正文

自敘

杜甫:中國最偉大的詩人 作者:洪業(yè) 著


自敘

吾何以興念而撰為此書也?予年方十三,家父即授以楊倫《杜詩鏡銓》,語予云,杜子美志意宏遠(yuǎn),心性桀倔,且多諧趣;囑予曰:“其人也,天假其時(shí),則顯;運(yùn)命未濟(jì),亦不衰。”既長,因予所學(xué),遂以《圣經(jīng)》為絕世之書。而僅次于圣《詩》者,即為杜詩,每能慰予之大悲大喜。四十年來,涵泳其間,其親近感激之心,沛然而與日增焉?!睛通?/p>

壬午歲(1942),予縲紲于日寇之囹圄,欲閱《圣經(jīng)》而不可得,遂索杜詩一部——囊昔文文山(1236—1282)于元人獄中慨然引領(lǐng)而待死,集杜句成詩二百章。予臆可以效法焉——亦不獲允。其時(shí)于晨昏禱思之中,已默定他日脫身后必所當(dāng)為之事若干,潛研杜詩即其一也。

丁亥至戊子歲(1947—1948),予再赴哈佛大學(xué)教席,授以杜甫行實(shí)。諸生喜焉,促予筆削以成編。戊子歲二月,又宣之于耶魯大學(xué)伍德沃(Woodward)講席。聽者亦促予以英文撰為一書。今其書告成,吾之微愿,在增西人于詩圣之新知,借此而于吾國吾民具同情之了解。

此書之成,燕京大學(xué)、哈佛大學(xué)及哈佛燕京學(xué)社與有助焉。學(xué)社社長葉理綏(Serge Elisseeff)教授使予得以潛研教習(xí)杜詩,尤致謝忱。此書刊印之資,學(xué)社一以承之。平日所過從之同儕友于,惠予良多,魏魯男(James Roland Ware)教授、柯立夫(Francis Woodman Cleaves)教授以所藏罕見之本見示;學(xué)社和漢圖書館館長裘開明(Alfred Kaiming Chiu)博士為予瀏覽群籍開方便之門;哈佛圖書館主事館際互借之雷諾茲(Alice Reynolds)女史助予求籍于劍橋;燕京大學(xué)圖書館館長陳鴻舜君則每以此地不可得之文獻(xiàn)資料見惠,此皆予所銘感在心者?!睛通?/p>

此書之成,距今已二載馀。其遲遲未能刊印者,皆因予下筆之際,未能厘清此書之撰,為漢學(xué)專門學(xué)者歟?為一般讀者歟?葉理綏教授揆是而建言,析是書為二卷,一載正文,一載注疏[1]。哈佛大學(xué)出版社社長威爾遜(Thomas James Wilson)博士、校理都布森(Eleanor R. Dobson)女史,遣達(dá)夫(Chase J. Duffy)女史助予以成此事。是書之文章體制,多得其議諫,予于英諺習(xí)語時(shí)有捍格,達(dá)夫女史亦復(fù)一一正之,尤所感念。

吾撰是書,家中百事不問,而吾妻一力擔(dān)之。是書之題獻(xiàn),固其宜也!吾所欲言者,杜子美已先我得之,曰:

“家貧仰母慈。”[2]

洪煨蓮
辛卯歲(1951)九月
劍橋,馬薩諸塞

[1] 此卷載杜甫生平行實(shí)及詩章之譯文。另有注疏一卷行世,哈佛燕京學(xué)社資助刊?。▌颍汗鸫髮W(xué)出版社,刊行于壬辰歲〈1952〉)。 【譯者按】今注疏一卷已摘要譯出,在此中譯本與本文并行,以腳注形式呈現(xiàn)。

[2] 【譯者按】引自杜甫《遣興》。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)