第三章
我在金雞大街住了一年半左右。一個夏日,我發(fā)現(xiàn)身上只剩下四百五十法郎了。除此之外,我每周教英語的薪水只有三十六法郎。在此之前我從未計(jì)劃過未來,但現(xiàn)在我意識到自己得馬上采取行動。我決定開始找工作,而且——后來發(fā)生的事情證明幸虧我這么做了——我先付了兩百法郎把一個月的房租付清。剩下的二百五十法郎,還有上英語課的薪水,足夠我撐一個月,這一個月我應(yīng)該可以找到一份工作。我想到一家旅游公司當(dāng)導(dǎo)游,或者當(dāng)翻譯也行。但是,我的運(yùn)氣實(shí)在不好,一份工作也找不到。
一天,旅館里來了一個年輕的意大利人,自稱是一位作曲家。他實(shí)在是令人覺得可疑,因?yàn)樗糁W角,那是男妓或知識分子的標(biāo)志。沒有人知道應(yīng)該把他歸為哪個階層的人。F太太不喜歡他那副模樣,讓他先預(yù)付一星期的房租。那個意大利人付了錢,在旅館里住了六個晚上。這段時間里他配了幾把復(fù)制鑰匙,最后一個晚上洗劫了十幾個房間,我的房間也難以幸免。幸運(yùn)的是,他沒有找到我衣服口袋里的錢,我還不至于淪落到身無分文的地步,但只剩下四十七法郎——約合七先令十便士。
這件事打亂了我找工作的打算?,F(xiàn)在我不得不每天靠六法郎過日子,一開始的時候我很難去考慮別的事情。我挨窮的經(jīng)歷正式開始了——因?yàn)椋涂苛ɡ蛇^日子還能不窮嗎?六法郎折合一先令,如果你懂行的話,在巴黎靠一天一先令還是能活下去的,但不是一件簡單的事情。
剛剛接觸貧窮感覺很奇怪。在此之前你一直在幻想貧窮是什么樣子——這輩子你一直在害怕挨窮,而你知道遲早你會淪為窮人,但事實(shí)上,挨窮根本不是你想象的那么一回事。你以為挨窮是很簡單的事情,但其實(shí)貧窮的生活非常復(fù)雜。你以為挨窮會很痛苦,但其實(shí)挨窮只是很骯臟無聊罷了。最開始的時候你體驗(yàn)到的是成為窮人那種低人一等的感覺。它讓你的生活方式發(fā)生了變化,而且你變得很吝嗇,連面包屑也不放過。
比方說,你會發(fā)現(xiàn)你得為自己的窮困潦倒保密。突然間你只能靠每天六法郎過日子,但是,你當(dāng)然不敢承認(rèn)這一點(diǎn)——你不得不假裝活得和以前一樣。剛開始的時候,你編織出一堆謊言,一堆你根本無法自圓其說的謊言。你不再把衣服送到洗衣店去,洗衣店的女老板在街上遇見了你,追問你不再光顧的原因。你嘟囔著搪塞的理由,她認(rèn)定你把衣服送到別的店里去了,從此一輩子痛恨你。香煙販子也一直追問你怎么戒煙了。你想給別人回信,但信寄不出去,因?yàn)猷]票太貴了。你還得吃飯——吃飯是最難瞞騙的。每天到了吃飯時間,你就出門假裝去一間飯館用餐,卻跑到盧森堡花園待了一個小時看鴿子,然后把食物藏在口袋里偷偷帶回家。你吃的東西只能是面包和人造黃油,或面包和紅酒。連吃什么東西都得受制于謊言。你只能買黑麥面包,而不是普通的面包,因?yàn)楹邴溍姘m然貴一些,卻是圓形的,可以藏在口袋里偷偷帶進(jìn)旅館。這讓你每天得多花一法郎。有時為了維持體面,你得花六毛錢喝個小酒,結(jié)果只能削減食物的開支。你的內(nèi)衣開始發(fā)臭,而肥皂和剃須刀片都用完了。你的頭發(fā)得剪了,你試著給自己理發(fā),卻剪出個難看的發(fā)型,還是不得不到理發(fā)店里去,將一天的伙食費(fèi)都搭了上去。你整天都在撒謊,而這些謊言都很費(fèi)錢。
你發(fā)現(xiàn)一天只花六法郎是很不靠譜的事情,總是會有一些小狀況發(fā)生,讓你沒東西吃。你花了最后八毛錢買了半升牛奶,就著煤油燈把牛奶燒開,這時一只臭蟲順著你的前臂往下爬,你用指甲彈開它,它卻撲通一聲掉進(jìn)了牛奶里。你只能將牛奶倒掉,沒得喝了。
你去面包店買一磅面包。店里的女孩正在給別的顧客切一磅面包,于是你等候著。那個女孩笨手笨腳的,切出來的面包不止一磅。“對不起,先生,”她說道:“我想您不介意多給兩分錢吧?”面包賣一法郎一磅,而你就只有一法郎。你想到自己也可能得多給兩分錢,而你只能承認(rèn)自己給不起這點(diǎn)錢,于是你嚇壞了,下次再去面包店的時候,你總得彷徨躊躇上好幾個小時才敢進(jìn)去。
