伊娥
彼拉斯齊人是古代希臘最初的居民。他們的國(guó)王名叫伊那科斯。伊那科斯的女兒人才出眾,聰明漂亮,大家都高興地喚她伊娥。奧林匹斯神山上眾神對(duì)她十分垂青。只要伊娥在勒那莫地上出現(xiàn),諸神就會(huì)把眼睛注視著她,久久不愿離開(kāi)。
宙斯特別愛(ài)她。他扮作凡人的模樣,下界來(lái)千方百計(jì)地挑逗伊娥,說(shuō):“哦,年輕的姑娘,能夠擁有你的人是多么幸福??!可是世界上任何凡人都配不上你,你應(yīng)該成為至高無(wú)上的神的妻子。告訴你吧,我就是宙斯,你不用害怕!中午時(shí)分酷熱難擋,快跟我到樹(shù)林的陰影下面去休息,樹(shù)林就在我們的左側(cè)。陽(yáng)光炙炙,你何苦遭受折磨?你不走進(jìn)茂密的森林里去,我愿意保護(hù)你。我是執(zhí)掌天庭統(tǒng)治的神,可以把閃電直接送到地面?!?/p>
姑娘非常害怕,一溜煙地逃走了。如果不是這位法力無(wú)邊的神濫用權(quán)術(shù),把整個(gè)地區(qū)變作一團(tuán)漆黑,姑娘幾乎已經(jīng)逃脫厄運(yùn)。現(xiàn)在,她裹脅在濃幛密霧之中。不一會(huì)兒,她竟然感到步履艱難,擔(dān)心撞在巖石上或者掉在河水中。不幸的伊娥終于落入神的暴力。
天后赫拉是宙斯的妻子。長(zhǎng)期以來(lái),她早已習(xí)慣丈夫?qū)橐龅牟恢摇K麙仐壛似拮拥膼?ài)情,卻醉心于凡間的姑娘或半人半神的女兒。赫拉內(nèi)心的猜疑與日俱增。她密切地注視著丈夫在人間的腳印和去向。突然,她非常驚異地發(fā)現(xiàn),地面上有一塊地方在大白天也遮掩于一片迷霧中。這片濃霧不是自然原因移來(lái)的。赫拉頓時(shí)想起了她那不忠實(shí)的丈夫。她站在奧林匹斯神山的山頂上,睜大著眼睛到處張望,就是找不到宙斯?!叭绻也皇苓@一切的欺騙的話,”她十分惱怒地自言自語(yǔ),“我大概又在遭受丈夫的戲弄!”說(shuō)完,她駕起一朵祥云,落到地面,命令濃濃密密的大霧迅速散開(kāi)。她沒(méi)有料到大霧正好包裹著劫持人間姑娘的宙斯和他的獵物。
宙斯知道妻子來(lái)了,為了讓心愛(ài)的姑娘逃脫妻子的報(bào)復(fù),他把伊那科斯的漂亮女兒剎時(shí)變作一頭雪白而又漂亮的小母牛。即使成了這副模樣,靈巧的伊娥仍然不失風(fēng)雅。赫拉迅速識(shí)穿了丈夫的詭計(jì)。她稱贊這頭漂亮的牲口,并且裝作不知內(nèi)情地問(wèn)道,這是誰(shuí)家的小母牛?屬于什么品種?為了掩飾自己的窘態(tài),宙斯不惜當(dāng)面撒謊。他說(shuō)這頭母牛生于大地,純凈的品種。赫拉內(nèi)心感到好笑,請(qǐng)求丈夫把這頭美麗的牲口送給自己。這位失望的說(shuō)謊行家該怎么辦呢?他覺(jué)得左右為難:他如果答應(yīng)把小母牛交出來(lái),那么他就失掉了可愛(ài)的姑娘;他如果拒絕妻子的要求,勢(shì)必引起她的猜疑和嫉妒。其結(jié)果還是會(huì)讓這位不幸的姑娘遭受惡毒的報(bào)復(fù)。思來(lái)想去,他決定臨時(shí)放棄姑娘,把閃亮的小母牛送給妻子。赫拉裝作受寵若驚的模樣,用一條帶子系在美麗牲口的脖子上,然后牽著這位遭劫的姑娘,滿懷喜悅地凱旋而回。
可是,女神雖說(shuō)騙得了母牛,心里卻仍然惴惴不安。她只要尋不到一塊安置自己愛(ài)情的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的可靠地方,總是難得平靜的。于是,她急忙去找阿耳戈斯。那位怪神是阿利斯多的兒子,頭上長(zhǎng)著一百只眼睛,特別適合充當(dāng)看守等職務(wù)。因?yàn)樗谄>胄菹r(shí)也只是閉上一些眼睛,而讓另外大部分的眼睛始終張開(kāi)著,炯炯有神。
