督學(xué)的臨檢
“鈴——”教室一隅突然響起一陣細(xì)小的鈴聲。兩聲長的,兩聲短的。這是信號!說明督學(xué)官霍恩堡要來檢查課堂教學(xué)了。
有人小聲地說著:“來了,來了?!?/p>
整個教室頓時陷入騷亂不安之中。老師和學(xué)生們?nèi)甲兞四樕?/p>
站在講臺上的老師趕緊藏起一些簡陋的印刷書,學(xué)生們也忙不迭地把波蘭文課本和筆記本收好,交由五位學(xué)生匆匆忙忙地藏到學(xué)生宿舍的門板背后。然后,他們立刻又飛快地奔回教室坐定,一副若無其事的樣子。
這些工作在鈴響之后不到一分鐘的時間內(nèi)就完全做好了。
不久,教室的門打開了,一個頭發(fā)短短、臉龐油膩、戴著一副金邊眼鏡、個子高高的男人,挺胸闊步而入。
他就是華沙私立學(xué)校的督學(xué)官霍恩堡。跟在后面的校長,臉色蒼白得可怕,并流露著害怕和不安的神色,學(xué)生們看得一清二楚。
校長擔(dān)心什么呢?她擔(dān)心鈴響后不久督學(xué)就已進入教室,師生們是否已經(jīng)把波蘭書籍收好了。
看到這幕情景,校長才松了一口氣。
“可是,剛才我好像聽到有人在念波蘭語?!?/p>
“不,剛才學(xué)生們一面在縫衣服,我一面念俄國短篇小說給他們聽?!?/p>
督學(xué)神情疑惑地掀開了學(xué)生的桌子,結(jié)果里面什么也沒有。
校長和老師面面相覷,彼此流露出心照不宣的神情。
如果督學(xué)知道在他進來之前,教室里曾有過那一幕景象,不氣瘋了才怪!
可是當(dāng)時,整個華沙的人非但不能讀波蘭文,也不能讀波蘭歷史。當(dāng)然,督學(xué)也曾耳聞學(xué)校背地里教波蘭歷史的事,只是苦無實事證據(jù)罷了。今天,他之所以來視察,就是基于這個原因。
學(xué)校當(dāng)局為了應(yīng)付督學(xué)這一招,就在校門的門房裝置了暗鈴,只要輕輕一按,細(xì)微的鈴聲就可即刻通知各教室有情況發(fā)生了。
全班二十五個小女孩都在低頭做針線。她們手指上戴著頂針,在毛邊的四方布上用心地鎖著扣眼。剪子和線軸散亂地放在課桌上。教師的桌上放著一本打開的俄文書。
霍恩堡繼續(xù)用他那狡猾而冷酷的目光審視著每一人學(xué)生的臉。
“剛才,在給學(xué)生讀克雷洛夫的寓言故事《烏鴉和狐貍》。”
霍恩堡說道:“是嗎?雖然我們的政府不喜歡這個作家,不過,畢竟他是俄國人?!?/p>
霍恩堡像尋找獵物的狼一樣,在一把椅子上坐下,環(huán)視著周圍的一切。
“請叫起一名學(xué)生,我有話想問一問?!?/p>
瑪麗頓時心驚肉跳。坐在第三排的她,本能地把臉轉(zhuǎn)向窗戶,心里暗暗祈禱:“我的上帝,不要叫我,拜托……”
但是她知道老師一定會叫她,因為她學(xué)習(xí)成績最好,俄語也最流利。
聽見老師終于叫出她的名字后,瑪麗站了起來,瞪著圓圓的眼睛盯著督學(xué)官,一種難以言表的恥辱感卡住了她的喉嚨。
“背誦祈禱文?!被舳鞅ふf。
瑪麗用毫無情感的聲音,準(zhǔn)確無誤地背出天主教祈禱文。沙皇發(fā)明的最巧妙的侮辱波蘭人的方法之一,就是強迫波蘭小孩每天用俄語背誦天主教祈禱文。
“由葉卡特琳娜二世起,統(tǒng)治我們神圣俄羅斯的皇帝是哪幾位?”督學(xué)官霍恩堡的提問總是帶著挑釁的意味,他在提問時特意把“我們”兩個字的語氣說得特別重。
“葉卡特琳娜二世、保羅一世、亞歷山大一世、尼古拉一世、亞歷山大二世……”
字正腔圓的俄語,從瑪麗的口中滔滔而出。
督學(xué)雖然感到非常滿意,但是心中不免暗想:“如果她是波蘭人,俄語說得實在太棒了。也許她是在圣彼得堡生長的呢!”
因此,他問瑪麗:“你是在俄國出生的嗎?”
“不,我是在華沙出生的?!爆旣悎詻Q地回答。
他又以懷疑的口吻繼續(xù)詢問:“俄國皇帝全家的尊稱,你知道嗎?”
