正文

第三節(jié) 民族主義的淪沒(méi)

章太炎傳 作者:胡澤,吳其昌,許壽裳 著


第三節(jié) 民族主義的淪沒(méi)

文字獄

國(guó)父說(shuō):“民族主義這個(gè)東西,是國(guó)家圖發(fā)達(dá)和種族圖生存的寶貝。中國(guó)到今日已經(jīng)失去了這個(gè)寶貝?!⑶也恢皇チ艘惶欤呀?jīng)失去了幾百年。”這是說(shuō)我們的民族主義被清政府消滅了的痛史。其所用以消滅的方法不一,有軟的,有硬的。前者市恩,如開(kāi)博學(xué)鴻辭科之類(lèi)以牢籠士人;后者示威,如屢興文字獄、焚書(shū)及刪改古書(shū)之類(lèi)以毀壞歷史。茲僅將后者三項(xiàng),分節(jié)略述:

文字獄的案件甚多,不僅由于譏刺清朝,所謂“反動(dòng)”而已。亦有出有隔膜,或鄉(xiāng)曲迂儒,不識(shí)忌諱,或草野愚民,關(guān)心皇室,然其運(yùn)命大抵悲慘。現(xiàn)在此類(lèi)檔案,已由故宮博物院陸續(xù)刊布。這里僅就上節(jié)述及的關(guān)系民族思想的莊廷等九人之獄,略敘述如左:

(一)莊廷明史之獄

浙江人,編《明史輯略》,于清廷的事概施直筆,為歸安知縣吳之榮所揭發(fā),時(shí)廷已卒,乃戮其尸,株連死者七十余人。

(二)戴名世《南山集》之獄

名世安徽人,《南山集》多采取方孝標(biāo)所記,并用永歷年號(hào),遂處以極刑,族皆棄市。

(三)呂留良選文之獄

留良浙江人,評(píng)選時(shí)文,內(nèi)有論夷夏之防。國(guó)亡著書(shū),多種族之感。雍正時(shí),以曾靜獄牽涉;至于戮尸,株連甚眾。

(四)查嗣庭試題之獄

嗣庭浙江人,為江西正考官。試題曰“維民所止”。訐者謂此“維止”二字,是取“雍正”二字而去其頭。胤禛帝竟謂其逆天負(fù)恩,并且遷怒于浙江全省的士子,謂恐其效尤,乃停鄉(xiāng)會(huì)試若干年。此亦一段清代考試的史料。嗣庭死于獄,仍被戮尸。

(五)陸生楠論史之獄

生楠廣西人,著《通鑒論》十七篇,胤禛謂其借古誹今,淆亂國(guó)事,乃被殺于軍前。

呂留良

(六)汪景祺作詩(shī)之獄

景祺浙江人,隨年羹堯?yàn)橛浭?,作《西征隨筆》,胤禛謂其作詩(shī)譏訕圣祖,大逆不道,立斬梟示,其妻子發(fā)往黑龍江,給窮披甲為奴。

(七)齊周華刻書(shū)之獄

周華浙江人,好游覽,有《五岳游草》,足跡遍天下,以保呂留良,刻其書(shū),磔于市。

(八)王錫侯字書(shū)之獄

錫侯江西人,作《字貫》一書(shū),于《康熙字典》多所糾正,胤禛以其凡例內(nèi)將廟諱及御名開(kāi)列,就算不敬,治以大逆之罪。

(九)胡中藻詩(shī)鈔之獄

中藻廣西人,鄂爾泰門(mén)生。鄂與張廷玉二人互相齟齬,朝官依榜門(mén)戶(hù)者,彼此攻訐,傾軋不已。弘歷帝深?lèi)褐?,因欲借文字獄以示懲儆。中藻所刻詩(shī)曰《堅(jiān)磨生詩(shī)鈔》,弘歷乃指中藻以此自號(hào),為有心謀逆,且尋摘詩(shī)詞中疑似的字句,指為謗訕詆毀,遂被棄市。

焚書(shū)

焚書(shū)亦是十四大罪之一。國(guó)父說(shuō):“所有關(guān)于記載滿(mǎn)洲、匈奴、韃靼的書(shū),一概定為禁書(shū),通通把它消滅,不準(zhǔn)人藏,不準(zhǔn)人看?!币?yàn)楹霘v假獎(jiǎng)勵(lì)文化的美名,行察勘禁書(shū)的私意,所以章先生揭發(fā)其隱,并列舉書(shū)名及著者甚詳,今摘錄一段如下:

