正文

◎平淮西碑◎

圖解唐宋八大家 作者:


◎平淮西碑◎

元和十二年(817年)八月,宰臣裴度為淮西宣慰處置使,兼彰義軍節(jié)度使,請(qǐng)愈為行軍司馬。平定動(dòng)亂后,隨裴度還朝。詔命他撰碑記平淮戰(zhàn)事,于是便有了此文。茅坤云:“通篇次第戰(zhàn)功摹仿《史》《漢》,而其辭旨特自出機(jī)軸。其最好處在得臣下頌美天子之體。”孫琮《山曉閣唐宋八大家選·韓昌黎集》卷三云:“一起,從天眷大唐,祖功宗德,原原委委說來,何等闊大……然后入平蔡始末,記廷議、記命帥、記戰(zhàn)陣、記克敵、記赦宥、記論功,段段寫來如臨其境,浩浩蕩蕩,山岳皆驚……”歷代評(píng)論家給予此文極高的評(píng)譽(yù),認(rèn)為作者敘事有法,抑揚(yáng)起伏,可謂鈞天之奏。而康熙《御選古文淵鑒》卷三十六云:“渾噩似誥銘,高古如《雅》《頌》,體裁弘巨,斷為唐文第一?!?/p>

【原文】

天以唐克肖其德,圣子神孫,繼繼承承,于千萬年,敬戒不怠,全付所覆,四海九州,罔有內(nèi)外,悉主悉臣。高祖、太宗,既除既治;高宗、中、睿,休養(yǎng)生息;至于玄宗,受報(bào)收功,極熾而豐,物眾地大,孽芽其間;肅宗、代宗、德祖、順考,以勤以容,大慝適去。稂莠不薅,相臣將臣,文恬武嬉,習(xí)熟見聞,以為當(dāng)然。

睿圣文武皇帝,既受群臣朝,乃考圖數(shù)貢,曰:“嗚呼!天既全付予有家,今傳次在予,予不能事事,其何以見于郊廟?”群臣震懾,奔走率職。明年,平夏;又明年,平蜀;又明年,平江東;又明年,平澤潞;遂定易定,致魏、博、貝、衛(wèi)、澶、相,無不從志?;实墼唬骸安豢删课?,予其少息?!?/p>

九年,蔡將死。蔡人立其子元濟(jì)以請(qǐng),不許。遂燒舞陽,犯葉、襄城;以動(dòng)?xùn)|都,放兵四劫?;实蹥v問于朝,一二臣外,皆曰:“蔡帥之不廷授,于今五十年,傳三姓四將,其樹本堅(jiān),兵利卒頑,不與他等。因撫而有,順且無事?!贝蠊僖軟Q唱聲,萬口和附,并為一談,牢不可破。

皇帝曰:“惟天惟祖宗所以付任予者,庶其在此,予何敢不力。況一二臣同,不為無助?!痹唬骸肮忸仯隇殛?、許帥,維是河?xùn)|、魏博、郃陽三軍之在行者,汝皆將之。”曰:“重胤,汝故有河陽、懷,今益以汝,維是朔方、義成、陜、益、鳳翔、延、慶七軍之在行者,汝皆將之。”曰:“弘,汝以卒萬二千屬而子公武往討之?!痹唬骸拔耐ǎ晔貕?,維是宣武、淮南、宣歙、浙西四軍之行于壽者,汝皆將之。”曰:“道古,汝其觀察鄂岳。”曰:“愬,汝帥唐、鄧、隨,各以其兵進(jìn)戰(zhàn)?!痹唬骸岸龋觊L(zhǎng)御史,其往視師?!痹唬骸岸?,惟汝予同,汝遂相予,以賞罰用命不用命。”曰:“弘,汝其以節(jié)都統(tǒng)諸軍?!痹唬骸笆刂t,汝出入左右,汝惟近臣,其往撫師?!痹唬骸岸龋昶渫?,衣服飲食予士,無寒無饑。以既厥事,遂生蔡人。賜汝節(jié)斧、通天御帶,衛(wèi)卒三百。凡茲廷臣,汝擇自從,惟其賢能,無憚大吏。庚申,予其臨門送汝?!痹唬骸坝?,予閔士大夫戰(zhàn)甚苦,自今以往,非郊廟祠祀,其無用樂。”

顏、胤、武合攻其北,大戰(zhàn)十六,得柵城縣二十三,降人卒四萬。道古攻其東南,八戰(zhàn),降萬三千。再入申,破其外城。文通戰(zhàn)其東,十余遇,降萬二千。愬入其西,得賊將,輒釋不殺,用其策,戰(zhàn)比有功。