“皇后陛下、亞歷山大陛下、大公殿下?!?/p>
“尊稱皇帝什么?”
“陛下?!?/p>
“對本督學(xué)稱什么?”
“閣下。”
確實,這個孩子記憶力極好,俄語發(fā)音也非常標(biāo)準(zhǔn),簡直和生活在莫斯科的俄國孩子沒有區(qū)別。
督學(xué)官滿意地笑了,而瑪麗的臉色卻變得慘白。她竭力在克制內(nèi)心的反感。
一連串緊迫盯人的詢問毫不放松,瑪麗仍然對答如流,但是,下一個問題卻使瑪麗楞住了。
“統(tǒng)治波蘭的是誰?”
教室一片沉寂,瑪麗閉口不答。她實在不愿意說出那個名字。
督學(xué)以不愉快的口氣又問:“到底是誰在統(tǒng)治波蘭?”
校長和老師臉色發(fā)青,同學(xué)們也都神情緊張地望著瑪麗,督學(xué)的語氣,顯然已含有慍意。
瑪麗面色蒼白,好像在做無言的抗議。
督學(xué)怒視校長:“你難道不曾告訴學(xué)生,俄國最神圣的人是誰嗎?”
校長噤若寒蟬,半晌說不出話來。
這時,瑪麗只好心不甘情不愿地說:“是俄國皇帝亞歷山大二世陛下?!?/p>
于是,問話到此結(jié)束。督學(xué)以蠻橫無理的態(tài)度叫校長開門,然后神氣十足地又步入了另一間教室,繼續(xù)做“督學(xué)視察”的工作。
瑪麗的臉開始突變,和她同班的姐姐希拉也直冒冷汗。
杜芭斯卡小姐抬起頭:“瑪麗,我的孩子,到這里來……”
瑪麗離開座位,走到老師面前。老師什么也沒說,把瑪麗緊緊摟在懷里,吻著她的額頭。瑪麗再也壓抑不住自己的痛苦,趴在老師懷里哭了起來。
對于瑪麗來說,這樣的生活實在難以忍受。忽然,在這個復(fù)活了的教室里,波蘭小女孩難過得哭了起來。
受考問之后,雖然已經(jīng)過了好幾個鐘點,這個小女孩仍然覺得不安。她深恨這種突如其來的驚恐,深恨這種屈辱的表演。然而,在俄羅斯沙皇統(tǒng)治下的波蘭,使她更沉重地感覺到自己生活中的悲哀。
可是在這個被侵占的國家里,誰都難以擺脫這種屈辱的歲月。
資料鏈接
沙俄統(tǒng)治波蘭
瑪麗雖然出生在一個幸福的家庭,但并沒有趕上一個幸福的年代。
從歐洲的版圖上看,波蘭是東歐的一個大國。然而在歷史上,波蘭卻是一個多災(zāi)多難的國家。在18世紀(jì)末的1772年、1793年和1795年,波蘭先后三次被普魯士、奧地利、沙皇俄國瓜分。在1815年維也納會議之后,瓜分波蘭的主謀者沙皇俄國又獲得了普魯士和奧地利所占領(lǐng)土的絕大部分,從而統(tǒng)治了整個波蘭,沙皇本人自封為波蘭國王。
俄 國
這之后,波蘭人民為了獲得自由解放,舉行了多次起義,但都遭到了沙俄的殘酷鎮(zhèn)壓。在1863年,波蘭人民又進行了一次努力,他們在十五個地方同時舉行起義,聲勢十分浩大。然而,由于缺乏先進的武器,起義的人們只能拿著鐮刀、木棍去對抗沙皇軍隊的騎兵和火槍。雖然經(jīng)歷了十八個月的奮戰(zhàn),起義還是徹底失敗了。在波蘭首都華沙的城外,俄國統(tǒng)治者豎起了五個絞刑架,將起義者首領(lǐng)們的尸體懸掛在那里。
在這次起義之后,沙皇俄國對波蘭采取了更加嚴(yán)酷的統(tǒng)治手段,企圖讓波蘭人民徹底屈服。他們派遣了大批警察、教師和官吏來到波蘭,監(jiān)視波蘭人民的生活。誰敢反對俄國統(tǒng)治者,誰就要被處死或者流放。他們還下令把俄語定為波蘭的官方語言,禁止當(dāng)?shù)厝耸褂貌ㄌm語,命令波蘭的孩子在學(xué)校里必須講俄語。在教師提問的時候,孩子們不僅要盡快回答,還必須把回答翻譯成俄語,一旦出錯,就會受到處罰。沙皇還下令查禁了許多波蘭書籍,特別是那些關(guān)于波蘭英雄、波蘭歷史和波蘭文學(xué)的書籍。被發(fā)現(xiàn)看這些書的人,通通要坐牢。
瑪麗和其他波蘭人民生活在沙皇俄國的白色恐怖之中。