第六章 航天路,翻譯情
1.太空在召喚,“土八路”成了航天兵
解放軍軍事俄專(zhuān)的畢業(yè)考試大功告成,同學(xué)們都期盼著得到一份理想的工作。這是十分煎熬的時(shí)刻,大家焦急地等待著……在這所大學(xué)里,畢業(yè)生的工作選擇,不要求同學(xué)們自己申報(bào)志愿,而是由學(xué)校根據(jù)每個(gè)人的實(shí)際表現(xiàn)分配工作。至于,哪個(gè)人分到哪個(gè)部隊(duì),同學(xué)們誰(shuí)也不知道,猜來(lái)猜去,結(jié)果都錯(cuò)了。終于有一天,召開(kāi)全校大會(huì),由學(xué)校教務(wù)部門(mén)正式宣布每位同學(xué)的去向,大家才松了一口氣,對(duì)分配的結(jié)果都很滿(mǎn)意,可以說(shuō)各得其所,壓在心里的一塊大石頭總算落地了。
我們的工作分配,大體上有三個(gè)方向:一是海軍;二是空軍;三是國(guó)防部第五研究院。三個(gè)單位都在大家非常向往的首都北京。我榮幸地被分配到國(guó)防部第五研究院,那時(shí)的心情,用當(dāng)下的時(shí)尚話(huà)來(lái)說(shuō),太“爽”了。
名單宣布以后,沒(méi)過(guò)多久就該報(bào)到了。老實(shí)說(shuō),同學(xué)們基本上都是“無(wú)產(chǎn)者”,個(gè)個(gè)一身輕,除了學(xué)校發(fā)給的軍用品以外,幾乎沒(méi)有什么其他東西。其實(shí),同學(xué)們最舍不得丟掉的,還是那些朝夕相伴的教科書(shū),帶上它們?nèi)ケ本┕ぷ魇穷^等重要的。
1958年8月的一天,剛剛從解放軍軍事俄專(zhuān)畢業(yè)的同學(xué)們,告別栽培他們且即將消失的母校,告別敬愛(ài)的老師,告別美麗的大連,搭乘開(kāi)往北京的列車(chē),滿(mǎn)懷喜悅的心情,去迎接新的戰(zhàn)斗。列車(chē)路過(guò)鞍山,這是我可愛(ài)的家鄉(xiāng),停車(chē)5分鐘,我輕輕地離開(kāi)座位,走下火車(chē),來(lái)到站臺(tái)。熟悉的站臺(tái)上,見(jiàn)不到親人,見(jiàn)不到好友,真想捧起腳下那暖暖的熱土,親她,吻她,裝上她,帶到北京去。鋼城是親熱的,站臺(tái)是溫暖的,實(shí)在舍不得離開(kāi)它們。5分鐘是短暫的,來(lái)不及過(guò)多地思索,火車(chē)啟動(dòng)了。無(wú)情的火車(chē)怎能理解故鄉(xiāng)人對(duì)本土的依戀?它仍舊循著自己的軌跡,飛快地駛向北京。
2.初識(shí)火箭、導(dǎo)彈,走進(jìn)“絕密”圈
“待發(fā)”
當(dāng)年的北京火車(chē)站在前門(mén)大街旁邊,是一座很普通的車(chē)站,在簡(jiǎn)陋的月臺(tái)人們可以隨便進(jìn)出。工作人員在站臺(tái)上跑來(lái)跑去,照顧著下車(chē)的旅客,服務(wù)意識(shí)很到位。在北京站下車(chē)的人并不多,我們這個(gè)隊(duì)伍成為乘客中的“大戶(hù)”。當(dāng)同學(xué)們看到熱情迎接我們的陸海空“三軍”的同志們的時(shí)候,大家興奮不已,恨不得馬上找到自己的“東家”。
該與相處多年的同學(xué)們告別了(事實(shí)上,這一別就是十幾年沒(méi)有見(jiàn)面),同學(xué)情,戰(zhàn)友意,真舍不得離開(kāi)呀!來(lái)不及多想了,趕快對(duì)號(hào)入座,各尋其主吧。
迎接我們這支小分隊(duì)的大多是同行,他們用俄語(yǔ)跟我們打招呼,感到很親熱,陌生感一下子消除了。我們幾十個(gè)人登上一輛蘇式大卡車(chē),順著長(zhǎng)安街一路西行,顧不得觀賞北京的風(fēng)光,很快來(lái)到甘家口附近的國(guó)防部第五研究院。說(shuō)起來(lái),那個(gè)年代的條件實(shí)在太艱苦了,堂堂的火箭研究院竟然沒(méi)有一個(gè)像樣的禮堂,沒(méi)有大一點(diǎn)的會(huì)議室,同學(xué)們就在食堂里聽(tīng)五院政委劉有光同志做入院報(bào)告,進(jìn)行保密教育。劉政委是一位知識(shí)層次比較高的軍人,非常了解知識(shí)分子的心理,講話(huà)很風(fēng)趣,但要求相當(dāng)嚴(yán)格。他說(shuō):“進(jìn)了這個(gè)門(mén),就是一家人,我可以直截了當(dāng)?shù)馗嬖V你們,五院是搞火箭、導(dǎo)彈的,既然來(lái)了,就一輩子不能離開(kāi),與導(dǎo)彈同生死、共命運(yùn)?;钪俏逶旱娜耍懒耸俏逶旱墓?。誰(shuí)也不準(zhǔn)向外邊人透露自己是干什么的。我知道,你們知識(shí)分子很聰明,可以不說(shuō)搞什么的,用手一比畫(huà)就明白了,那也不行……”劉政委的這番話(huà),大家記得很牢,在以后的相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,國(guó)防部第五研究院的上上下下都自覺(jué)地遵照?qǐng)?zhí)行,嚴(yán)守秘密,很少出現(xiàn)紕漏。
