前言二
漢斯?克里斯蒂安?安徒生和奧古斯特?布農(nóng)維爾是丹麥藝術(shù)史上的兩大巨匠。二人均出生于1805年,安徒生誕生在奧登塞的一戶貧寒人家,而布農(nóng)維爾則誕生在藝術(shù)之家,雙親來(lái)自法國(guó)與瑞典。安徒生成為舉世聞名的作家,布農(nóng)維爾則成功地為丹麥芭蕾創(chuàng)立新形式,其藝術(shù)作品亦享譽(yù)國(guó)際。他們都喜愛(ài)旅行,都曾在歐洲大陸上找到靈感。二人童年時(shí)便已相識(shí),相知卻要到成年后。這些信件證明了他們作為成熟的文化人在藝術(shù)專業(yè)和個(gè)人友誼上的羈絆。有些信寫于旅途中,有些則是對(duì)正在旅行的友人的鼓勵(lì)。安徒生早期就在歐洲小有名氣,所以當(dāng)他在國(guó)外旅行時(shí),會(huì)被邀請(qǐng)入當(dāng)時(shí)最好的文化圈子。布農(nóng)維爾則是經(jīng)歷了一番努力才收獲成功,我們可以從他在維也納時(shí)寫給安徒生的一系列信件中看到這一段。
作為一名出色的作家,安徒生的信內(nèi)容充實(shí)有趣,觀察描寫細(xì)致入微,這自然不足為奇。與之相對(duì)的,布農(nóng)維爾跳舞、編舞,是一位視覺(jué)藝術(shù)家,但他的才華卻不限于此。他把對(duì)自身的反省與對(duì)周遭的觀察書諸信箋,讀者們因此有幸得見(jiàn)書信體的二賢之言。布農(nóng)維爾從少年時(shí)起就有寫日記的習(xí)慣,他對(duì)政治有著濃厚的興趣,是當(dāng)時(shí)丹麥社會(huì)的積極參與者。他在藝術(shù)領(lǐng)域地位顯赫,同時(shí)也是一位高度參與時(shí)事的丹麥公民,深信有所得就要有所回報(bào)。我們?cè)谒娜碜詡鳎ㄋ?dāng)然寄送給了安徒生)、日記,以及他與其他如同安徒生一樣的友人們的信件中可以讀到布農(nóng)維爾的親筆文章。不過(guò),來(lái)自雙方、有來(lái)有往的書信會(huì)為彼此提出更高的文采標(biāo)準(zhǔn),于是這里的每封信都像一篇自我完整的藝術(shù)作品,無(wú)論它出自安徒生之手,還是由布農(nóng)維爾寫就。這些書信非常私人化,經(jīng)常涉及只有當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐娜瞬胖赖娜宋锱c事件,或者甚至有僅限通信雙方才明白的內(nèi)容。但是,兩相呼應(yīng)之下,它們呈現(xiàn)出的不僅是兩位藝術(shù)家的友情畫卷,更是一幅時(shí)代圖景,我們于今日讀來(lái)也頗有價(jià)值。
安徒生在中國(guó)久負(fù)盛名,深受喜愛(ài)。布農(nóng)維爾所代表的丹麥藝術(shù)雖然近幾年才出現(xiàn)在中國(guó)觀眾面前,但丹麥芭蕾如今已被納入中國(guó)芭蕾教學(xué)。安徒生和布農(nóng)維爾為成功付出了巨大的努力,他們不甘屈居第二。功成之時(shí),二人歡喜相慶,祝福對(duì)方。他們和讀者一樣,也和寫下這些話的我一樣,他們是人,有弱點(diǎn),亦有優(yōu)點(diǎn)。因此,讀他們的文字總能讓我們變得更有智慧。我萬(wàn)分高興地看到,以服務(wù)丹中文化合作為使命的范歲久基金會(huì)為這本帶有注釋的精選書信集提供了幫助。通過(guò)這本書,中國(guó)讀者可以更進(jìn)一步地了解這兩位丹麥人,他們是毫無(wú)疑問(wèn)的人杰。此外,這些緊密呼應(yīng)的書信也傳達(dá)出了許多關(guān)于何為丹麥人的信息。
迪特列夫?塔姆
Ditlev Tamm
[丹麥]迪特列夫?塔姆
2017年3月