阿哥:“油店的店門口?!?/p>

妹妹:“凍了冰?!?/p>

金兵衛(wèi):“啊啊,凍了冰了?!?/p>

阿哥:“滑了跌了跤?!?/p>

金兵衛(wèi):“一升的油撒掉了!——阿鶴也說吧。那油怎么啦?說呀!次郎家的狗?!?/p>

阿哥:“唷,阿爹說的不對呀!先是太郎家的嘛?!?/p>

金兵衛(wèi):“都舔——”

妹妹:“——完啦!”

金兵衛(wèi):“阿爹可是忘記了,哈哈哈。”

阿哥:“那狗怎么啦?”

金兵衛(wèi):“說吧說吧!是這里了?!?/p>

妹妹:“繃了鼓了。”

阿哥:“向著那邊咚咚咚。”

金兵衛(wèi):“這邊也是咚咚咚。”

阿哥:“不是這樣的?!蛑@邊咚咚咚?!?/p>

金兵衛(wèi):“啊,是這么的么?啊,咚咚咚!現(xiàn)在我們出來吧?!獓?,出來了,小孩子,小孩子!——阿媽正等著吧。山芋呢,餅餅呢,什么好東西,等著給成了乖孩子的做賞品哩。喂,成了乖孩子了。啊啊,阿初拿浴衣來迎接了?!?/p>

妹妹:“初衣衣。”

金兵衛(wèi):“啊,啊?!?,阿初,交給你吧!噯,成了乖孩子了?!?/p>

六 隱居和醫(yī)生的談話

在著衣服的地方,醫(yī)生和隱居說著話。

醫(yī)生:“隱居老太爺,怎么樣?還是照舊下棋 吧。伊勢十的主人,油八的太郎兵衛(wèi)這些家伙, 都各別會著吧?這是所謂棋冤家 這物事。哈,哈,哈!”好像是嘲弄人似的笑著,口氣很是莊重,有一句口頭禪,愛說什么物事或家伙。

隱居:“不呀,近時親戚家里有病人,舍間的人輪流地相幫守夜,啊,這么那么地亂嘈嘈的,棋也不下了?!?/p>

醫(yī)生:“唔,那是不行。啊,那不幸得很??墒牵∈鞘裁茨??”

隱居:“總之是食物下不去,吃了的時候,失禮地說來, 就吐了。這一時更是加重起來了。”

醫(yī)生:“噯,請誰看了來的呢?”

隱居:“請仲景先生看了兩周期, 因為不見效,中間請教了孫邈先生,現(xiàn)在看的是丹溪先生?!?

醫(yī)生:“診斷作什么呢?”

隱居:“各人總之都說是膈癥。”

醫(yī)生:“不是膈癥!什么,這會是膈癥么?只要吃了東西去要吐,便說是膈,這乃是俗物的胡猜罷了。噎膈翻胃這物事,那又是大大地不同的,怎么怎么,那些漢子們的一點兒見識怎么能知道呢?哈,哈,哈!在醫(yī)書里邊,依照‘外臺千金方’ 的話說來,嗯,說著什么呢?嗯,說的是什么,息似鵝棒飛散亂,人成膈癥力俳諧。 凡是病人的呼吸像是吞了鵝棒,即是關羽張飛所拿的那棒似的, 呼吸急迫苦痛,總之飛了要散亂了。這膈癥的物事,又是愛好所謂俳諧 的人所生的毛病,所以說是人成膈癥力俳諧嘛。人家愈是說別搞了,別搞了吧,他就愈用力要搞俳諧,這種人是多生那種病的?!?/p>

隱居:“照你這么說來,倒的確是愛好俳諧的人?!?/p>

醫(yī)生:“單是搞一下歌仙 什么,那還沒關系,弄到五十韻一百韻,以至留韻, 那病就重起來了。你看吧,果是愛好俳諧的。不看見病人,也還是這么樣。看脈指病。這邊是只聽了一下子,就診出病來了。哈,哈,哈!——有避忌 的吃食,要請注意。其與噎膈翻胃似是而非的物事,叫作鸕鶿病。 這乃是吃了東西,立即吐出的。那恐怕是這鸕鶿病吧。是很難治的病癥。那些漢子動嘴比動藥匙 要能干得多,抓住了病家的俗物,說什么新來的唐本沒有標點不好讀, 又說唐人也多有些杜撰的話,及至病家問起,丹溪先生,病人想吃雞蛋,怎么辦呢?啊,是么,噯,雞卵是不行的,可是假如想吃的話,那么吃一點鴨子卵也行吧! 是說這種不通文理的話的漢子們嘛!哈,哈,哈。真是可嘆的事!哈,哈,哈!——如今,出來玩玩吧。近時為的幫助消化,在開始弄球了。這就是所謂蹴鞠這物事。雖然不能成為像成通卿 那么的高手,就單是踏著玩,也于消化上很有好處的。請你過來玩吧?!趺礃?,伙計?所謂主管者這物事乃是重任呀!哈,哈,哈!”

伙計:“嘿,嘿,嘿。今日上哪里呀?”

醫(yī)生:“唔,今天從芥子園的書畫會出去,到顧炎武那里去一下,再轉到山谷的詩會去,在那里會得碰到東坡放翁,要委托好些代作的吧。 總之是消遣的地方太多,要聽病家的叨叨,受不了。所以醫(yī)生行了時,是很受苦的。啊,再見了。哈,哈,哈,哈!”一手抱著浴衣,走出去了。

七 關于家私花光的浪蕩的話

名叫八兵衛(wèi)的男子,滿頭冒著熱氣,用手巾當作圍裙,系在腰間,在抖擻衣服。

名叫松右衛(wèi)門的男子,舊式地把丁字帶的直條夾在下巴底下, 在系帶子,手巾卻是團作一團,擱在頭頂上。

松右衛(wèi)門:“八兵衛(wèi),你看那個吧。戴著深沿的草笠, 穿著碰一下就要撕開了的外褂,那里走著的討人厭的那個人,那是原來有三十所的地產的地主的現(xiàn)形呀?!?/p>

八兵衛(wèi):“是那拐角的浪蕩么?”

松右衛(wèi)門:“正是呀。說可憐也是可憐。心術不好的話,便都是那個樣子呀?!?/p>

八兵衛(wèi):“在那時候,可不是撒呀撒呀,天王老爺那副樣子么?”

