對(duì)藥品配置實(shí)驗(yàn)著迷
牛頓10歲的時(shí)候,他的繼父逝世,母親漢娜回到了伍爾索普生活。牛頓重獲母愛,隨后的一個(gè)時(shí)期也許應(yīng)是一段快樂的插曲。不過快樂中也有許多苦,因?yàn)榉窒砟赣H關(guān)愛的還有一個(gè)同母異父的弟弟和兩個(gè)妹妹,其中一個(gè)妹妹還不到一歲,另一個(gè)剛剛兩歲,他們也許是母親關(guān)注的中心。
1655年,12歲的牛頓該上中學(xué)了,這一年,他被送到格蘭瑟姆鎮(zhèn)中學(xué)去讀書。牛頓來到格蘭瑟姆鎮(zhèn),除了金格斯中學(xué)外,還要去的地方便是鎮(zhèn)上的藥劑師克拉克家??死朔蛉俗杂妆闩c牛頓的母親漢娜是好朋友,由于牛頓在鎮(zhèn)上也沒有別的親戚,因而牛頓在金格斯中學(xué)讀書的日子,便要寄宿在克拉克家。
牛頓對(duì)克拉克夫婦感到生疏,因?yàn)樗麄儚奈匆娺^面。已感到對(duì)陌生的金格斯中學(xué)有些不適應(yīng)的牛頓,一想到又要和這陌生的一家人見面,并且還要長(zhǎng)久地住下去,不免有些忐忑不安。
克拉克的家在鎮(zhèn)中心,閣樓的樣式與自家的相差不多,這種相像使牛頓產(chǎn)生了好感。與克拉克夫婦的見面也同樣令他感到愜意,因?yàn)榉驄D二人都是那么和藹可親,毫無陌生感,就好像在哪見過一樣??死朔驄D特意為牛頓準(zhǔn)備了一間閣樓,好讓他能夠比較舒適地生活和學(xué)習(xí)。
牛頓是個(gè)內(nèi)向沉默且拒絕陌生人的人,但在克拉克家卻不一樣。他好像很快習(xí)慣并喜歡上了這里的生活,并沒有初來時(shí)想象的孤獨(dú)感。自幼失去了父愛、母愛的牛頓感到了家的溫暖。另外,克拉克家與眾不同的家庭氛圍也吸引了牛頓。
克拉克先生是鎮(zhèn)上有名的藥劑師,在當(dāng)時(shí)的英國(guó),有些藥品需要藥劑師自己配制,因而,克拉克先生便有自己的藥品配置室??死讼壬乃幤放渲檬铱煞Q之為今天的實(shí)驗(yàn)室。
在克拉克的實(shí)驗(yàn)室中,各種配藥儀器布滿了整個(gè)房間,有坩堝、天平及各種玻璃實(shí)驗(yàn)制品,這些都深深地吸引了牛頓的目光。他以前用鋸子、斧頭模仿著看過的東西,做過小水車之類的東西,但從沒接觸過這類東西。
每當(dāng)克拉克先生走入他的實(shí)驗(yàn)室時(shí),都令牛頓產(chǎn)生一種莫名的沖動(dòng),他要看看這些東西到底是怎么用的??死讼壬看闻渲盟幤窌r(shí),神色都是那么嚴(yán)峻,顯得是那么小心謹(jǐn)慎。
克拉克先生用小天平稱來稱去,各種藥劑有白的、紅的、黃的,接著他又把各種器皿聯(lián)結(jié)起來,然后又用火加熱、用水冷卻,在器皿中的藥劑一會(huì)兒變成了其他顏色,一會(huì)兒又由氣體變成了液體。在旁邊觀看的牛頓被他的實(shí)驗(yàn)深深吸引了。
牛頓想,這些東西太神奇了,為什么要對(duì)它加熱?為什么要把那兩種東西放在一起?為什么它會(huì)變色?這些對(duì)于他來說,真是變化無窮,充滿著無盡的魅力。對(duì)克拉克先生實(shí)驗(yàn)室的關(guān)注完全出自牛頓的內(nèi)心,對(duì)這些陌生的東西他自己都不知道為什么會(huì)這么熱愛。他很羨慕和敬佩克拉克先生的博學(xué),同時(shí)也想象著有一天自己也什么都能知道。
克拉克先生也看出了這個(gè)孩子的與眾不同,便耐心地引導(dǎo)他,希望這個(gè)對(duì)知識(shí)有著無盡欲望的孩子能有更大、更快的進(jìn)步。
他告訴牛頓,在進(jìn)行實(shí)驗(yàn)前你一定要掌握必要的基礎(chǔ)知識(shí),因?yàn)橹挥性谝欢ɡ碚摰闹笇?dǎo)下,才能通過實(shí)驗(yàn)論證自己想法的正確性,因而,掌握知識(shí)是很有必要的。牛頓把這些話深深地記在了心里。
格蘭瑟姆中學(xué)的校長(zhǎng)斯托克是牛頓在伍爾索普就讀學(xué)校的經(jīng)辦人,他是一位很有名望的教育家,對(duì)牛頓也特別看重,還有數(shù)學(xué)老師是克拉克孿生的弟弟,他們?yōu)槿硕己苡押谩?/p>
這種寬松的學(xué)習(xí)環(huán)境,對(duì)牛頓來說是很理想的。他在這里主要是學(xué)習(xí)拉丁文文法,此外學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)和神學(xué),數(shù)學(xué)則以幾何為主。
這時(shí)的牛頓仍然不愛講話,愛沉思默想。他既不接近老師,也不和同學(xué)親近,僅僅和克拉克夫人與前夫所生的女兒安娜·斯托瑞比較親近。
牛頓一看到這個(gè)端莊文靜的女孩子就不由自主地喜歡上了她。不愛說話的牛頓在她面前卻總有很多話題。
斯托瑞和牛頓年齡相仿,兩個(gè)人談得很投機(jī)。牛頓為了討她的歡心,常常給她做玩具或者修理家具什么的,常常表現(xiàn)出他的心靈手巧和別出心裁。
斯托瑞看在眼里記在心上,有時(shí)也會(huì)流露出來。隨著時(shí)間的推移,在這對(duì)少男少女的心中不由得萌發(fā)出一種情不自禁的、朦朦朧朧的,然而卻震動(dòng)兩個(gè)人心靈的感情,像一股不含一點(diǎn)雜質(zhì)的清泉流淌在彼此心里。當(dāng)斯托瑞不在身邊時(shí),牛頓有時(shí)會(huì)詩(shī)興大發(fā),隨口吟出幾句。