赫拉雇他看守可憐的伊娥。她擔(dān)心丈夫又來(lái)劫走這位落難的情人。伊娥在阿耳戈斯一百只眼睛的嚴(yán)密看守下,整天放在肥美鮮嫩的草地上。阿耳戈斯始終站在她的附近,瞪著一百只眼睛,忠誠(chéng)地履行看守職務(wù),緊盯不放。有時(shí)候,他轉(zhuǎn)過(guò)身去,用背對(duì)著姑娘,可是他還是能夠看到姑娘,因?yàn)橐话僦谎劬鶆虻胤植荚诎⒍晁诡^部的上下前后。太陽(yáng)下山時(shí),他將小母牛鎖起來(lái),項(xiàng)間掛上沉重的鐵鏈。姑娘的食物是一些苦澀的青草和樹(shù)葉,堅(jiān)硬而又冰涼的大地成了姑娘的眠床。她在泥濘而又齷齪的水塘里飲水解渴。這一切僅僅因?yàn)樗且活^小母牛。
伊娥常常忘掉她現(xiàn)在已經(jīng)不屬于人類(lèi)。她想伸出可憐的雙手,借以喚起阿耳戈斯的憐憫和同情。可是,她突然想起自己沒(méi)有手臂,那是兩條前腿;她想苦苦地向他哀求,然而從她口中出來(lái)的只是哞——地一聲慘叫。哞聲倒把姑娘自己都嚇了一跳。
阿耳戈斯跟她并不總是呆在一個(gè)固定的牧場(chǎng)。赫拉希望不斷地調(diào)換伊娥居住的地方,借以最終逃脫丈夫的尋找。伊娥的看守牽著她在國(guó)內(nèi)到處轉(zhuǎn)動(dòng)。一天,伊娥被牽著來(lái)到了自己的故鄉(xiāng)。他們來(lái)到一條河邊,這里是伊娥孩童時(shí)代經(jīng)常玩耍的地方。這時(shí)候,伊娥第一次從清凈的河水中看到了自己的面容。當(dāng)水中出現(xiàn)一個(gè)頭頂雙角的動(dòng)物腦袋時(shí),她驚嚇得倒抽一口冷氣,不由自主地后退幾步,不敢看下去了。姑娘留戀萬(wàn)分地來(lái)到姐妹們和父親伊那科斯身旁??墒谴蠹叶疾徽J(rèn)識(shí)她。伊那科斯撫摸著美麗的牲口,又從灌木叢中捋了一把樹(shù)葉,送到小母牛的口旁。伊娥感激地舔著他的手,用淚水和親吻濕潤(rùn)了父親的手指。老人卻一無(wú)所知。他不知道自己撫摸的是誰(shuí),更不明白剛才被誰(shuí)充滿感激地親吻過(guò)。
伊娥終于有了一個(gè)拯救自己的主意。她盡管被變作一頭小母牛,可是自己的靈魂卻是不受折磨的。姑娘靈機(jī)一動(dòng),用腳在地上踩出一行字,以此引起了父親的注意。伊那科斯很快從地面的灰土文字中知道,原來(lái)面前站著的竟是自己的親生女兒?!疤炷模沂且粋€(gè)不幸的人!”老人驚叫一聲,張開(kāi)雙臂,緊緊地抱住落難女兒的脖頸。“我在全國(guó)各地到處尋找,想不到就是這樣地看到了你!痛煞我也!我在四面八方尋找你的時(shí)候,內(nèi)心的痛苦卻比見(jiàn)到你時(shí)還要輕松萬(wàn)分!你為什么不說(shuō)話?可憐你不能給我說(shuō)一句安慰的話,只能用一聲長(zhǎng)哞回答我!我真是個(gè)傻瓜蛋,我一直在想,如何才能給你找上一個(gè)匹配的夫婿,想著給你置辦新娘的火把,趕辦未來(lái)的婚事?,F(xiàn)在,你卻成了牧群中的孩子……”
阿耳戈斯是一名殘暴的看守。他還沒(méi)有等到悲傷的國(guó)王講完話,就一把牽住伊娥走開(kāi)了。他費(fèi)盡氣力登上一座高山,睜開(kāi)了一百只眼睛,警惕地環(huán)顧四周。
宙斯不愿意看到姑娘長(zhǎng)期地經(jīng)受折磨。他把兒子赫耳墨斯召到跟前,命令他運(yùn)用機(jī)謀,幫助自己完成任務(wù)。兒子提上一根催人昏睡的荊樹(shù)木棍,離開(kāi)父親的宮殿,來(lái)到人間大地。他把帽子和翅膀擱在一旁,手上提著木棍,懷中揣著牧笛,看上去完全像是牧人。赫耳墨斯呼喚著羊群,把它們趕到鄰近的草地放牧。這里是伊娥在啃青、阿耳戈斯擔(dān)任看守的地方。
來(lái)到牧地以后,赫耳墨斯從懷中掏出牧笛。牧笛古色古香,優(yōu)雅別致,他湊上去吹了一曲。笛聲穿云裂石,縈繞天空,實(shí)在不是凡間牧人所能比擬的。阿耳戈斯十分欣賞令人心醉的笛音。他從坐著的山石上站了起來(lái),喊話說(shuō):“吹笛子的朋友,不管你是誰(shuí),我都熱烈地歡迎你。來(lái)吧,坐到我身旁的巖石上,休息一會(huì)!別的地方的青草都沒(méi)有這里肥美鮮嫩??矗@里的樹(shù)蔭下多么舒服!”