3.戰(zhàn)斗在“73號(hào)信箱”里
國(guó)防部第五研究院下屬若干個(gè)分院。聽(tīng)完劉政委的報(bào)告,五院的人事部門(mén)又把我們這些同學(xué)做了再分配,我和另外十幾位同學(xué)被分配到五院的二分院,它位于海淀區(qū)永定路,部隊(duì)番號(hào)是總字743部隊(duì),下設(shè)若干個(gè)支隊(duì)。實(shí)際上,一個(gè)支隊(duì)就是一個(gè)具體的、承擔(dān)不同項(xiàng)目的設(shè)計(jì)研究所。這里存放著大量的密級(jí)很高的技術(shù)資料和實(shí)物,對(duì)保密要求極為嚴(yán)格。每個(gè)工作人員都發(fā)一個(gè)保密包,不準(zhǔn)帶出辦公樓,下班時(shí),加封送到保密室,上班時(shí),從保密室取回,不能有一點(diǎn)閃失。如果出了保密問(wèn)題,那可是天大的事,要受到嚴(yán)格追究。
但有些“老革命”游擊習(xí)氣嚴(yán)重,不遵守保密制度,愛(ài)擺老資格,不遵守哨兵驗(yàn)證放行的紀(jì)律。在五院范圍內(nèi),由于違背保密規(guī)定,曾經(jīng)通報(bào)過(guò)一位高級(jí)干部。他進(jìn)門(mén)時(shí),哨兵要他出示證件,被拒絕,并且指著自己臉上的傷疤說(shuō)“這就是出入證”,還訓(xùn)斥了哨兵。這位“老革命”太過(guò)分了。
與外邊聯(lián)系或者寫(xiě)信只能用信箱號(hào),記得當(dāng)時(shí)我們的通信地址是73號(hào)信箱,不了解底細(xì)的人,都幽默地稱(chēng)我們?yōu)椤霸谛畔淅锕ぷ鞯娜恕?,說(shuō)來(lái)挺好笑的,但當(dāng)時(shí)確實(shí)收到了很好的效果。這個(gè)禁忌一直到20年后才被打破。
永定路是個(gè)神秘的地方,它距離八寶山比較近,于是二分院領(lǐng)導(dǎo)順勢(shì)提出一個(gè)叫人啼笑皆非的口號(hào),要求在五院二分院工作的同志“活在永定路,死在八寶山”,他的意思很明確,就是讓你樹(shù)立永久地為導(dǎo)彈事業(yè)服務(wù)的思想,這和劉有光政委要求的“干一輩子,不準(zhǔn)離開(kāi)”的觀點(diǎn)有異曲同工之妙。
二分院的保密制度相當(dāng)嚴(yán)格,分三級(jí)管理,即行政辦公區(qū)、專(zhuān)業(yè)技術(shù)區(qū)、特種裝備區(qū)。每個(gè)區(qū)的出入證印有丙(行政辦公區(qū))、乙(專(zhuān)業(yè)技術(shù)區(qū))、甲(特種裝備區(qū))不同的標(biāo)志,級(jí)別最高的印“通”字,可以通行各區(qū),只有幾位高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)同志才有這種特權(quán)。出入證的使用更獨(dú)特,出院區(qū)大門(mén)時(shí)要驗(yàn)證,而后交給專(zhuān)門(mén)的收存室保管;進(jìn)門(mén)時(shí),先取回出入證,而后驗(yàn)證放行。實(shí)際上,就是怕你把出入證給丟了,被別人撿到,讓壞人鉆空子。多復(fù)雜呀,這種辦法堅(jiān)持了很長(zhǎng)時(shí)間,后來(lái)改掉了。
4.“口譯”起步難
我被分配到二分院,目的很明確,就是給蘇聯(lián)專(zhuān)家當(dāng)翻譯,我和夏桐生同學(xué)分管兩位地面電源專(zhuān)家,他們是地面電源設(shè)備工藝師弗拉基米爾·伊萬(wàn)諾維奇·沃爾科夫和結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)師伊利亞·費(fèi)德洛維奇·薩斯拉夫斯基。剛出校門(mén),就做口譯,困難不小。我不會(huì)忘記,有經(jīng)驗(yàn)的老翻譯對(duì)我毫無(wú)保留地傳幫帶,讓我逐步可以獨(dú)立做口譯,對(duì)我?guī)椭畲蟮氖菑埧宋耐?,他跟我一起陪同蘇聯(lián)專(zhuān)家,既做業(yè)務(wù)指導(dǎo)又當(dāng)翻譯,使我很快熟悉了業(yè)務(wù),慢慢地開(kāi)始獨(dú)立工作,我要真誠(chéng)地感謝他。
我陪同的蘇聯(lián)專(zhuān)家沃爾科夫年歲較大,當(dāng)時(shí)已51歲,他的夫人和兒子也隨同來(lái)中國(guó),夫人叫妮娜·格里果麗耶夫娜·沃爾科娃,他們的兒子(古力亞)很小,只有五歲。有一次,專(zhuān)家跟一支隊(duì)主任柴至開(kāi)玩笑說(shuō):“不知情的人,還以為古力亞是我的孫子呢!”