松右衛(wèi)門:“那老頭兒從伊勢出來,在一代里成了功??墒?,精明得很哩??傊遣徽埲顺院鹊摹=裉焓猩萧~很多,想給店里用人們吃一頓,便在大盤子上邊,若是醋煎大鳁魚便是五條,頭尾整齊地排著,像是依照小笠原流的儀式, 規(guī)規(guī)矩矩地躺在那里。若是小魚呢,今天買來燒好,明朝一早自己提了筐子,走到魚市去。魚市場團團地走上一轉,出不起價錢,買了些泥蘿卜的折斷了的來,把那昨天燒的小魚一條條地放進去,做成紅燒圓片蘿卜,這便是正菜。家里雖是有好些老媽子使女,菜總是老太太出來,很仔細地來盛好。老太爺把那小魚拿來,嘎吱嘎吱地從頭咬了吃,說道魚的鮮味是在頭里,所以四五十個伙計徒弟也沒有辦法,都只好從魚頭吃起。而且在那里什么都不會過時。一年到頭,早上是茶粥, 中午只是醬湯,晚飯是黃蘿卜,而且咸得要命,只要兩片,連吸白開水的菜也就有了。今日說是佛爺?shù)娜兆樱?八杯豆腐在碗當中悠悠然地游泳著。 擱了木魚片 的醬湯,只在財神節(jié) 和生日那時候才有。三頓飯之外所吃的東西是,冷飯曬干的干糧的鹽炒,中間加入從鄉(xiāng)下送來的煮黃豆,可是你知道,那豆的數(shù)目是,要打鑼敲鼓去找才好哩。這個炒米之外,便是自造的甜酒 了。老太太是上總地方的出身,只是做叫作薩摩炒米 這種點心。此外什么吃喝的東西,全都沒有。因為對于祖先尊重,往來的人也用心使喚,所以家私當然就長起來了。金銀生利息,抵押的房產收進來,生意上又賺錢。在一時間就成了大財主了?!?/p>

八兵衛(wèi):“的確,我也聽我們父親講過他的故事??傊剖侵辉谪斏窆?jié)才有,平常有客來的時候,叫兩碗面來,放在鼻子前面,說道請請,不要客氣地請吧!可是這里只有兩碗,客人只好吃了一碗就走。這之后,主人便叫奶奶呀,那么我們分吃了吧,你也來吃一點,于是一人一半地吃了。那么樣,錢自然就積下來了呀。”

松右衛(wèi)門:“第一他是運氣好。 只在三十年間,就有地產三十二三處,土藏 三十,地窖二十五六,加上往來的人數(shù)算來,那真是了不起的大家了。”

八兵衛(wèi):“這些就只有兩三年,都花光了?!?/p>

松右衛(wèi)門:“可不是吧。搞光是容易呀,可是一文錢也不是輕易賺得來的。你們是還年輕,別去花錢,這是要受到金罰的。 ——對不對,伙計?這伙計一聲不響的,大概也已經買有股子 了吧?”

伙計:“噯,果子 么,只有買了來吃早飯。錢這個物事怎么也積存不起來?!?/p>

松右衛(wèi)門:“不,不,那是頂好積存的東西。因為心術不好,才積存不了。住在這江戶好地方,哪里會有積存不了錢的事情呢?因為這里是錢和金子都聚在一起的好地方,所以各地的人都走了攏來,來發(fā)財?shù)穆?。你伙計如果不想弄錢,那么住在鄉(xiāng)下,吃了雜糧飯凍著,豈不好么。怎么,沒有話說了吧?”

伙計:“啊,這是我錯了。”

松右衛(wèi)門:“可是這里也有指望。這伙計是有出息的。凡是討厭厚棉衣服的人,總要倒楣。 你要知道,你的衣服假如成了薄棉,那就完了。——八兵衛(wèi)也是現(xiàn)在只有一個阿媽,要好好地孝順。不要叫她多操心。唐國的叫作什么的唐人呀,在寒中想去掘筍,還掘出黃金的飯鍋來了呢!”

八兵衛(wèi):“噯,我們孝順是掘不著黃金鍋的,只是叫那挑著紫銅鍋 的來給點甜酒罷哩!”

松右衛(wèi)門:“那么也就行了?!F(xiàn)在的那個浪蕩,接受了那些家私,弄成這個模樣,正是不孝的報應呀!在那老頭子出喪的時候,要燒香了,卻學那戲子的樣兒,穿了披風禮服, 趿著腳走路。立刻要同父母永別了,一點都看不出哀痛之情,這樣的人是不成東西的,大家這樣想著,果然不出所料。什么藝妓呀,幫閑呀, 啊,這樣那樣的,種種的人物都弄到家里面去,嘩啦嘩啦地鬧一通,還有臺基啦, 窯子啦,滑倒了躺下了的,里里外外的用度加多了。 朋友們中間的來往,就成了完啦大明神。 老頭子身里的油終于干了。雖然如此,還是傲慢的看不起人,什么文盲咧,俗物咧那么地說,把他的那茶磨子的本事高掛在鼻子上。 單是茶室 就不知道改造了幾回。那真是所謂什么讀豐后的不懂得豐后 吧。總而言之,一個人的身家要用心保守,用心保守?!?/p>

八 將要化成鰻魚的山芋的故事

鄉(xiāng)下出來的幫工在鐵鏟子上拿著火炭出來,聽見了這一段話。

三助:“想要弄錢,去做投機的事,那是壞事情呀。我在鄉(xiāng)里的時候,遇著過一件怪氣的事件。唔,這里叫作什么的呀,在我們那里是叫作山芋?!?/p>

大眾:“在江戶也是叫作山芋?!?/p>

三助:“那個,山芋快要變了鰻了!”

大眾:“真怪呀!”

三助:“原來,也并不是整個身子都變了,半邊是山芋,半邊是鰻魚呀。在那里,打獵的人看見了,大吃一驚,大概是什么山神在作怪,或是蟒蛇吧。蟒蛇沒有變好,總之是什么怪物。要打殺也并不難,只是怕死不了,那才怪可怕的呢。村里的老鄉(xiāng)聚集攏來,加以討論,那個,曾根村的叫做松之丞老爺這人,是從神功皇后的時代 起,代代相傳的博學的人物。那松之丞老爺拿了煙管側著頭,眼睛也不地看著。啊,了不得地用心的想,說這乃是鰻呀!如果不是鰻的話,他就離開這土地廟,再也不能住代代住下來的這個村里了。這乃是山芋變成了鰻了!或者鰻變成了山芋了。兩個里邊,總有一個是對的。不必去找道士的占卜,也用不著道婆的竹枝子亂撣了。 這是鰻魚,并不是蟒蛇??墒?,那個,雀入大水為蛤 的話在書上雖是有過,山芋變成鰻的事情在《庭訓往來》,今川了俊,以及此外在《萬寶全書》,在《年代記》上邊, 誰都說沒有見到過呀。那個什么,投機事業(yè)家的是什么耳朵呀, 很快地就聽見了。他們打聽清楚了這件事情,立即商量好了,拿出二十兩銀子來!這二十兩分攤給村里的人,什么濁酒呀,年糕呀,總之鬧了三天的元旦來做慶祝。這班投機事業(yè)家,便把這演戲的名角 請來裝在四角的箱子里,心想在開幕時賺一筆大錢,展覽的地方也差不多收拾好了,剛要打算開場的時候,奇事出來了!”

