譯者簡介

徐文德,1934年生于上海。1951—1953年就讀于北京外國語學校(現(xiàn)名北京外國語大學)英語系,1953—1956年就讀于布加勒斯特大學語言文學系。1956—1964年、1965—1968年曾先后任中國駐羅馬尼亞大使館職員、外交部蘇歐司科員、駐羅使館隨員。1968—1996年就職于中國國際廣播電臺羅馬尼亞語組(1973—1986年任組長)。
譯著:《愛明內斯庫詩選》,上海譯文出版社,1981(與戈寶權、李寧來合譯);《中國歷代笑話一百篇》,布加勒斯特旅游出版社,1990(與麗亞-瑪利亞·安德烈伊策、揚·安德烈伊策合作);《中國古代寓言選萃》,布加勒斯特巴科出版社,1993(與埃爾維拉·伊瓦什庫合作);《中國經(jīng)典笑話》和詩集《美麗的事業(yè)——15位中國現(xiàn)代詩人》,布加勒斯特,拉韋克斯洛姆斯出版社,2015(與麗亞 瑪利亞·安德烈伊策、揚·安德烈伊策合作)。
漢羅對照本:《中國古詞精品》(與埃米爾·米拉索瓦合作),《中國唐詩集》、《毛澤東詩詞》、《詩經(jīng)》、《老子道德經(jīng)》、《論語》、《中國古代寓言》、《中國歷代笑話》,中國國際廣播出版社,2015—2016年。
1989年6月應邀赴羅參加羅馬尼亞大詩人愛明內斯庫逝世100周年紀念活動,獲羅馬尼亞作家協(xié)會頒發(fā)的“愛明內斯庫獎狀”。2000年值愛明內斯庫誕辰150周年之際,獲由時任羅馬尼亞總統(tǒng)埃米爾·康斯坦丁內斯庫頒發(fā)和簽署的“愛明內斯庫誕辰150周年紀念獎章”及證書。2009年10月5日獲羅馬尼亞外交部為慶祝羅中建交60周年而頒發(fā)的“杰出貢獻獎狀”。