沃爾科夫這個(gè)人很不簡(jiǎn)單,他是一位老布爾什維克,參加過(guò)蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng),是赫魯曉夫的入黨介紹人,又是來(lái)中國(guó)的蘇聯(lián)專(zhuān)家黨組織的領(lǐng)導(dǎo)成員。他兩次來(lái)中國(guó),提起當(dāng)年幫助中國(guó)搞建設(shè)的事兒,有說(shuō)不完的話(huà)。沃爾科夫?yàn)槿撕茈S和,容易相處,喜歡開(kāi)玩笑,說(shuō)一口標(biāo)準(zhǔn)的莫斯科話(huà),因此,給他當(dāng)翻譯,沒(méi)有太多的困難和太大的壓力。開(kāi)始做口譯時(shí),有些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)比較難譯,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的艱苦努力和學(xué)習(xí),慢慢就熟練了。值得驕傲的是,在我們的同學(xué)當(dāng)中,我是第一批接待蘇聯(lián)專(zhuān)家當(dāng)口譯的翻譯。當(dāng)我第一次陪同蘇聯(lián)專(zhuān)家外出工作時(shí),解放軍軍事俄專(zhuān)的校友們看到了,都豎起大拇指,高興地為我叫好:“宋廣禮真行??!”聽(tīng)了同學(xué)們的話(huà),我感到很自豪、很溫暖、很幸福。然而,你可曾知道,幸福絕對(duì)不會(huì)唾手可得,更不會(huì)從天而降。今天的幸福,源于昨天的不懈努力,不畏艱難,勇于進(jìn)取,苦苦拼搏的精神。陽(yáng)光總在風(fēng)雨后!
5.547廠留足跡 司機(jī)是個(gè)大好人
我陪同的蘇聯(lián)專(zhuān)家主要在兩個(gè)地方工作,一個(gè)是二分院的一支隊(duì),另一個(gè)是五機(jī)部的547廠。跟隨專(zhuān)家工作和學(xué)習(xí)的是一支隊(duì)的地面電源工程組,組長(zhǎng)傅炳坤,他1957年畢業(yè)于上海交通大學(xué),戴一副近視眼鏡,文雅謙和,處事謹(jǐn)慎。他業(yè)務(wù)水平很高,工作扎實(shí),又會(huì)說(shuō)一點(diǎn)俄語(yǔ),特別是專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),他掌握得比較準(zhǔn)確,所以,給他當(dāng)翻譯,每次都非常順利,蘇聯(lián)專(zhuān)家也很欣賞他,跟傅炳坤交談時(shí),專(zhuān)家很少叫他的名字,而是稱(chēng)他為“可愛(ài)的小伙子”。
547廠的記憶(中間為作者,左四為陳水泉)
導(dǎo)彈地面電源的主要設(shè)備在547廠試制,對(duì)于這個(gè)一直生產(chǎn)常規(guī)武器的兵工廠來(lái)說(shuō),難度不小。為此,他們組建了專(zhuān)門(mén)的工作室,由工廠總工程師蔣永新?tīng)款^,又調(diào)派了幾位專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員,一起攻關(guān),限定1959年10月完成任務(wù),這是我國(guó)仿制的蘇式地—地導(dǎo)彈,代號(hào)為“1059”。意思是,完成任務(wù)的最后期限是1959年10月。經(jīng)過(guò)大家的艱苦奮戰(zhàn),基本上按時(shí)試制成功,參加了靶場(chǎng)試驗(yàn)。在攻堅(jiān)戰(zhàn)中,總工程師蔣永新功不可沒(méi),蔣總技術(shù)水平很高,協(xié)調(diào)能力強(qiáng),群眾關(guān)系好,平易近人。他俄語(yǔ)學(xué)得不錯(cuò),勇于用俄語(yǔ)同蘇聯(lián)專(zhuān)家交談,令人欽佩,我作為專(zhuān)職翻譯,可以小歇片刻。