十二年八月,丞相度至師,都統(tǒng)弘責(zé)戰(zhàn)益急,顏、胤、武合戰(zhàn)益用命。元濟(jì)盡并其眾,洄曲以備。十月壬申,愬用所得賊將,自文城,因天大雪,疾馳百二十里,用夜半到蔡,破其門,取元濟(jì)以獻(xiàn),盡得其屬入卒。辛巳,丞相度入蔡,以皇帝命赦其人?;次髌剑箴嬞l功,師還之日,因以其食賜蔡人。凡蔡卒三萬五千,其不樂為兵,愿歸為農(nóng)者十九,悉縱之。斬元濟(jì)京師。

冊(cè)功:弘加侍中;愬為左仆射,帥山南東道;顏、胤皆加司空;公武以散騎常侍帥鄜、坊、丹、延;道古進(jìn)大夫;文通加散騎常侍。丞相度朝京師,道封晉國(guó)公,進(jìn)階金紫光祿大夫,以舊官相,而以其副總為工部尚書,領(lǐng)蔡任。既還奏,群臣請(qǐng)紀(jì)圣功,被之金石?;实垡悦加?。臣愈再拜稽首而獻(xiàn)文曰:

唐承天命,遂臣萬邦。孰居近土,襲盜以狂。往在玄宗,崇極而圮。河北悍驕,河南附起。四圣不宥,屢興師征。有不能克,益戍以兵。夫耕不食,婦織不裳。輸之以車,為卒賜糧。外多失朝,曠不岳狩。百隸怠官,事亡其舊。

帝時(shí)繼位,顧瞻咨嗟。惟汝文武,孰恤予家?既斬吳蜀,旋取山東。魏將首義,六州降從?;床滩豁?,自以為強(qiáng)。提兵叫誰,欲事故常。始命討之,遂連奸鄰。陰遣刺客,來賊相臣。方戰(zhàn)未利,內(nèi)驚京師。群公上言,莫若惠來。帝為不聞,與神為謀。乃相同德,以訖天誅。

乃敕顏、胤、愬、武、古、通,咸統(tǒng)于弘,各奏汝功。三方分攻,五萬其師。大軍北乘,厥數(shù)倍之。常兵時(shí)曲,軍士蠢蠢。既翦陵云,蔡卒大窘。勝之邵陵,郾城來降。自夏入秋,復(fù)屯相望。兵頓不勵(lì),告功不時(shí)。帝哀征夫,命相往厘。士飽而歌,馬騰于槽。試之新城,賊遇敗逃。盡抽其有,聚以防我。西師躍入,道無留者。

額額蔡城,其疆千里。既入而有,莫不順俟。帝有恩言,相度來宣:“誅止其魁,釋其下人。”蔡之卒夫,投甲呼舞;蔡之婦女,迎門笑語。蔡人告饑,船粟往哺;蔡人告寒,賜以繒布。始時(shí)蔡人,禁不往來;今相從戲,里門夜開。始時(shí)蔡人,進(jìn)戰(zhàn)退戮;今旰而起,左饗右粥。為之擇人,以收余憊;選吏賜牛,教而不稅。

蔡人有言,始迷不知。今乃大覺,羞前之為。蔡人有言,天子明圣;不順族誅,順保性命。汝不吾信,視此蔡方;孰為不順,往斧其吭。凡叛有數(shù),聲勢(shì)相倚;吾強(qiáng)不支,汝弱奚恃;其告而長(zhǎng)、而父、而兄;奔走偕來,同我太平?;床虨閬y,天子伐之。既伐而饑,天子活之。

始議伐蔡,卿士莫隨。既伐四年,小大并疑。不赦不疑,由天子明。凡此蔡功,惟斷乃成。既定淮蔡,四夷畢來。遂開明堂,坐以治之。

【譯文】

上天因?yàn)樘颇茔∈厮闹家?,保佑唐圣子神孫代代繼承,千萬年也不終止。又因唐恭敬謹(jǐn)慎一直不懈怠,上天將所覆蓋之處全部交給了它,統(tǒng)治四海九州,不分內(nèi)外,全由唐來主管,都對(duì)唐稱臣。唐高祖、唐太宗開創(chuàng)了基業(yè),唐高宗、中宗、睿宗休養(yǎng)生息。到玄宗時(shí),國(guó)家達(dá)到極盛,功業(yè)最為顯赫豐厚,物品豐富,版圖廣大,但危機(jī)隱憂也在滋長(zhǎng)。其后是肅宗、代宗,到了德宗,繼承先輩之位,因其寬容大度,留下了藩鎮(zhèn)禍害未能根除,所任用的官員都只知吃喝玩樂,對(duì)藩鎮(zhèn)的跋扈和各自為政習(xí)以為常,認(rèn)為是理所當(dāng)然的事。