……自滿(mǎn)洲乾隆三十九年,既開(kāi)四庫(kù)館,下詔求書(shū),命有觸忌諱者毀之。四十一年,江西巡撫海成獻(xiàn)應(yīng)毀禁書(shū)八千余通,傳旨褒美,督他省摧燒益急。自爾獻(xiàn)媚者蜂起。初下詔時(shí),切齒于明季野史。(諭曰:“明季末造,野史甚多,其間毀譽(yù)任意,傳聞異辭,必有詆觸本朝之語(yǔ)。正當(dāng)及此一番查辦,盡行銷(xiāo)毀,杜遏邪言,以正人心而厚風(fēng)俗”。)其后四庫(kù)館議:“雖宋人言遼、金、元,明人言元,其議論偏繆尤甚者一切擬毀?!奔懊髀c以后,諸將相獻(xiàn)臣所著奏議、文錄,若高拱(《邊略》)、張居正(《太岳集》)、申時(shí)行(《綸扉簡(jiǎn)牘》)、葉向高(《四夷考》《籧編》《蒼霞草》《蒼霞余草》《蒼霞續(xù)草》《蒼霞奏草》《蒼霞尺牘》)、高攀龍(《高子遺書(shū)》)、鄒元標(biāo)(《鄒忠介奏疏》)、楊漣(《楊忠烈文集》)、左光斗(《左忠毅集》)、繆昌期(《從野堂存稿》)、熊廷弼(《按遼疏稿》《書(shū)牘》《熊芝岡詩(shī)稿》)、孫承宗(《孫高陽(yáng)集》)、倪元璐(《倪文正遺稿》《奏牘》)、盧象昇(《宣云奏議》)、孫傳庭(《省罪錄》)、姚希孟(《清全集》《沆瀣集》《文遠(yuǎn)集》《公槐集》,《公槐集》中有《建夷授官始末》一篇)、馬世奇(《澹寧居集》)諸家,絲帙寸札,靡不燃爇。雖茅元儀《武備志》,不免于火(原注:《武備志》今存者,終以詆斥尚少,故弛之耳)。厥在晚明,當(dāng)弘光、隆武,則袁繼咸(《六柳堂集》)、黃道周(《廣百將傳注》)、金聲(《金太史集》),當(dāng)永歷及魯王監(jiān)國(guó),則錢(qián)肅樂(lè)(《偶吟》)、張肯堂(《寓農(nóng)初議》)、國(guó)維(《撫吳疏草》)、煌言(《北征紀(jì)略》);自明之亡,一二大儒,孫氏則《夏峰集》,顧氏則《亭林集》《日知錄》,黃氏則《行朝錄》《南雷文定》,及諸文士侯、魏、丘、彭所纂述,皆以詆觸見(jiàn)燼。其后紀(jì)昀等作《提要》,孫、顧諸家稍復(fù)入錄,而頗去其貶文?;蛟恢?、邵數(shù)君子實(shí)左右之。然隆慶以后,至于晚明,將相獻(xiàn)臣所箸,僅有孑遺矣!其他遺聞?shì)W事,皆前代逋臣所錄,非得于口耳傳述,而被焚毀者不可勝數(shù)也。……乾隆焚書(shū)無(wú)慮二千種,畸重記事,而奏議、文獻(xiàn)次之?!ā稒z論》卷四——《哀焚書(shū)》)

刪改古書(shū)

國(guó)父說(shuō):“到了乾隆時(shí)代,連滿(mǎn)、漢兩個(gè)字都不準(zhǔn)提起了,把史書(shū)都要改過(guò),凡是當(dāng)中關(guān)于宋、元?dú)v史的關(guān)系和明、清歷史的關(guān)系,通通刪去?!蓖T(mén)魯迅也說(shuō):“乾隆朝的纂修《四庫(kù)全書(shū)》,是許多人頌為一代之盛業(yè)的。但他們卻不但搗亂了古書(shū)的格式,還修改了古人的文章;不但藏之內(nèi)廷,還頒之文風(fēng)頗盛之處?!濒斞敢?yàn)槭诸^沒(méi)有《四庫(kù)全書(shū)》可查,而《四部叢刊續(xù)編》中,多系影宋刊本或舊鈔本,還保存著清朝暗殺中國(guó)著作的案卷,所以他舉出兩部書(shū):(一)宋洪邁的《容齋隨筆》至五筆。(二)宋晁說(shuō)之的《嵩山文集》。洪氏書(shū),據(jù)張?jiān)獫?jì)跋,其中有三條就為清代刻本所沒(méi)有。例如《容齋三筆》卷三里的《北狄俘虜之苦》——