在那段緊張工作的日子里,蘇聯(lián)專(zhuān)家?guī)缀趺刻於家涤诙号c“547”廠之間,既要解決大量的技術(shù)問(wèn)題,又要給相關(guān)的工程技術(shù)人員講課,傳授當(dāng)時(shí)我國(guó)的科技人員尚未掌握的新技術(shù)。這是做專(zhuān)職科技翻譯最艱難,也是最忙碌的時(shí)候,光是講課稿,我就積累了一大摞。蘇聯(lián)專(zhuān)家撤離時(shí),我和傅炳坤同志,把這些講課筆記進(jìn)行翻譯整理,印成中文版的《蘇聯(lián)專(zhuān)家建議匯編》。
跟我們一起忙碌的還有一位幕后英雄,不能忘記,他就是每天接送蘇聯(lián)專(zhuān)家的專(zhuān)職司機(jī)潘海峰師傅,他開(kāi)一輛蘇式的“華沙”牌轎車(chē),工作認(rèn)真負(fù)責(zé),謹(jǐn)慎細(xì)心,時(shí)間觀念很強(qiáng),從未出現(xiàn)過(guò)人等車(chē)的尷尬局面。記得有一次,天下大雨,我們的車(chē)拋錨在路上,潘師傅堅(jiān)決不讓專(zhuān)家和我下車(chē),他一個(gè)人把車(chē)推到無(wú)水的地方,重新啟動(dòng)汽車(chē),安全地把專(zhuān)家送到547廠,專(zhuān)家和我都十分感動(dòng)。
6.“尖端”產(chǎn)品難為了上海的工廠
導(dǎo)彈地面電源的輔助設(shè)備,大部分在上海生產(chǎn)。從當(dāng)時(shí)全國(guó)的情況看,上海工業(yè)基礎(chǔ)較好,科技發(fā)展走在前頭,因此中央決定,讓上海的工廠承擔(dān)這項(xiàng)任務(wù)。對(duì)上海的工廠來(lái)說(shuō),雖然其科技條件較為優(yōu)越,但為火箭生產(chǎn)配件還是第一次,遇到了不少困難,好在智慧而務(wù)實(shí)的上??萍脊ぷ髡哌\(yùn)用自己的聰明和才智,按時(shí)完成了任務(wù)。
我記得,領(lǐng)受這項(xiàng)艱巨任務(wù)的有三個(gè)工廠,它們是華通、華生和華一電器廠。由于經(jīng)常要解決一些技術(shù)問(wèn)題,蘇聯(lián)專(zhuān)家頻繁地來(lái)往于北京和上海之間,成了這三個(gè)工廠的???。專(zhuān)家每次到上海去,都住在衡山飯店,如果工作時(shí)間較長(zhǎng),專(zhuān)家還要帶上夫人和孩子,等于全家都搬去了,專(zhuān)家的生活起居由他夫人照料,我們倒放心多了。這位專(zhuān)家夫人很不一般,她精通德語(yǔ),蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)期間,做過(guò)情報(bào)工作,曾經(jīng)打入德國(guó)人內(nèi)部,獲取了大量的軍事情報(bào),為蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利立下了不小的功勞。
由于我們久住衡山飯店,跟飯店的管理人員都混熟了,去上海時(shí),經(jīng)常幫助他們買(mǎi)一些北京的特產(chǎn),回北京時(shí),也幫助同行們買(mǎi)一些他們喜歡的上海輕工產(chǎn)品,同志們風(fēng)趣地把我和夏桐生稱(chēng)作“翻譯兼采購(gòu)”,其實(shí)我們挺樂(lè)意這樣做的,而且很有成就感,大家受益了,我們也感到很高興。
在出差的日子里,好多具體的事情都是由五院專(zhuān)門(mén)為蘇聯(lián)專(zhuān)家配備的警衛(wèi)員小任辦理的,比如,專(zhuān)家安全、購(gòu)票乘車(chē)、生活食宿、市內(nèi)交通等,都不需要翻譯操心,應(yīng)該說(shuō),這時(shí)的翻譯倒比較輕松,專(zhuān)心履行自己的第一責(zé)任——翻譯就足夠了,緊張的生活可以放松下來(lái)。說(shuō)到當(dāng)時(shí)翻譯的日常生活、衣食住行也夠掉價(jià)的。在那個(gè)特殊的年代,翻譯陪同蘇聯(lián)專(zhuān)家出差,不能穿軍衣,要借用公家的便裝,其實(shí)也沒(méi)有什么像樣的好衣服,就是一身不戴軍銜的工作服,穿在身上,“土”得掉渣,很像一個(gè)剛剛退役的轉(zhuǎn)業(yè)兵。然而,沾蘇聯(lián)專(zhuān)家的光,乘坐火車(chē)時(shí),翻譯可以睡軟席臥鋪,局外人看了,覺(jué)得不可思議,可又有誰(shuí)知道我們這兩個(gè)“土八路”有什么奧秘呢?