大眾:“怎么啦,怎么啦?”

三助:“啊唷啊唷,要笑斷肚子筋的事情!那個,一半變成鰻的家伙山芋,在建造展覽場的幾天中間,山芋的形狀全然沒有了,全部都變成了鰻了!一半是山芋的東西現(xiàn)在變成了鰻,所以向那邊扭過去,向這邊扭過來,要想抓住它呢,從手指縫中間滑滑地,滑滑地鉆了出去,老是彎彎扭扭地往上鉆。啊,可不是叫人大吃一驚么?如果用力地一抓,會得把它掐死的。埋在土里呢,算是賣了一條鰻命, 或者會得變成山芋吧,但是變了山芋,那也不值原價了!”

大眾:“哈,哈,哈!哈,哈,哈!”都挺著身子大笑。

三助:“總之那頂要緊的名角,原形變得不成樣子,大家都嚇傻了。那投機事業(yè)家大大地打算錯了。連那小房子什么都在內,一總損失了三十兩,他就自暴自棄起來,把那鰻燒來吃了。計算一下,一塊的價錢是三兩五錢幾分, 好貴的鰻魚呀!三十兩的烤鰻,一個人吃了下去。長著貪心不足的皮,一定是硬得很吧! 哈,哈,哈!”

九 豚七中了熱氣

在這時候,浴池中有人高叫:“說是中了熱氣了!喂,伙計,有人發(fā)了暈哩!中了熱氣,中了熱氣了!”

伙計:“什么,中了熱氣了?那是了不得,了不得!”許多澡堂的幫工從池中抬了出來,乃是以前的癱子,中了熱氣,動彈不得了。

甲:“誰呀,誰呀?”

乙:“是那癱子豚七?!?/p>

丙:“原是病人,還是長時間的泡著嘛?!?/p>

丁:“臉上噴水吧!”

戊:“頭上給擱上草鞋吧!”

己:“什么,那是羊角風呀。還是給在肩胛上寫刀豆字樣吧!”

庚:“那才是醫(yī)鬼箭風的法子呀!”

辛:“豚七呀,豚七呀——咚咚,鏘!”

壬:“別開玩笑了!叫醒他來,叫醒他來吧!”大家用水噴他的臉,好容易豚七才醒過來了。

癸:“怎么樣?豚七,豚七!清醒了么,清醒了么?”

:“明白嗎?”

豚七:“唔,唔,不,不,不礙,不礙!——我,什么樣啦?”

丑大聲說:“中了熱氣了!”

豚七:“呃,呃?”

丑:“中了熱氣了!”

豚七:“中了,中了熱氣了?唔,唔,了不得。——已經好,已經好了!不礙了,不礙了。熱氣下去了,下去了。胡里胡涂,胡里胡涂的。剛才,剛才熱氣下去了。不,不,不礙了,不礙了!”

舀熱水的幫工來坐在臺上,替換伙計去吃午飯。

行商人的各種聲音。

甲:“菖蒲,菖蒲團——子!”

乙:“金時豆,煮豇豆!”

丙:“豆腐——!”

丁:“烤鰻魚,烤鰻魚要么?”

戊:“補碗啊——! 有人要補碗的么?”

己:“喂,補碗呀,想請你把我家的水缸補一下!”

戊:“哼,別胡調了!”

■中午的光景

一〇 浴池內的光景

浴池內有人敲板壁:“咚咚咚!——還不對水,不對水么?熱呀,熱呀!”

另一個人:“別對水!要變成涼水了!”

伙計:“熱水出來了。”

舀水的幫工:“噯!”拿了專用水桶出來。

一個顯得是好管閑事的老頭兒,用著腳把洗手巾的小桶歸并在一處:“喂,小伙子們!洗浴場要好好的洗呀!老人們走起來危險,這要滑咧。還有這小桶,也沒有這樣擺法的。連走路也沒有了。喂,那水槽的水滿出來了!誰呀,把米糠袋倒了的?這個模樣呀!亂七八糟。喂,喂,腳底下踩著了膏藥了!呃,腌臟得很。嘿,嘿,吐痰咧,掉瘡痂兒咧!嘿,嘿,哎呀哎呀,全沒有秩序。南無妙法蓮華經!”從石榴口向里邊一探望:“呀,好多的屁股呀!喂,對不起!你們都干的不對。別老堵著門口,往那中間去吧。后來人就要進不來了。而且又老是那么樣地坐著,那是不是事呀!——噯,老人來哩!啊,這是很好的澡湯呀。說這湯太溫和的人,去浸到鍋爐里去,或者把這格子卸下了,走進鑊里去好吧。啊,啊,好得很,好得很。南無妙法蓮華經!”

甲唱歌:“清盛老爺是火的病,我們是…… ——喂,老頭兒,那么浸到那里邊去,那跟馬可是麻煩呀! 你覺得熱,那么用一片腌菜,拿來攪一下子就好了。 咦,水開上來了。了不得!熱水沁到虱子咬過的孔子里去,舒服得很!全體都長了梅花鹿的斑紋了。虱子這東西倒也不是全然要不得的!”

乙唱歌:“偷偷走近來的小燈籠,伊吾呀,伊吾呀的叫了來看,可愛的吉松是同了誰睡了?喂,喂,若是若同阿爹睡了,那好吧好吧?!?

丙唱歌:“即使是山里的三家村也好,若是同了你兩個人過日子,……”

丁:“哼,畜生 ,同意同意。好好地干去吧!”

戊潮來調的幫腔:“噯,了不得,再來吧,來吧!”——胡亂模仿彈三弦:的古的古丁冬,的古的古丁丁,的古嘣嘣!

己:“喂,別鬧別鬧,三弦要崩了?!?/p>

戊:“啊,對不起!”

庚:“呀,出來了,出來了!跨了過去,大家原諒!”

辛:“好大的腎囊呀!這和腦袋去撞一下,腎囊飛到空中去,成了怪氣的魂靈了!”

壬:“阿吉,從頭若是打了金,那就非得連馬不可了吧。 從屁股那邊放上銀,系上丁字帶好了?!?/p>

癸:“且別管,跟飛車給吃了,同角將一般吧。 去你的吧!——喂,出來了,鄉(xiāng)下佬,鄉(xiāng)下佬!”