睿智圣明文武雙全的皇帝(憲宗)接受群臣朝拜之后,考察版圖計(jì)算貢賦,說道:“哎呀!上天既然將全天下交給我們李家,現(xiàn)在傳到我,我如果不能做出點(diǎn)事業(yè)來,將有什么臉面去見郊廟的列祖列宗呢?”大臣們都為之震恐害怕,爭(zhēng)搶著做好本職工作。第二年就平定了夏,又一年平定了蜀,又一年平定了江東,再過一年又平定了澤潞,后來又平定了易、定兩州,并致書給魏、博、貝、衛(wèi)、澶、相,沒有不順從朝廷意愿的?;噬险f:“不能一直用武力,我還是稍微停息休整一下吧?!?/p>

元和九年(814年)蔡州大將去世,蔡州的人請(qǐng)求擁立舊將的兒子吳元濟(jì)為節(jié)度使,天子沒有允許。于是蔡軍就焚燒舞陽城,進(jìn)犯葉城和襄城,威脅到東都洛陽,他們放縱軍隊(duì)四處劫掠?;实鄱啻魏统写蟪忌套h對(duì)策,除了一兩個(gè)大臣外,都說:“蔡州將帥不由朝廷任命的現(xiàn)象到如今已經(jīng)有五十年了,已傳了三個(gè)姓的四名大將了,他們基礎(chǔ)雄厚,武器鋒利,士兵勇猛,和其他藩鎮(zhèn)不可相提并論。趁時(shí)機(jī)安撫他們和他們友好相處,可保他們順從不生事變?!贝蠊僖惶岢渌穗S聲附和,都主張這樣,似乎已成決議,不可辯駁。

皇帝說:“上天和祖先之托付我重任,大概就是削平藩鎮(zhèn),我怎么敢不努力?況且還有一兩個(gè)大臣同意討伐,還不算沒有任何幫助。”又說:“光顏,你是陳、許兩州的大帥,凡是河?xùn)|、魏博、郃陽三地所有在編部隊(duì),都由你率領(lǐng)?!庇置钫f:“重胤,你原來有河陽、懷兩地軍隊(duì),現(xiàn)在我給你加兵,凡是朔方、義成、陜、益、鳳翔、延、慶七地所有在編部隊(duì),都由你率領(lǐng)?!庇终f:“弘,你率一萬二千人,帶著你的兒子公武前往討伐?!庇终f:“文通,你固守壽州,凡是宣武、淮南、宣歙、浙西四地部隊(duì)駐扎在壽州的,都由你率領(lǐng)?!庇终f:“道古,你去鄂岳做觀察使?!庇终f:“愬,任你為唐、鄧、隨三州主帥,帶兵參加討伐?!庇终f:“度,你任御史,前往視察監(jiān)督部隊(duì)?!边€說:“度,只有你和我意見統(tǒng)一,你要輔佐我,獎(jiǎng)賞那些聽從命令的人,懲罰那些不服從命令的人?!庇终f:“弘,你持節(jié)以都統(tǒng)的身份統(tǒng)率各路軍馬。”還說:“守謙,你是我的左右侍從,以天子近臣的身份前去慰問軍隊(duì)?!庇终f:“度,你去了那里,要給士兵們足夠的衣服飲食,不要使他們受凍受餓。平定蔡州之后,要體恤蔡州的百姓。我賜給你符節(jié)、斧鉞和通天御帶,以及三百名護(hù)衛(wèi)的士兵。凡是現(xiàn)在這里的朝中大臣,你可以自行選用讓他們跟從你,你只需考慮任用賢士和有才能的人,不必忌憚大官。庚申日,我會(huì)親自去城門送你?!庇终f:“御史,我憐惜士兵和將領(lǐng)作戰(zhàn)會(huì)非常辛苦,自今天以后,如果不祭祀宗廟,就不要使用音樂了。”

李愬雪夜入蔡州

顏、胤、武三人合力攻打蔡州北部,大的戰(zhàn)役有十六次,奪取柵城縣二十三座,使敵軍四萬人投降。道古攻打東南部,打了八次仗,收降了一萬三千人,接下來攻入申州,攻破了申的外城。文通攻打東部,和敵軍作戰(zhàn)十幾次,俘獲敵軍一萬二千人。李愬攻入蔡州西部,俘獲敵人將領(lǐng)都馬上釋放而不處死,利用降將的計(jì)謀在戰(zhàn)斗中一再立功。