20世紀(jì)50年代,我國(guó)的物資條件極度貧乏,鐵路交通也很落后,出差坐幾十個(gè)小時(shí)的火車(chē)是常有的事,即使乘坐短途火車(chē),也經(jīng)常遇到麻煩和不滿(mǎn),乘客議論較多。有一次專(zhuān)家在上海工作,柴至主任準(zhǔn)備利用休息時(shí)間請(qǐng)專(zhuān)家到杭州玩玩。也不知道專(zhuān)家從哪里得到的消息,說(shuō)“短途火車(chē)上沒(méi)有廁所”,這可難住了專(zhuān)家,他偷偷地和我說(shuō):“坐大半天的火車(chē),不上廁所怎么行啊!”其實(shí)這些都是誤傳,經(jīng)過(guò)解釋?zhuān)瑢?zhuān)家的疑慮消除了,在杭州玩得很高興,對(duì)于輕信了那些謠傳,專(zhuān)家感到挺不好意思的。
7.航天人讀不懂的“天書(shū)”
20世紀(jì)50年代,全民都在學(xué)習(xí)蘇聯(lián),在中國(guó)老百姓的心目中,蘇聯(lián)就是人間天堂,神圣不可侵犯,甚至在反“右派”政治運(yùn)動(dòng)中,劃定“右派”的六條標(biāo)準(zhǔn)中,就有一條:反對(duì)蘇聯(lián)者,就可定為“右派”。
為了建設(shè)強(qiáng)盛的國(guó)家,中國(guó)人強(qiáng)烈渴望擁有自己的“兩彈一星”,并一步步地把它變成實(shí)際行動(dòng),國(guó)防部第五研究院的成立,是實(shí)現(xiàn)這個(gè)夢(mèng)想的第一步。剛剛成立的中華人民共和國(guó),工業(yè)基礎(chǔ)薄弱,科技落后,研制“兩彈一星”談何容易?向蘇聯(lián)老大哥學(xué)習(xí)是當(dāng)時(shí)中國(guó)的最佳選擇。選擇了,就要付諸行動(dòng)。
研制“兩彈一星”,既需要科技專(zhuān)家、火箭實(shí)物,更需要大量的技術(shù)資料和圖紙,它們是仿制蘇式火箭的最基本的物質(zhì)條件。只有憑借這些“寶貝”,才能仿制出中國(guó)自己的火箭。由于技術(shù)資料價(jià)值寶貴,無(wú)可代替,因而院領(lǐng)導(dǎo)提出一個(gè)近乎迷信的口號(hào),嚴(yán)肅地對(duì)科技人員說(shuō)“仿制蘇式火箭,就得用蘇聯(lián)的圖紙,它們就是‘天書(shū)’,要照搬照用,一點(diǎn)都不能更改,學(xué)到手為止”。領(lǐng)導(dǎo)這么一說(shuō),蘇聯(lián)專(zhuān)家的腰桿更硬了,處理問(wèn)題更有底氣,他們死死地盯著蘇聯(lián)圖紙,嚴(yán)格按照?qǐng)D紙生產(chǎn)配件,不能有絲毫改動(dòng)。這么一來(lái),可難壞了我國(guó)科技人員,哪怕最簡(jiǎn)單的東西都不能改,結(jié)果鬧出了不少讓人感到不可思議的笑話(huà)。
發(fā)生過(guò)這樣一件事,實(shí)在叫人哭笑不得:導(dǎo)彈地面電源車(chē)上配置一把斧頭,它是用來(lái)在緊急情況下砍斷繩索的,沒(méi)有太多的技術(shù)含量,采用中國(guó)現(xiàn)有的一種斧頭做代用品,是完全可以的,然而,可愛(ài)的蘇聯(lián)專(zhuān)家卻執(zhí)意要按照蘇聯(lián)圖紙,生產(chǎn)蘇式模樣的斧頭,中國(guó)科技人員很無(wú)奈,只好違心地接受蘇聯(lián)專(zhuān)家的“金口玉言”,照貓畫(huà)虎,加工出一種“傻、大、黑、粗”的蘇式斧頭。沒(méi)辦法,“天書(shū)”就是這么說(shuō)的,誰(shuí)敢違抗?。?/p>
8.好首長(zhǎng)理解“口譯”的苦衷
在國(guó)防部五院當(dāng)翻譯,除了政治思想條件以外,還必須具備兩個(gè)基本功:一是俄語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)要過(guò)硬,可以應(yīng)對(duì)日常的翻譯事務(wù);二是要懂得相關(guān)的專(zhuān)業(yè)技術(shù)知識(shí),勝任蘇聯(lián)專(zhuān)家與中國(guó)科技人員之間的溝通和交流。對(duì)我來(lái)說(shuō),第一個(gè)關(guān)口難度不大,在大學(xué)里學(xué)的俄語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),完全可以應(yīng)對(duì)日常翻譯工作,而第二個(gè)關(guān)口,困難太多了,在我的知識(shí)庫(kù)中,火箭、導(dǎo)彈知識(shí)基本上是空白。為了勝任工作,我只好對(duì)一些專(zhuān)業(yè)技術(shù)知識(shí)進(jìn)行“惡補(bǔ)”,自學(xué)《導(dǎo)彈技術(shù)引論》《高等數(shù)學(xué)》《電工學(xué)》《電機(jī)原理》《發(fā)動(dòng)機(jī)概論》等。實(shí)際上,自學(xué)的東西只是一些皮毛,不可能精通,但用來(lái)應(yīng)付專(zhuān)業(yè)技術(shù)翻譯還是管用的。