元魏破江陵,盡以所俘士民為奴,無(wú)分貴賤,蓋北方夷俗皆然也。自靖康之后,陷于金虜者,帝子王孫,官門(mén)仕族之家,盡沒(méi)為奴婢,使供作務(wù)。每人一月支稗子五斗,令自舂為米,得一斗八升,用為糇糧;歲支麻五把,令緝?yōu)轸?。此外更無(wú)一錢(qián)一帛之入。男子不能緝者,則終歲裸體。虜或哀之,則使執(zhí)爨,雖時(shí)負(fù)火得暖氣,然才出外取柴歸,再坐火邊,皮肉即脫落,不日輒死。唯喜有手藝,如醫(yī)人繡工之類(lèi),尋常只團(tuán)坐地上,以敗席或蘆藉襯之,遇客至開(kāi)筵,引能樂(lè)者使奏技,酒闌客散,各復(fù)其初,依舊環(huán)坐刺繡,任其生死,視如草芥。……

至于《嵩山文集》,卷末就有單將《負(fù)薪對(duì)》一篇和四庫(kù)本相對(duì)比,以見(jiàn)一斑的實(shí)證,現(xiàn)在摘錄幾條在下面,大抵非刪則改,語(yǔ)意全非——

【舊鈔本】

金賊以我疆場(chǎng)之臣無(wú)狀,斥堠不明,遂豕突河北,蛇結(jié)河?xùn)|。

犯孔子春秋之大禁。

以百騎卻虜梟將。

彼金賊雖非人類(lèi),而犬豕亦有掉瓦恐怖之號(hào),顧弗之懼哉!

我取而殲焉可也。

太宗時(shí),女真困于契丹之三柵,控告乞援,亦卑恭甚矣。不謂敢睥睨中國(guó)之地于今日也。

忍棄上皇之子于胡虜乎?

何則?夷狄喜相吞并斗爭(zhēng),是其犬羊狺吠咋嚙之性也。唯其富者最先亡。古今夷狄族帳,大小見(jiàn)于史冊(cè)者百十,今其存者一二,皆以其財(cái)富而自底滅亡者也。今此小丑不指日而滅亡,是無(wú)天道也。

褫中國(guó)之衣冠,復(fù)夷狄之態(tài)度。

取故相家孫女姊妹,縛馬上而去,執(zhí)侍帳中,遠(yuǎn)近膽落,不暇寒心。

【四庫(kù)本】

金人擾我疆場(chǎng)之地,邊城斥堠不明,遂長(zhǎng)驅(qū)河北,盤(pán)結(jié)河?xùn)|。

為上下臣民之大恥。以百騎卻遼梟將。彼金人雖甚強(qiáng)盛,而赫然示之以威令之森嚴(yán),顧弗之懼哉!

我因而取之可也。

太宗時(shí),女真困于契丹之三柵,控告乞援,亦和好甚矣。不謂竟釀患滋禍一至于今日也。

忍棄上皇之子于異地乎?

(無(wú))

遂其報(bào)復(fù)之心,肆其陵侮之意。

故相家皆攜老襁幼,棄其籍而去,禁掠之余,遠(yuǎn)近膽落,不暇寒心。

魯迅說(shuō):“即此數(shù)條,己可見(jiàn)‘賊’、‘虜’、‘犬羊’是諱的;說(shuō)金人的淫掠是諱的;‘夷狄’當(dāng)然要諱,但也不許看見(jiàn)‘中國(guó)’兩個(gè)字,因?yàn)檫@是和‘夷狄’對(duì)立的字眼,很容易引起種族思想來(lái)的。但是這《嵩山文集》的鈔者不自改,讀者不自改,尚存舊文,使我們至今能夠看見(jiàn)晁氏的真面目?!保ā遏斞溉罚骸肚医橥るs文——病后雜談之余》)

綜觀以上三節(jié),都是清政府用來(lái)消滅漢人的民族意識(shí),使對(duì)于歷史文化,不致發(fā)觀生感;也使后世對(duì)于滿(mǎn)洲的穢德,無(wú)從知道。其藏身之固,防漢之術(shù),可謂周密!哪里知道一到晚清,他們的陰謀完全暴露,我們民族意識(shí)的潛力也重新發(fā)芽了。

魯迅


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)