赫耳墨斯說(shuō)了聲謝謝,爬上山坡,挨近看守坐了下來(lái)。兩個(gè)人天南地北、山高水深地攀談起來(lái)。他們?cè)秸f(shuō)越投機(jī),不知不覺(jué)地白天即將過(guò)去了。阿耳戈斯接連打了幾個(gè)哈欠,他那頭上的許多眼睛都支撐不住地昏昏欲睡。赫耳墨斯重新掏出牧笛,嘗試著要把阿耳戈斯徹底送入夢(mèng)鄉(xiāng)??墒前⒍晁箙s不敢怠慢,念念不忘女主人的乖戾性情。盡管他的一百只眼睛抵制不住酣睡的甜蜜誘惑,他還是振作精神,讓一部分眼睛先睡,而用另一部分眼睛緊緊地盯住小母牛,防備它趁機(jī)逃脫。
阿耳戈斯雖說(shuō)有一百只眼睛,卻從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)那種牧笛。他十分好奇地打聽(tīng)這管樂(lè)器的來(lái)歷。
“我很愿意告訴你,”赫耳墨斯說(shuō),“如果你不嫌天色已晚,并且還有興趣聽(tīng)我講述的話,我將非常樂(lè)意。從前,在風(fēng)景優(yōu)雅的阿耳卡狄亞雪山山地上住著一位有名的女樹(shù)神,名叫哈瑪?shù)寐砂⒌盟?,又名緒任克斯。那時(shí)候,眾多的森林神和農(nóng)神薩圖恩都十分仰慕她的美貌。他們?nèi)账家瓜?,百般追求,可是姑娘總是巧妙地?cái)[脫了他們的騷擾。姑娘害怕結(jié)婚,愿意像月亮和狩獵女神阿耳忒彌斯一樣,始終保持獨(dú)身貞潔。緒任克斯跟阿耳忒彌斯常常一起外出打獵,兩位姑娘結(jié)成了好朋友。
一天,強(qiáng)大的山神潘在森林里漫游。他看到了緒任克斯,便走近姑娘,憑著自己顯赫的地位急急地希望娶姑娘為妻。女神不屑一顧地奪路而逃,不一會(huì)就消失在茫茫的草原上。她一路匆忙,來(lái)到淤塞的拉同河邊。拉同河緩慢地流動(dòng)著,可是河面很寬,無(wú)法趟涉過(guò)去。姑娘萬(wàn)般無(wú)奈,只得呼喚她的守護(hù)女神阿耳忒彌斯,希望得到她的憐憫和幫助。
說(shuō)話間,山神潘已經(jīng)飛奔到面前。他張開(kāi)雙臂,一把抱住站在河岸旁邊的女神。等到他定睛一看,他驚奇地發(fā)現(xiàn)懷中只抱了一根蘆葦。山神心情憂郁地悲嘆一聲,想不到聲音經(jīng)過(guò)蘆葦管時(shí)變得又粗又長(zhǎng)。奇妙的聲音讓失望的神十分欣慰。“好吧,變化多端的女神,”他突然靈機(jī)一動(dòng),又高興地喊叫起來(lái),“我們的結(jié)合還沒(méi)有結(jié)束!”說(shuō)完,他把蘆葦切成長(zhǎng)短不同的小桿,用蠟把蘆葦桿封扎在一道,當(dāng)場(chǎng)就以姑娘哈瑪?shù)寐砂⒌盟沟拿置曇粲蒲诺奶J笛。從此以后,這樣的牧笛都叫緒任克斯?!?/p>
赫耳墨斯一面講故事,一面注意地看著百眼看守。這故事還沒(méi)有講完,他看到阿耳戈斯的眼睛一只只地瞇縫下去。最后,看守的一百只眼睛全部睡著了。眼看時(shí)間已到,這位神的使者壓低聲音,用手上的魔杖一一地觸摸了阿耳戈斯的百只神眼,借以深化效果。阿耳戈斯終于抑制不住地呼呼大睡。赫耳墨斯迅速?gòu)哪寥松弦碌目诖鼉?nèi)掏出一把利劍,把阿耳戈斯的腦袋齊脖子一劍斬?cái)唷?/p>