翻譯的難點(diǎn),除了專(zhuān)業(yè)技術(shù)以外,就是領(lǐng)導(dǎo)宴請(qǐng)和觀看文藝節(jié)目。記得,有一次在上海工作,柯慶施市長(zhǎng)請(qǐng)?zhí)K聯(lián)專(zhuān)家看京劇《墻頭馬上》,這個(gè)劇名怎么譯,一下子把我難住了,后來(lái)經(jīng)過(guò)一番對(duì)劇情的解釋?zhuān)偹愀忝靼琢?。在觀看過(guò)程中,專(zhuān)家經(jīng)常發(fā)問(wèn),演員在說(shuō)什么,真難翻譯,因?yàn)槲易约壕蜎](méi)聽(tīng)懂。京劇不同于話(huà)劇和電影,一句唱腔拖得很長(zhǎng),專(zhuān)家不耐煩了,就問(wèn)我:“他(指演員)說(shuō)了這么長(zhǎng)時(shí)間,你怎么沒(méi)翻譯呀?”弄得我挺別扭的,又得把京戲的拖腔特點(diǎn)從頭再解釋一番。
為了聯(lián)絡(luò)感情,搞好同蘇聯(lián)專(zhuān)家的關(guān)系,宴請(qǐng)是必不可少的。在宴會(huì)上,先是中方領(lǐng)導(dǎo)講話(huà),而后專(zhuān)家作答,你來(lái)我往,推杯換盞,熱情洋溢,翻譯不停地譯來(lái)譯去,忙得不可開(kāi)交,說(shuō)得口干舌燥,哪有時(shí)間吃飯??!一頓飯下來(lái),席散了,翻譯座前的那雙筷子仍舊原封未動(dòng),這就是翻譯,夠慘的,但可以理解。
不過(guò)也有例外,有一次二院院長(zhǎng)周維、政委董啟強(qiáng)和一支隊(duì)主任柴至,在翠華樓飯莊宴請(qǐng)?zhí)K聯(lián)專(zhuān)家,他們非常理解翻譯的苦衷。三位首長(zhǎng)講了幾句官場(chǎng)上的套話(huà),專(zhuān)家作答以后,周院長(zhǎng)悄悄地對(duì)我說(shuō):“下邊講什么,你代表了,越簡(jiǎn)單越好,只要不出格就行。”隨后又囑咐身邊的同志“多給翻譯夾點(diǎn)菜,存到盤(pán)子里,得空時(shí)讓翻譯好好吃一頓”,我很感動(dòng)。多么貼心的好領(lǐng)導(dǎo)??!時(shí)至今日,我仍牢牢地記著這難忘的一刻。我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記,可敬的周維、董啟強(qiáng)、柴志同志對(duì)我的親切關(guān)愛(ài)。
9.我給王諍將軍當(dāng)翻譯,原來(lái)他懂俄語(yǔ)
王諍是誰(shuí)?我國(guó)廣播人都知道,他是中國(guó)紅軍無(wú)線(xiàn)電事業(yè)的創(chuàng)建者,1940年擔(dān)任廣播委員會(huì)委員,領(lǐng)導(dǎo)建立了延安新華廣播電臺(tái)(中央人民廣播電臺(tái)的前身),為我國(guó)的廣播事業(yè)做出了很大貢獻(xiàn)。中國(guó)航天人更熟悉他的另一面,他曾經(jīng)擔(dān)任國(guó)防部第五研究院副院長(zhǎng),中將軍銜,為我國(guó)導(dǎo)彈事業(yè)的發(fā)展立下了重要功績(jī)。
大約是在1959年的夏天,我陪同蘇聯(lián)專(zhuān)家在上海工作,王院長(zhǎng)恰好也在上海處理公務(wù),聽(tīng)說(shuō)蘇聯(lián)專(zhuān)家在上海,他馬上意識(shí)到,這是一個(gè)探求發(fā)展導(dǎo)彈技術(shù)的好機(jī)會(huì),于是他在一天夜里,約請(qǐng)?zhí)K聯(lián)專(zhuān)家到他的住處錦江飯店會(huì)面。我陪同專(zhuān)家如約而至。經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)短的寒暄,很快進(jìn)入主題。
在談話(huà)中,王院長(zhǎng)就中國(guó)導(dǎo)彈的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展方向請(qǐng)教了蘇聯(lián)專(zhuān)家,談得都是原則性問(wèn)題,王院長(zhǎng)不以為意。其實(shí)他更關(guān)心我國(guó)火箭仿制型號(hào)的具體技術(shù)問(wèn)題。我記得,王院長(zhǎng)問(wèn)得最多的是“地—空”導(dǎo)彈的發(fā)展與研制。在談到我國(guó)仿制蘇聯(lián)××型號(hào)“地—空”導(dǎo)彈時(shí),我剛翻譯了一段,王院長(zhǎng)就打斷了我,說(shuō)我翻譯得不對(duì),我有點(diǎn)慌神了,錯(cuò)在哪兒呢?他指出:“專(zhuān)家說(shuō)的××型號(hào),你沒(méi)有翻譯呀!”我明白了,不是我沒(méi)有翻譯,而是這個(gè)蘇聯(lián)××型號(hào)到中國(guó)以后,出于保密的考慮,改稱(chēng)為“543”了,我是按照中國(guó)的叫法翻譯的,所以王院長(zhǎng)以為我漏譯了。王院長(zhǎng)這種一絲不茍、嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的精神,讓我十分敬佩。
后來(lái)我才知道,王院長(zhǎng)懂得俄語(yǔ),作為五院的領(lǐng)導(dǎo)者,他牢牢記住了蘇聯(lián)的原版型號(hào)代碼,對(duì)于“543”這個(gè)中國(guó)的叫法,沒(méi)太留意。事后,我的同事們聽(tīng)了我的講述,無(wú)不為王院長(zhǎng)叫好。作為一名廣播人,又曾經(jīng)是航天人的我,要為我的雙重意義的領(lǐng)導(dǎo)“點(diǎn)贊”。
10.“大老粗”怎么譯