一一 西部人把別人的丁字帶錯當作手巾

從西部地方初到江戶來的人,不知道澡堂的情形,大睜著眼矗立在那里,看見洗褲子用的淺木盆里泡著一條新的泥兜式丁字帶 ,說道:“這真是很對不起的事情!熱水也舀好了,連手巾都加在里面,這是太難為了。”

他把自己的手巾絞干了,晾在曬褲衩的竹竿上邊,卻將那新的泥兜帶從熱水里掏起來,開始洗臉:“這個熱水怎么是有一股臭氣的呀,呀,臭呀,臭呀!這是怎的,是什么呀?可不是人家用過了的么?啊,浮著這些油。哎呀呀,那么閃閃有光的,好像是洗過鯨魚什么似地!怪氣的味兒,把它倒了吧?!睂崴疂苍谏砩希弥九璧揭崴哪堑胤饺?。

舀熱水的:“你拿這木盆到這里來,可是不行呀! 還是放在那地方,拿小桶舀了去倒吧。”

西部人:“哎,哎?!币崴娜艘詾樗且囱濕?,所以這樣指揮,那漢子聽了指揮,回到原來的地方,特地拿了小桶舀水去,倒在洗褲衩的木盆里使用。

西部人:“這手巾原是新的,怎么會得這個樣子,這里那里地都弄臟的呢?好像是丟進陰溝去過的樣子,這樣腌臟?!卑涯喽刀∽謳傞_來看,見到前后都有帶子釘著:“在這里前后都釘著帶子,大概把這物事包到頭上去時候,用這帶子好套在下巴頦兒底下的吧?這倒是很方便的呀!”將帶子卷在臂膊上,拿褲衩團作一團,遍身擦洗。

有上方人 從浴池里出來,走到木盆旁邊,四面觀望:“啊,這怎么啦?剛才泡在這里的褲衩沒有了!還沒洗過的東西,不會得丟掉的。無論怎么找總是不見,這真是怪事了?!笨匆娢鞑咳四弥斒纸碛?,正在洗臉,大吃一驚道:“喂,這了不得!那里不是你的手巾么?”

西部人:“哎,哎。這物事原來是擱在木盆里的,我自己帶來的手巾,是掛在這兒哩?!?/p>

上方人:“呀,壞啦,壞啦!你真胡亂亂搞的人呀!那不是手巾,乃是我的褲衩啊!用褲衩洗臉,真是傻子。是給狐貍精迷了呢,還是發(fā)了瘋?你,是在干的什么呀!趕快把身子淋一下子吧。真是惶恐得很!”

西部人聽了這話,也大吃一驚:“難怪,我覺得這么油膩得很哩!再過一會兒,就要全洗干凈了。嘿,嘿!這個,這個,回想起那臭氣來,啊呀呀,啊呀呀!”把褲衩拋在木盆內,走進浴池里去了。

上方人:“哈,哈,哈!哈,哈,哈!了不得的大傻瓜呀!這倒是比我自己洗的,還要好得多哩。因了偶然的事情,得到了意外的僥幸。呀,這并不是因了偶然的事情得了意外的僥幸,乃真是因了褲衩的事情得到了泥兜的僥幸了! 這不是很好玩的雙關話么?哈,哈,哈!”