伊娥獲得了解放。她仍然保持著小母牛的模樣,只是已經(jīng)除掉了頸上的繩索。她高興得在草地上來(lái)回奔跑,無(wú)拘無(wú)束。當(dāng)然,地面上的這一切故事都逃脫不了赫拉的目光。她給自己愛(ài)情的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手又想出了一種新型的折磨法:她送去一種牛虻,讓牛虻叮咬可愛(ài)的小母牛,直到小母牛忍受不住,發(fā)瘋為止。
小母牛驚恐萬(wàn)分,被牛虻追來(lái)逐去,逃遍了世界上的無(wú)數(shù)地方。它逃到高加索,逃到斯庫(kù)提亞,逃到亞馬孫人那里,也到了基米里人的博斯普魯斯海峽和俄羅斯的阿瑟夫海。它穿過(guò)海洋到了亞洲。最后,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途奔逃,它絕望地來(lái)到埃及。伊娥站在尼羅河河岸上,疲憊萬(wàn)分地把兩只前蹄彎曲著伏在地上,然后仰起脖子,朝奧林匹斯張著一雙哀求援助的眼睛。小母牛的眼神深深地感動(dòng)了宙斯,宙斯急忙來(lái)到妻子身旁。他一把抱住赫拉,請(qǐng)她對(duì)可憐的姑娘大發(fā)慈悲。姑娘雖然迷途在外,卻是潔白無(wú)辜的。宙斯在神立誓的斯提克斯河,即陰陽(yáng)交界的冥河邊上向妻子發(fā)誓,從此以后再也不以愛(ài)情為理由追蹤姑娘了。
正在這時(shí),赫拉又聽(tīng)到小母牛朝著奧林匹斯神山發(fā)出求救的哀叫聲。這位神之母終于受到感動(dòng),軟下心腸,答應(yīng)丈夫恢復(fù)伊娥原來(lái)的姑娘面貌。
宙斯急忙來(lái)到尼羅河邊,伸出手撫摸著母牛背。奇跡立刻出現(xiàn)了:小母牛身上蓬亂的牛毛消失了,它的牛角收縮進(jìn)去,牛眼變小,牛嘴往后變成小巧的雙唇,肩膀和兩只手也漸漸地成型;一會(huì)兒,牛蹄也不見(jiàn)了,小母牛身上的一切,除了美麗的白色以外全都不見(jiàn)了。伊娥從地上站立起來(lái)。她重新恢復(fù)了從前楚楚動(dòng)人的美麗形象,亭亭玉立,格外令人疼愛(ài)。
就在尼羅河的急流邊上,伊娥給宙斯生下了后來(lái)當(dāng)埃及國(guó)王的厄帕福斯。當(dāng)?shù)厝嗣袷謵?ài)戴這位神奇變化并且最終獲得拯救的女子,把她尊為女神。伊娥在那里統(tǒng)治了很長(zhǎng)時(shí)間,成了當(dāng)?shù)氐呐鳌2贿^(guò),她始終沒(méi)有得到赫拉的徹底寬恕。赫拉唆使野蠻的庫(kù)埃特人劫持了她那年輕的兒子厄帕福斯。伊娥不得不再次長(zhǎng)途跋涉,尋找被人搶走了的兒子。后來(lái),宙斯用閃電劈死了庫(kù)埃特人,伊娥在臨近埃塞俄比亞的國(guó)境旁才找到了兒子。她帶著兒子一起回到埃及,讓兒子在一旁輔佐她治理國(guó)家。
厄帕福斯長(zhǎng)大以后娶妻門(mén)菲斯,生下女兒利彼亞。從此以后,人們把埃及西邊的國(guó)家稱為利比亞,那是因?yàn)槎蚺粮K沟呐畠涸?jīng)有過(guò)這個(gè)名字。厄帕福斯和他的母親在埃及受到人們的尊敬和愛(ài)戴。為紀(jì)念他們,埃及人后來(lái)為他們立下廟宇,尊奉他們?yōu)榘<暗纳衽#L(zhǎng)年祭供,香火不斷。