翻譯同行們?cè)谝黄?,?jīng)常進(jìn)行業(yè)務(wù)研究,大家談?wù)摰囊粋€(gè)熱門(mén)話(huà)題就是翻譯的技巧,有時(shí)為了搞定一個(gè)詞語(yǔ)準(zhǔn)確而漂亮的譯法,大家會(huì)爭(zhēng)得面紅耳赤,爭(zhēng)論是有益的,結(jié)果是滿(mǎn)意的,一個(gè)公認(rèn)的理想的譯法就此誕生,同行們有了共同的標(biāo)準(zhǔn),工作起來(lái)也就順暢多了。事實(shí)上,在翻譯工作中,由于翻譯對(duì)語(yǔ)言的理解不到位,也鬧出過(guò)不少笑話(huà),最有代表性的就是“大老粗”應(yīng)該怎么翻譯。這個(gè)笑話(huà)可不是無(wú)中生有,而是確有其事。
有一位地位較高的領(lǐng)導(dǎo)人,在一次會(huì)見(jiàn)外賓的時(shí)候,為了表明自己的謙虛,開(kāi)頭就說(shuō):“我是一個(gè)‘大老粗’,不會(huì)說(shuō)話(huà),請(qǐng)多包涵?!痹?huà)很簡(jiǎn)單,可把翻譯難住了。在場(chǎng)的那位年輕翻譯,為了追求速度,很想直譯過(guò)去,后來(lái)覺(jué)得不對(duì),一位領(lǐng)導(dǎo)人怎么會(huì)又“大”、又“老”、又“粗”、又“不會(huì)說(shuō)話(huà)”呢?思考了一會(huì)兒,理解一下領(lǐng)導(dǎo)講話(huà)的意圖,他改變了主意,應(yīng)該按照領(lǐng)導(dǎo)講話(huà)意圖來(lái)翻譯:“本人文化程度不高,說(shuō)話(huà)不太講究,不當(dāng)之處,請(qǐng)諒解?!边@位翻譯處理得比較圓滿(mǎn)。這件事,后來(lái)成為翻譯界人所共知的體現(xiàn)翻譯技能的范例。
在我的翻譯生涯當(dāng)中,也曾經(jīng)親身察覺(jué)到一位資深翻譯的不準(zhǔn)確的譯法,那是1960年6月的一天,在五院二分院的會(huì)議室,為即將回國(guó)的、我陪同的蘇聯(lián)專(zhuān)家舉辦歡送會(huì),院領(lǐng)導(dǎo)和蘇聯(lián)專(zhuān)家工作組組長(zhǎng)都出席了會(huì)議。按照慣例,在這種高檔會(huì)議場(chǎng)合,由我們翻譯組組長(zhǎng)擔(dān)任主譯,我列席旁聽(tīng),這對(duì)我來(lái)說(shuō),是一個(gè)在實(shí)踐中學(xué)習(xí)口譯的好機(jī)會(huì)。二院領(lǐng)導(dǎo)同志致歡送詞以后,專(zhuān)家組組長(zhǎng)開(kāi)始講話(huà),講話(huà)中提到,我陪同的專(zhuān)家沃爾科夫是蘇聯(lián)專(zhuān)家工作組的開(kāi)路先鋒,第一批到達(dá)中國(guó),并開(kāi)玩笑說(shuō):“現(xiàn)在回國(guó),你可不是第一批嘍!”接著又說(shuō)了很多客套話(huà),我們的組長(zhǎng)翻譯得非常順暢、流利,我學(xué)到了不少東西。但我覺(jué)得,其中有一處他翻譯得不夠準(zhǔn)確,把“開(kāi)路先鋒”翻譯成“少先隊(duì)”。其實(shí),我們的組長(zhǎng)已經(jīng)發(fā)現(xiàn)自己翻譯得不夠準(zhǔn)確,就順勢(shì)幽默了一番,也就過(guò)去了。其實(shí)在俄語(yǔ)中,“開(kāi)路先鋒”和“少先隊(duì)”是同一個(gè)單詞。當(dāng)時(shí),我雖然聽(tīng)出了問(wèn)題,但想到,老翻譯出馬,又是我們的組長(zhǎng),也不是什么原則問(wèn)題,不能駁他的面子,就沒(méi)有去糾正他的差錯(cuò)。這件事,我從來(lái)沒(méi)有和翻譯同行們?cè)偬崞疬^(guò),然而在我的心里一直記著它。
11.蘇聯(lián)專(zhuān)家開(kāi)“華沙”,只為過(guò)把癮
在蘇聯(lián)專(zhuān)家這個(gè)團(tuán)隊(duì)中,有一位年輕的設(shè)計(jì)師,他叫薩斯拉夫斯基,僅有37歲,原本由夏桐生陪同做翻譯,那天小夏有事請(qǐng)假,我就代替了。任務(wù)是去天津一家電池廠解決導(dǎo)彈地面電源的電池問(wèn)題。為了行程便利,保證專(zhuān)家安全,決定不乘坐火車(chē),而乘坐自家轎車(chē)前往,派一名警衛(wèi)員負(fù)責(zé)保衛(wèi)工作。
我們的專(zhuān)職司機(jī)潘海峰師傅,開(kāi)上“華沙”牌轎車(chē),準(zhǔn)時(shí)出發(fā)。剛剛離開(kāi)北京沒(méi)有多長(zhǎng)時(shí)間,年輕的專(zhuān)家手癢了,低聲對(duì)我說(shuō):“我想開(kāi)一會(huì)兒汽車(chē),你跟師傅說(shuō)說(shuō),好嗎?”我聽(tīng)了感到很詫異,這是絕對(duì)不允許的,司機(jī)也不會(huì)同意。我不想做這個(gè)中間人,也不愿讓司機(jī)師傅為難,我做了一次“知情不譯”的翻譯,選擇了沉默。又過(guò)了一會(huì)兒,專(zhuān)家用近乎央求的口吻,又重復(fù)一遍希望開(kāi)車(chē)的心愿,我有些心軟了,于是,向司機(jī)師傅講述了專(zhuān)家的請(qǐng)求,司機(jī)師傅一下子愣住了,說(shuō):“那可不行,他會(huì)開(kāi)車(chē)嗎?”