你去蔬果店,花一法郎買一公斤土豆。但那堆硬幣里有一個是比利時硬幣,店員不肯要,你只能灰溜溜地離開店鋪,再也沒臉進(jìn)去。
你誤打誤撞,走進(jìn)了高尚住宅區(qū),你看到一個有錢的朋友正走過來。為了躲開他,你走進(jìn)最近的一間咖啡廳。進(jìn)了咖啡廳你就得要點(diǎn)東西,于是你花了最后的五毛錢買了一杯黑咖啡,里面還有只死蒼蠅。你可以列舉出上百種這種小狀況,它們就是拮據(jù)生活的一部分。
你嘗到了餓肚子的滋味。你吃了點(diǎn)面包和人造黃油果腹,出去瞎逛,在商鋪窗前流連。到處都有食物在羞辱你:整頭整頭的死豬、一筐筐熱乎乎的面包、一塊塊黃澄澄的牛油、一串串的香腸、堆積如山的土豆、大得像磨刀石的格魯耶爾干酪??吹竭@些食物你不禁開始自憐自傷。你準(zhǔn)備拿起一個面包然后逃跑,在他們抓住你之前就把面包囫圇吞掉。你打消了這個念頭,純粹是因?yàn)槟懶∨率隆?/p>
你發(fā)現(xiàn)貧窮還意味著無聊。當(dāng)你無所事事而且饑腸轆轆時,無論你做什么事情都提不起勁來。你在床上一躺就是半天,感覺就像波德萊爾[1]的詩歌里所描寫的“年輕的行尸走肉”。只有食物能把你喚醒。你發(fā)現(xiàn)當(dāng)你吃了一星期面包和人造黃油后整個人憔悴不堪,就剩下肚子和幾件器官還在運(yùn)轉(zhuǎn)。
這——你可以繼續(xù)描述下去,但基本上都是一個調(diào)調(diào)——這就是一天只有六法郎的生活。在巴黎有數(shù)以千計(jì)的人過著這樣的生活——窮困潦倒的畫家和學(xué)生、招攬不到生意的妓女和各行各業(yè)的失業(yè)者。這里就像是貧窮的大本營。
就這樣我挨了三個星期。那四十六法郎很快就花光了,我只能靠著教英語所掙的三十六法郎一周的薪水勉強(qiáng)度日。由于沒有挨窮的經(jīng)驗(yàn),我花錢毫無節(jié)制,有時一整天都沒錢買東西吃。這時我會賣掉幾件衣服:我用小包把衣物偷偷地帶出旅館,拿到圣·吉納維芙大街一家二手衣服店。店主是個紅頭發(fā)的猶太人,性情特別暴躁,看到顧客上門就會氣急敗壞??吹剿歉蹦?,別人還以為我們是去他的店里搞破壞呢。他總是大聲說道:“下流坯子!你怎么又來了?你以為這是什么地方?是施粥處?。俊倍宜_價(jià)特別低。我花了二十五先令買的帽子,差不多是全新的,他只愿意花五法郎買下來,而一雙好鞋也只值五法郎,襯衣則是一法郎一件。他希望和顧客以物易物,而不是掏錢把東西買下來。而且他經(jīng)常?;ㄕ?,把根本沒用的東西塞到人家手里,然后假裝別人已經(jīng)接受了交易。有一次我看到他從一個老婦人那里接過一件挺好的大衣,往她手里塞了兩個白色的臺球,然后還沒等她提出抗議就把她推出店外。要不是有求于他,我恨不得一拳揍扁他的鼻子,那一定會是件賞心樂事。
這三個星期過得是相當(dāng)?shù)母C囊,而更糟糕的情形顯然還在后頭,因?yàn)槲业姆孔夂芸炀鸵狡诹?。但是,情況并沒有我原先所預(yù)料的那么糟糕,因?yàn)楫?dāng)你淪為赤貧時,你將會有一樣重大發(fā)現(xiàn)。你會發(fā)現(xiàn)貧窮意味著無聊,意味著得千方百計(jì)省錢,意味著開始挨餓。但你也發(fā)現(xiàn),原來貧窮可以為你帶來救贖:你再也不用擔(dān)心未來。從某種程度上說,你的錢越少,你的煩惱也就越少。當(dāng)你有一百法郎的時候,你會擔(dān)心這擔(dān)心那。而當(dāng)你只有三法郎時,你會滿不在乎,因?yàn)槿ɡ煽梢宰屇慊畹矫魈?,而你不會想到比明天更長遠(yuǎn)的未來。你很無聊,但你不會覺得害怕。你心里會想:“再過一兩天我就得挨餓了——太可怕了,不是嗎?”然后,你的思緒就跳到別的事情上去了。在某種程度上,靠面包和人造黃油果腹也算得上是在服用安慰劑。
貧窮還帶來另一種莫大的安慰。我相信每個身無分文的人都曾有過這種體驗(yàn)。那是一種釋懷的感覺,幾乎令人快樂,因?yàn)槟阒雷约航K于淪落到真正落魄潦倒的地步了。你以前總是說自己會落魄潦倒——現(xiàn)在你真的是落魄潦倒了,而你完全可以接受。這讓你少了許多煩惱。
[1]夏爾·皮埃爾·波德萊爾(Charles Pierre Baudelaire,1821—1867),法國詩人,象征派詩歌先驅(qū),代表作有《惡之花》、《巴黎的憂郁》等。