攘雞者
有一個人每天偷鄰居家一只雞。別人看到了,就勸他說:“這不是正人君子做的事?!蓖惦u的人說:“那就讓我減少一點,每月只偷一只雞,到明年就不偷了?!?/p>
既然知道這樣做不合道理,就應(yīng)該迅速停止,為什么還要等到明年呢?
典故與出處
今有人日攘[1]其鄰之雞者,或[2]告之曰:“是[3]非君子之道?!痹唬骸罢垞p[4]之,月攘一雞,以待來年,然后已[5]。” 如知其非義,斯[6]速已矣,何待來年?
選自〔戰(zhàn)國〕孟軻《孟子·滕文公下》
導(dǎo)讀
這則寓言告誡人們:有了錯就要改,而且改得越迅速、越徹底越好,決不能借故拖延,更不能明知故犯。
【注釋】
[1] 攘(rǎng):偷竊。
[2] 或:有人。
[3] 是:這。
[4] 損:減少。
[5] 已:停止。
[6] 斯:就。