一說(shuō)到開(kāi)車(chē),專(zhuān)家的話(huà)就多了:“我是學(xué)這個(gè)的,還能不會(huì)開(kāi)車(chē)?我家里還有一輛莫斯科人牌轎車(chē)呢?!蔽液鋈幌氲?,薩斯拉夫斯基是這方面的專(zhuān)家呀!導(dǎo)彈地面電源里面就有發(fā)動(dòng)機(jī)、發(fā)電機(jī)、電動(dòng)機(jī)這些東西。司機(jī)師傅相信了我的翻譯,準(zhǔn)備讓專(zhuān)家試試。車(chē)停下來(lái),調(diào)換了位置,司機(jī)師傅坐到副駕駛的地方,以防萬(wàn)一。專(zhuān)家開(kāi)車(chē)確實(shí)不錯(cuò),車(chē)速不快,很平穩(wěn),開(kāi)了大約一刻鐘,就自覺(jué)地停下來(lái),一再感謝司機(jī)師傅給他提供了“過(guò)把癮”的機(jī)會(huì)。
事后,我和潘師傅達(dá)成了一個(gè)默契,這件違規(guī)的事兒不能跟任何人講,我們都嚴(yán)格地信守了承諾。今天,把這件沉積了50多年的往事披露出來(lái),覺(jué)得挺好玩的,至于違規(guī)不違規(guī),已經(jīng)沒(méi)有多大意義了。
12.“大水沖了龍王廟”,游園鬧出大笑話(huà)
觀光游覽,對(duì)一般人來(lái)說(shuō),是很平常的事兒,就是游山玩水。但在20世紀(jì)50年代,如果在旅游景點(diǎn),能看到外國(guó)人在中國(guó)觀光游覽,那絕對(duì)是一件稀罕事。我就親身經(jīng)歷過(guò)這樣一件事兒:那天,我陪同蘇聯(lián)專(zhuān)家在上海動(dòng)物園游覽,專(zhuān)家玩得非常高興,與陪同他的中國(guó)首長(zhǎng)和同志們談笑風(fēng)生,興致勃勃,而沒(méi)有發(fā)覺(jué),這時(shí)我們身邊已經(jīng)圍滿(mǎn)了一大群“觀眾”,它們觀看的不是園內(nèi)的動(dòng)物,而是我們陪伴的外國(guó)人——蘇聯(lián)專(zhuān)家。這些“觀眾”以好奇的眼光“審視”著這位不速之客。圍觀的人越來(lái)越多,相互擁擠起來(lái),有的人甚至觸碰到蘇聯(lián)專(zhuān)家的身體,執(zhí)行保衛(wèi)任務(wù)的便衣警衛(wèi)員小任同志著急了,趕快上前,拉走那位緊貼著蘇聯(lián)專(zhuān)家的“觀眾”,那個(gè)人不但不聽(tīng)勸阻,反而和我們的警衛(wèi)員推搡起來(lái),甚至擺出了只有保衛(wèi)人員才能做出的架勢(shì),兩人撕扯起來(lái),幾乎動(dòng)起手來(lái)。平靜下來(lái)以后,兩人各自亮明了身份,真相大白,才算了事。原來(lái),上海方面事先已經(jīng)得知,有一位蘇聯(lián)火箭專(zhuān)家到動(dòng)物園游覽,那位“貼身觀眾”就是上海市保衛(wèi)部門(mén)特派的保鏢,暗中保護(hù)蘇聯(lián)專(zhuān)家的。一場(chǎng)誤會(huì)消除了,我們繼續(xù)觀光游覽。事后,蘇聯(lián)專(zhuān)家沃爾科夫開(kāi)玩笑說(shuō):“早知道這樣,我們應(yīng)該賣(mài)門(mén)票,讓他們看個(gè)夠,沒(méi)想到,蘇聯(lián)人比動(dòng)物園里的動(dòng)物還受歡迎?。 ?/p>