舊時澡堂定規(guī),刮大風的日子“早散”,即以申刻為限,至下午四點關門。

  1. 中國古書上說,古代天下太平,風雨都有定時,是五日一風,十日一雨。
  2. 下雨天澡堂在門內放著一個木桶(容量四斗的醬油或酒的空桶),預備客人安放雨傘,以免水流滿地。
  3. 澡堂照例每月有一天休息,這在哪一天,每處不一樣,由自己規(guī)定為例。
  4. 舊年十二月十三日為大掃除的期日,那一天洗澡的人便特別的多。
  5. 正月十六十七兩日,舊例澡堂收入不歸主人所有,卻是分給堂內眾伙計的。
  6. 每年元旦休息,初二日這才初次燒水開堂,稱為“初湯”。
  7. 念佛的聲音,三田村云,當是日蓮宗。
  8. 僧俗對舉,這是說嘮叨說話的醉漢。
  9. 凈琉璃說書人的行話,稱湯為塔落克。
  10. 上一字拉長,今姑將澡字去聲改為上聲,以示變化。
  11. 洗澡每次付現(xiàn)錢,稱現(xiàn)金湯,也有每月總付的,則稱留湯。藥店的伙計習慣于藥名的什么湯,所以故意改讀末字的音,似乎是青龍白虎湯之類了。
  12. 忍冬湯本系用忍冬即金銀花在浴湯內,用以洗澡,儒生迂腐不通世故,乃如字解讀為忍耐過冬之湯。
  13. 湯桶本名湯船,乃用大鍋燒湯,倒入桶中,是一種凈湯,備浴客末后洗臉淋身之用,桶形如舟,故名。
  14. 青砥藤綱為古時名臣,以廉潔著名,嘗夜過滑川,誤將銅錢十文落在水中,乃命從者以五十文錢買火把來,將水中的錢拾起。
  15. 因故事中的十文,牽連說起,當時洗澡價錢系大人十文,小孩八文云。
  16. 當時定價大人連同小孩共十六文,故連帶的說及羅漢,又連帶說偏袒右肩。
  17. 顏世是日本舊劇《忠臣藏》中正角鹽屋判官的妻子,貞淑的女人。鹽屋亦寫作鹽冶。
  18. 高師直在歷史上是實有的人物,《忠臣藏》中卻借過來說他覷覦顏世,成為鹽屋的敵人。
  19. 此句系模仿《論語》上的話,德不孤,必有鄰。
  20. 賓頭盧尊者是十六羅漢之一,在佛涅槃后仍留世間,濟度世人,寺中常塑其像,白頭長眉,獨坐一隅。澡堂主人高坐門口,招待浴客,收受浴資,故以相比。日本沿用古時的“澡豆”,以米糠裝入夏布小袋中,用以擦臉,澡堂中可買可借。俗信凡人身上有病痛,先用手摸賓頭盧像,再去摸自己相當部分,可以自愈。此處因說賓頭盧,接連說米糠袋,便以摸臉作為雙關。
  21. 浴客有需要“擦澡”即叫人代洗肩背者,主人用拍板通知擦澡的人,照例女湯兩下,男湯一下。每月總付的浴客備有專用的水桶,稱為留桶,客來時也擊拍板,叫人給拿出桶來。
  22. 主人所坐臺上,例有板擱,上置帶賣的膏藥澡豆粉等,因堂內暖熱而融化,主人卻茫然不知。
  23. 光明皇后系公元八世紀時人,為圣武天皇的皇后,崇信佛教,大興寺廟,曾設浴室,施浴一千人,親為洗濯,后有癩病人來,出現(xiàn)阿佛形相云。此處說女主人代管女湯,因賓頭盧關系引出光明皇后來。
  24. 燒澡堂系用木柴,燒剩即是木炭,通稱桴炭,或稱浮炭云。炭火上張油紙,鋪米糠取油,云可醫(yī)治癬疥。
  25. 澡堂定規(guī)云:老人及病后的人,不可獨自入浴,身患惡疾的人斷不可入浴。
  26. 千手觀音即虱子的別名。阿佛見上,因佛名而牽連說及觀音。
  27. 洗粉系后起的化妝品,于粉中多加入香料,即古時的澡豆。
  28. 入浴中的客人覺得池水太熱,便敲板壁,通知堂中用人,加添涼水。
  29. 系俗曲長唄的一篇。
  30. 俗曲河東調中說河津股野摔跤的一段吧。
  31. 浴池入口上部所設垂花門似的板屏,入浴的人須低頭屈身,才得進去,據(jù)云為的防浴湯變冷,俗稱為石榴口。字義的解說不一,多涉牽強,似不足信。
  32. 入浴池的人恐怕碰著別人,或先聲明是“冷身子”,或如在人叢中虛說“馬來”,叫人讓路。此處卻又含有別的意義,平常以驢或馬形容巨陰,說是馬來,而實際卻并不是云。
  33. 河東調原作江戶節(jié),乃是凈琉璃的一種,因系江戶大夫十寸見河東所創(chuàng)而得名,卻并不是代表江戶的。小調原作美里耶斯,是一種較短的長唄。老人虛說小孩子,本地的江戶子乃自稱鄉(xiāng)下佬,正是相對。
  34. 這以下一段意思不很明白,大抵是有各種人各樣情形,有如菜蔬店的廊沿底下,存放著各式的菜吧。
  35. 唐山即中國。中國有徑山與金山兩地,因佛教關系知道的很多,但系同音,所以說時必須云路徑的徑山,或云金銀的金山,此處當用作丁寧說話的例子。
  36. 日本古時編輯歌集,多以這四者分類,這里即說澡堂里各式各樣的人都有,如上文所說的那樣。
  37. 納豆即是中國的鮮豆豉,價廉味美,日本平民大抵用于早膳,用醬油加芥末拌食。早晨叫賣極早,往往先賣一巡,再攜第二批出來叫賣。
  38. 古時人家都用火刀火石取火,所以早晨咯咯打火的聲音是很普遍的。
  39. 癱子原文是說一種中風病人,重的半身不遂,較輕的仍能起坐行動,只是不甚靈便,說話也不清楚,豚七的話原本多模糊訛脫,未能一一照寫。
  40. 原文不可解,出口氏注云未詳。
  41. 古時日本男子蓄發(fā)結髻,平常往理發(fā)店去梳,有在家梳頭的,格式不入時,稱為媽媽髻兒,意思即是說老婆所梳。
  42. 手巾上染有胭脂,蓋原系妓女所用,由她送給相識的男子的。
  43. 丁字髻即古時所謂椎髻,男子束發(fā)于頂,向后屈作圓髻,前面留一二寸剪去其余,牙粉袋即是塞在這前端,俗語稱為刷子。
  44. 鳳凰,三田村氏注云原意指妓女,這里只是說華麗的衣服。
  45. 金時系民間故事中的英雄,金時豆乃是一種食物的名稱,系小豆加糖煮成。
  46. 那地方即指新吉原,妓館的集中地。
  47. 哥兒是男子自稱,意思乃是自夸,說自己自有本領,所以能夠取得這些東西。
  48. 三田村氏注云當是說乙的麻臉。山葵的根味香辣,日本用作調味料,在有刺的金屬板(朝鮮有“姜板”系陶制而形狀相同)磨擦成醬用之。這里比喻說臉上凹凸不平。鐵頭魚系意譯,漢名一云六角魚,不知其詳。頭錢是頭兒從徒黨征收的利金,或者是說人比魚還丑,所以該收得頭錢?
  49. 舊時日本街道上都是明溝,與街路平行,在人家門前鋪有木板,俾便通行,稱作溝板。
  50. 原文不可解,出口氏注云未詳。
  51. 金毗羅系印度的神,在佛教中不重要,但日本民間頗見崇信,在贊岐琴平山有神社。
  52. 堀內在東京市內,有妙法寺,系日蓮宗,所謂堀內老爺即指日蓮。貼用神符據(jù)三田村氏是一種長條的符,貼在病人床邊,如接貼到墻上邊,則病可全愈云。
  53. 原文不可解,出口氏注云未詳。
  54. 日蓮宗于佛經中偏重《法華經》,又佛教徒皆宣佛號,模仿凈土宗念南無阿彌陀佛,他們獨不如此,只念南無妙法蓮華經,以經名作替代,稱為御題目。
  55. 日本古時武士專政,士族皆帶長短兩刀。上文豚七說“那個那個”,三田村氏注云蓋用手勢表示帶刀,說頗有理。
  56. 早晨相見時打招呼的話,也可以說早上好或早安,今直譯原意。
  57. 原文云“仁和賀”,寫作“俄”字,義云忽爾,這里是指吉原秋天的臨時賽會,大抵以滑稽表演為多,后來轉變成為一種滑稽戲的名稱。
  58. 出口氏注云當是模仿什么戲劇歌詞,但出典原本均不能詳。
  59. 日本古時男女混浴,浴客各系一犢鼻裈即丁字帶入浴,及分浴后,仍以手巾掩蓋下體,蓋舊時習俗之留遺云。
  60. 出口氏引中山翁說云,小兒游戲,用紙折作小箱或鶴,將蒼蠅放在里邊,令其行走。但如何走動仍不明白,疑或是用糊粘蠅背亦未可知。
  61. 入浴池的人恐怕碰著別人,或先聲明是“冷身子”,或如在人叢中虛說“馬來”,叫人讓路。此處卻又含有別的意義,平常以驢或馬形容巨陰,說是馬來,而實際卻并不是云。
  62. 民間傳說是劫富濟貧的大盜,公元十六世紀末被捕,用大鍋煮死,至今用大鐵鑊燒水的浴池俗稱五右衛(wèi)門盆。
  63. 吉田町是野妓出沒的街路名。
  64. 是歌曲中幫襯的文句。
  65. 原文稱作“隱居”,封建時代舊制,家主年老或因事退休,稱為隱居,由其長子襲位為家主,老人也就稱為隱居老太爺。后來此制亦通行于商家,凡不管家事店事的老人,不問男女,均用此稱,中國的老太爺老太太約略近似,今且借用。
  66. 古代律僧守戒,不用女人手制的衣服,乃著紙衣,系用純良樹皮所制厚紙揉熟,制棉夾衣頗耐久,亦善防寒氣。
  67. 鬢助大概即指甲乙二人中之一。
  68. 日本古時計時很是特別,晝夜各分為六點,子午正都稱九點,以后一小時作為半點,依數(shù)目逆數(shù),如十二時為九點,則一時為八點半,二時為八點,四時為七點,十一時為四點半,以下便又是九點了。這里說七點即早晨四時,八點半即三時。
  69. 隱居所說,連上文系地震占卜的歌訣,依照地震的時間可以預知將來的天氣。
  70. 各人依據(jù)生年的干支五行所屬,可以推知魂靈的多寡數(shù)目,歌訣云木九,火三,土一,七金,五水,蓋是從三魂六魄演化出來的吧。
  71. 金山寺?lián)f應當是徑山寺,因這種醬的制法是從那里傳過去的。在豆瓣醬中加入切碎的蔬菜,如蘿卜、茄子、青瓜等,是極好的素菜。粗醬油系醬油制成,未經濾過者。
  72. 醬脆瓜,原名奈良漬,以地方著名,系用鹽酒腌嫩青瓜。腌辣椒,原名南蠻漬,與稱番椒義近。
  73. 伊勢屋系用地名作為店號,伊勢人節(jié)儉善于經商,市上多伊勢屋的名稱,故成為代表店名了。差使是封建時代用語,店徒每晨向顧客家兜生意也就沿用。
  74. 酒店應顧主的需要送酒前來,照例裝在陶制酒瓶內,稱為德利,隨后再由徒弟收回。
  75. 凈土宗的規(guī)矩,每年陰歷十月初六日起,至十五日止,凡十日間高唱佛號,大有功德,通稱十夜。宿山原名通夜,是說信徒聚集寺院,守夜念佛。
  76. 打發(fā)是說各商家的定期布施。萬寶屋原名萬屋,如意屋原名葉屋,今從意譯,葉用作協(xié)字,在中國不大通行。
  77. “野和尚”原文只作“和尚”,但因伙計差別待遇,當有殊異。三田村謂當系因度牒無缺而在候補的“志愿和尚”,出口則云是賤民部類的毛和尚,或更近似。他們不剃頭,在鄉(xiāng)間也作法事,助喪葬,地位較平民為低云。
  78. 野和尚說吉祥話求布施,這里大概手里拿著土制的稻荷神像,頌祝豐收與幸福。稻荷本系農神,第二字解作負荷的荷,因狐貍為神使,后乃轉訛即以稻荷為狐神,像亦成為狐形了。
  79. “好久不來”語氣未完,意云所以請給布施吧。和尚是整個賺頭,原系民間俗諺,“整個”的原文與“圓”雙關,現(xiàn)在野和尚利用俗語,加上“早上”字樣,作為吉祥話,原意雖是挖苦和尚的,今乃轉用為恭維店家了。
  80. “湯湯”原本此處用小兒語,讀作obu,凡熱水與澡堂均用此名,與大人語yu(湯)用途相同。
  81. “腌臟”,此處特別是指糞便,即上文豚七所踩的狗矢。
  82. 此句原系兒歌中的詞句,此處借用指在后邊的人罷了。
  83. 從王子(地名)的田坂走過去,即是公娼集中地有名的吉原。
  84. 三田村氏注云借指當時的山田巴,系吉原有名的一家給妓館做介紹的茶館。
  85. 倒櫓是說在船首也裝櫓枝,可以倒行。凈琉璃說書中有一節(jié),說木曾氏家臣樋口二郎欲為主家復仇,化身為船戶,學習倒櫓。說書人模擬他的狀態(tài),大聲說呀噓噓,呀噓噓,其身段與攪浴湯正相似。
  86. 浴客叫澡堂的人添涼水,敲板壁為號,及水添后亦敲板壁作為回答。
  87. 水虎俗稱河童,系水中怪物。狀似孩童,又像甲魚云。
  88. 用艾灸治病,日本古亦有之,小孩語則稱為熱熱云。
  89. 此系一首童謠,題目似對月亮,意思順遞而下,不可把握。十三加七歲,“加”字系補充的,七或云九亦或云一,但多數(shù)均說七。
  90. 這所謂棋乃是圍棋,古時從中國傳過去,下棋規(guī)則大體與中國相同,不像象棋的全變樣了。
  91. 伊勢十是店號,系伊勢屋之一,而另加十字以示區(qū)分。油八當是油店,“八”則有如稱為某記。
  92. 下棋的對手因在對抗,故有敵意,但又互相需要,日本落語有《笠棋》一篇,最能演出這種特殊情意。今稱為棋冤家,似比棋敵稍好。
  93. 正經談話中間,大小方便的話固然禁忌,即嘔吐等也嫌腌臟,提及時當致抱歉之意。
  94. 日本古時祈禱服藥,常以七日為一周期,大概從佛教中來,與后來星期的辦法暗合。
  95. 這一節(jié)描寫無學識的醫(yī)生夸口亂說,對話中也就借用古人名字,仲景即漢張仲景,孫邈為唐孫思邈的略稱,丹溪即朱丹溪,元朝名醫(yī)。
  96. 《外臺秘要》系唐王燾所著的醫(yī)書,《千金方》則是孫思邈所著,這里混合在一起了。
  97. 原本系白居易詩句,見于公元十世紀末日本所編的《和漢朗詠集》卷上,“雪似鵝毛飛散亂,人披鶴氅立徘徊”,原題為《酬令公雪中見贈》。醫(yī)生只記得文句,把好些字又讀訛了,如鵝毛與鵝棒讀音相像,鶴氅與膈癥,徘徊與俳諧音均相同,便胡亂地拉來作為醫(yī)理的解釋了。
  98. 關羽張飛不曾拿棒,此蓋是把丈八蛇矛拿來附會,雖然鵝字仍無著落,說大話的人卻也不管了。
  99. 俳諧系俳諧連歌的略語。連歌即是聯(lián)句,乃是將日本的一首短歌分為上下兩截,即上句十七音,下句十四音,由兩人分做,合成一首,也有聯(lián)下去很長的,有三十六句,五十以至一百句的連歌。俳諧連歌的形式也是一樣,只是規(guī)則稍有不同,又詞句多涉滑稽,正如它的名稱所表示那樣。由俳諧連歌縮短,只剩第一句十七音,這就成為后來的俳句了。
  100. 歌仙即三十六韻的連歌。公元十世紀有人選取古歌人三十六名,仿“飲中八仙”的例,稱為三十六歌仙。因此成為一個故典,三十六句的歌也就稱作“歌仙”了。
  101. 五十韻百韻原系連歌的事,“留韻”則無此名目,乃是醫(yī)生信口亂道,把病名的“溜飲”同音假借,說成一起。
  102. 連歌中原有一項“避忌”的規(guī)則,這里利用雙關的意思,來說病人的食忌。
  103. 鸕鶿病無此病名,也是醫(yī)生信口開河的話。
  104. 日本的漢方醫(yī)生均自帶藥箱,開方配藥,自己使用藥匙,合于古代刀圭的說法。
  105. 日本舊時稱中國為唐,唐本即是中國書。日本人讀漢文,使用一種標點,表示句法讀法,即可了解。新書當然無此種標點,醫(yī)生這話也在表示他的一知半解。
  106. 此處又在借醫(yī)生的嘴,嘲笑那些不通的人們。他們假裝通文,知道雞蛋文言云雞卵,說到鴨蛋覺得俗語欠文雅,普通又不使用鴨卵的音讀語,所以說為“鴨子卵”,反而顯得文理不通了。
  107. 藤原成通系古代公卿,以善于踢球著名,著有《鞠譜》一書。
  108. 這里也借用古人的名字,這一節(jié)描寫無學識的醫(yī)生夸口亂說,對話中也就借用古人名字,仲景即漢張仲景,孫邈為唐孫思邈的略稱,丹溪即朱丹溪,元朝名醫(yī)。
  109. 丁字帶在日本稱作裈(fundoshi),亦稱下帶,系將橫長的帶子系在腰間,直長的一條由前轉到后邊,兜住陰部,便入橫帶上。著時先系橫帶,不讓直條拖在地上,拿起來卻夾在下巴底下,大概在著者寫作的時候一般已不如此,所以稱為舊式。
  110. 笠帽本來是遮避太陽的用具,平常也有人使用,特別是帽沿稍深,為的好掩蓋眉眼,不讓人家看見,容易認識。
  111. 神田明神每年五月出巡境內的時候,先有人著外褂,戴長鼻妖怪天狗的假面,撒布印有牛頭天王四黑字的紅紙小片,口中高唱道:“天王老爺愛嚷嚷,小孩們嚷吧,哇哇地嚷吧!撒吧,撒吧,撿拾吧!嚷呀,嚷呀,哇哇地嚷吧?!币源艘幻仆弁厶焱?。
  112. 小笠原流系舊時講究禮節(jié)的一種流派。最是正宗,也最煩瑣討厭。
  113. 茶粥是用茶汁所煮的粥。
  114. 佛教徒稱人死為成佛,死人亦均稱佛爺,這里所說即是祖先的忌日。
  115. 八杯豆腐的做法是用水四杯,醬油酒各二杯作湯,薄片細切的豆腐加入共煮。
  116. 鰹亦稱松魚,取背肉蒸制曬干,稱為鰹節(jié),用時刨成薄片,加菜肴中為調味料,中國名為木魚,因其形如木頭。
  117. 日本俗名惠比須,亦寫作“夷”字,系七福神之一,古衣冠,腋下挾大頭魚,右手持釣竿,商家多奉事以求得利。每年正月二十日及十月二十日定為惠比須祭,招集親戚故舊,置酒宴享。
  118. 糯米煮粥,入曲令發(fā)酵,加熱喝用,配以姜汁,甘美可口,為夏季普通飲料之一,因系熱吃,故擔賣者必攜帶一個銅鍋,紫銅俗語云唐銅,這里在講唐人的故事,用語亦含有雙關的意味。
  119. 薩摩炒米系于炒米中加入切碎的山芋,再加白糖醬油煮成,山芋俗名薩摩芋,故名。
  120. 原文云“冥利”,神佛信徒的口氣,謂冥冥之中所給與的利益。
  121. 日本房屋多用木造,惟當作庫藏的房間乃用磚墻,故名土藏,其掘地造成者則名穴藏。
  122. 俗語謂人因浪費金錢的結果,受到惡報,名為金罰。
  123. “股子”原語云“株”,據(jù)說舊時江戶澡堂有定額。共計五百七十余戶,澡堂股子每株值銀三五百以至一千兩云。這里是說伙計在本堂入有股本。
  124. 北京稱油條為果子,今借用與股子雙關。原文云“大頭菜”,只有買了來做醬湯,大頭菜(寫作“蕪”)與股子的“株”讀音相同。
  125. 意思不明白,大概是說愛漂亮的人厭棄厚棉襖,改用薄棉,是奢華的起頭。
  126. 江戶時代,《二十四孝》在日本很流行,這里說的即是孟宗的事,卻又傳訛,與郭巨混在一起了。
  127. 糯米煮粥,入曲令發(fā)酵,加熱喝用,配以姜汁,甘美可口,為夏季普通飲料之一,因系熱吃,故擔賣者必攜帶一個銅鍋。紫銅俗語云唐銅,這里在講唐人的故事,用語亦含有雙關的意味。
  128. 原文云“上下”,用古文應作“帔”吧,在正式衣裳裝束的上面,加上背心似的東西,算是舊時的大禮服。
  129. 藝妓直譯應稱“賣藝的”,因為她們號稱賣藝不賣身,是與妓女有別的。幫閑原文意云“掌鼓的”,據(jù)出口氏注說,六齋念佛會以金鼓為節(jié),二人分掌,不能相兼,清客侍奉財主游玩,自己不出錢,用掌鼓的不掌金的雙關語,乃有是名。
  130. 這譯語不很確切,原文只是茶屋,但這在吉原卻并不是吃茶的地方,舊時游客先到茶屋,招集藝妓等人,酒宴歌唱之后,由茶屋的人送到妓館去,有些高等妓女專在茶屋接客云。其實也可譯作“拉纖的茶館”,但很易誤會,所以索性改為意譯了。
  131. “滑倒了躺下了”,原是俗語,說這樣那樣地出了許多事情,今依照前后口氣,保留直譯。
  132. 出口氏注云,大概在完啦之下戲加大明神之稱,或者當時有讀音相似的神名,所以模仿來說亦未可知,但未能查明。
  133. “茶磨子的本事”謂學無專長的技藝,這里又雙關下文茶室?!皰煸诒亲由稀痹庵皇前谅钥?,但因保存滑稽意味,故今保留直譯。
  134. 舊時舉行茶道儀式的小房間,造得樸素而很講究。
  135. 俗諺云,“讀《論語》的不懂得《論語》”,譏刺讀書人。今又轉訛,豐后(Bungo)地名,以歌曲豐后調著名,讀音與“論語”(Rungo)相近。
  136. 這個幫工名叫三助,本是鄉(xiāng)下人普通的名字,因為澡堂里管舀水搓澡的人名叫三助的很多,后來便成了這種幫工的通名了。
  137. 神功皇后生于公元二世紀末,曾攝政七十年,正當中國三國時代,在歷史上很有名。
  138. 道士原本系指神官,道婆則是巫女,執(zhí)竹枝亂舞以降神,口傳神語。
  139. 雀入大水為蛤,見《禮記·月令》中。本是古來傳說,當然不是事實。明謝在杭在《五雜組》卷二中說得很妙:雀入大水為蛤,北方人常習見之,每至季秋,千百為群,飛噪至水浜,簸蕩旋舞數(shù)回而后入,其為蛤為否,不可得而知也。
  140. 《庭訓往來》系僧玄慧所作,用一年間的書信的形式,教授兒童以民間事物的名稱。今川了俊曾著書訓誡其弟,后世稱《今川帖》,作為訓蒙之用。《萬寶全書》原名《雜書》,性質頗相同?!赌甏洝废导o年體的記事書,以上均為舊時民間據(jù)為典要的書物。
  141. 意思是說兔耳朵那樣的長。
  142. “名角”原文云“太夫”,舊時各項藝人多稱太夫,本與大夫相同,后來讀音變作“太由”了。
  143. 俗語有“犬死”一語,謂死得像狗一樣,表示不值得,這里模仿了說“鰻死”,姑用意譯。
  144. 日本舊時幣制,雖是金銀也是用兩,辦法與中國稍有不同。兩以下并不用十進的錢與分,銀一兩分作四步,一步又分作四銖,這里原文云三兩二步幾銖,正當應是三兩五錢多。
  145. 俗語謂貪得為“長著貪心的皮”,這里說投機事業(yè)家貪財失敗,吃了很貴的燒鰻,雙關的說,故云鰻皮一定很硬吧。
  146. 在熱水里浸得時間太多,引起腦充血,人事不省,俗稱中了熱氣。
  147. 民間醫(yī)治羊角風的符咒,據(jù)出口氏注,在近二十年中也還有些地方,施用這種方法。
  148. 鬼箭風系中國東南方言,指肩背忽然劇痛充血的疾病。
  149. 模仿尋找迷失小孩時的鑼鼓聲。
  150. 上文自甲以后,說話的人不曾標明是誰,今姑以干支為序,可能有些說話的是同一個人。
  151. 舊時食物之一,竹枝上端劈作四叉,各穿小團子一枚,狀似菖蒲花,故名。
  152. 金時系民間故事中的英雄,金時豆乃是一種食物的名稱,系小豆加糖煮成。
  153. 日本在十八世紀末始有補碗的方法,乃系用藥將陶片粘合,其用小銅釘鋦合蓋是中國特有,故此處不用釘碗的名稱。
  154. 據(jù)三田村氏注,補碗大抵只是小件,這里有人叫補水缸,乃是故意開玩笑,所以補碗的這樣回答。中國別有補缸的人,用鐵沙鹽鹵填補缸縫,亦或使用鐵鋦,日本似無此種補法。
  155. 平清盛系十二世紀時將軍,因患傷寒而死,相傳說是火癥,川柳諷刺詩有清盛進浴池去,嗤的一聲,形容水沸云。原歌尚有下句,云我們乃是因了妒忌的氣的病,原是女人的口氣。
  156. 這里是雙關的游戲語。上文澡堂燒水的鍋爐原文云“鐵炮”,蓋謂形似。此處連帶的說及吉原附近的“鐵炮店”,乃是下等妓女,代價系分為二百文一段,若住夜則定為四五段,又別有花費,所耗或過于吉原。吉原舊例有嫖客欠錢不能付給,由人跟隨同去,設法借錢償付,其人稱為跟馬。
  157. 日本舊時飯后飲茶,以腌菜一片為下茶之物,茶太熱時或即以菜(或瓜類)入茶中攪動之,三田村氏云這里所說即指此事。出口氏則云系利用傻女婿的民間故事,本事大概分布頗廣,只記得《北安曇郡鄉(xiāng)土志稿》中記有一則,說傻子住鄰家洗浴,因浴湯太熱,大叫“請拿一點腌菜來”云。
  158. 據(jù)三田村氏注,此乃是民間流行歌,見于一八〇八年出版的《小歌志匯集》中,惟首句作“從對面走近來的”。所說系有名舊戲《忠臣藏》中的事情,伊吾為天河屋的徒弟,見原戲第十段。吉松蓋是來訪的女人阿園的愛兒,歌詞即從戲文演繹而出。
  159. 這也是民歌,下文尚有“竹的柱子茅草的屋頂,我是一點都不嫌”兩句。
  160. 這里畜生一語并非罵詈,乃是感動悅服的意思,所以接下去是激勵的話了。
  161. 日本俗信,人的魂靈在空中飄蕩,狀如火焰,形圓有尾,蓋因磷火而聯(lián)想出來的吧。
  162. 睪丸一語,日本除音讀之外又讀若金彈,此處利用雙關,說到象棋的上邊去。日本象棋與中國的似是而非,主帥曰王將,又有金將銀將,近似中國的士相,即本文所說的是。馬即棋子之稱,在敵我之間著一棋子以阻隔之,稱為連馬。下句則說在敵方隔著一格相并放著的金與金之間,即在其直下著一銀將。屁股與丁字帶等,則因與睪丸雙關而連帶使用出來的。
  163. 飛車與中國的車相似,角亦稱角將,其作用與馬相似,而更是有力。因為并不限定兩格。
  164. 泥兜式丁字帶系褲衩之一種,其特色是在直條的末端也釘有帶子,用時將橫條在腰間系好之后,其丁字的直條由后向前,通過橫帶,再將前端的細帶系于頸后,以免散落。因直條前后有帶,其狀如民間搬運泥土用的土籠,平常用稻草編成,中國北方瓦匠也還使用,不過系用布類所制罷了。
  165. 這里的熱水系供出浴后洗凈之用。有人專管舀水,不讓浴桶挹取,至于洗褲衩的木盆更是看作不凈的了。湯桶本名湯船,乃用大鍋燒湯,倒入桶中,是一種凈湯,備浴客末后洗臉淋身之用,桶形如舟,故名。
  166. 日本舊時京都在關西,今稱西京者是,行道由關東即江戶方面往京,稱為上行,往東則為下行,故大阪西京一帶向稱上方,至今沿用。
  167. 偶然的事情得到意外的僥幸,系舊時諺語,今以雙關語作游戲,原文“偶然”與“丁字帶”,“意外”與“泥兜”,讀音甚近似,惟在譯文上無法保存,所以說得不免有點支離了。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號