元和十二年(817年)八月丞相裴度來到軍隊(duì)中,都統(tǒng)弘更加急切地督促戰(zhàn)斗,顏、胤、武三軍聯(lián)合作戰(zhàn)也更加賣命,吳元濟(jì)把他的部隊(duì)全部合在一處躲開防備著。十月壬申日,李愬利用俘虜?shù)臄硨?,從文城借著大雪天快馬奔馳了一百二十里,在半夜時(shí)到了蔡州城,攻破城門,抓住了吳元濟(jì)獻(xiàn)上,于是吳元濟(jì)屬下所有人馬全數(shù)被抓獲。辛巳日,丞相裴度來到蔡州,傳皇帝的命令赦免了蔡州降軍?;次鞅黄蕉ㄖ?,大肆設(shè)宴慶功。軍隊(duì)回師那天,還把糧食賜給了蔡州百姓。蔡州降卒一共有三萬五千人,其中不想再當(dāng)兵而愿意回家務(wù)農(nóng)的占到十分之九,朝廷把他們?nèi)酷尫?,并在京師把吳元?jì)斬首。

戰(zhàn)后評(píng)功封贈(zèng)如下:弘,加封侍中;李愬任左仆射,并做山南東道的大帥;顏、胤加封為司空;公武任散騎常侍,統(tǒng)率鄜、坊、丹、延四地軍隊(duì);道古進(jìn)為大夫;文通,加封為散騎常侍。丞相裴度到京師朝覲,還在路上時(shí)就被封為晉國(guó)公,后來又封金紫光祿大夫,仍任宰相。并讓他的副手做工部尚書,做蔡州節(jié)度使。回來上奏完畢以后,大臣們請(qǐng)求記載圣上的功德,刻于金石之上?;实勖畛枷马n愈來辦理,臣下韓愈拜了兩次,磕頭行禮以后,獻(xiàn)上文章,寫道:

唐朝順承上天的旨意,臣服了上萬邦國(guó)。熟絡(luò)居住在附近的人,襲擊盜賊和狂徒。到玄宗時(shí),國(guó)家達(dá)到極盛進(jìn)而開始衰敗,黃河以北藩鎮(zhèn)兇悍驕恣,黃河以南的藩鎮(zhèn)附和而起。四位圣明賢君多次舉兵討伐,但未能成功征服,只好增加兵力戍守。男人們耕作了卻沒有飯吃,女人們織了布卻沒有衣裳穿。朝廷派車到各地去給士兵們籌集運(yùn)送軍糧。藩鎮(zhèn)的節(jié)度使大多不按期朝覲,天子例行的巡視也被廢置,百官懈怠、玩忽職守,辦事也不再依據(jù)舊有的規(guī)章制度。

憲宗皇帝繼位時(shí),曾環(huán)顧而感慨:“你們文武百官,誰體恤祖宗傳下的家業(yè)!”天子斬殺了吳蜀地區(qū)的叛賊,收復(fù)了太行山以東地區(qū)。魏地一員將領(lǐng)首先起義歸順,六個(gè)州都跟著順從了中央。只有淮西蔡州不歸順,自認(rèn)為勢(shì)力強(qiáng)大。他們率領(lǐng)兵馬挑釁,想要像以前那樣割據(jù)一方。剛剛下令征討,就觸怒了另一奸詐的藩將,他們暗地里派遣刺客,來刺殺宰相和大臣。剛開戰(zhàn)時(shí)形勢(shì)不利,驚動(dòng)了京城。許多公卿大臣上書,都說不如給些恩惠安撫他們。天子不理睬這些建議,堅(jiān)持自己的主張,并任用觀點(diǎn)一致的人為助手來完成上天的責(zé)罰誅殺。

敕令顏、胤、愬、武、古、通六人都由弘統(tǒng)領(lǐng),各人去征伐賊寇立功。他們從三個(gè)方向分頭進(jìn)攻,共率了五萬軍隊(duì)。大部隊(duì)往北乘勝掩殺,往往數(shù)倍于敵軍。翦滅陵云叛軍后,蔡州兵力大為困窘。在邵陵打了勝仗后,郾城的叛軍趕緊來投降。從夏天打到秋天,軍隊(duì)駐扎的營(yíng)地連綿不斷,可以互相望得見。即使軍士困頓不振奮了,還不時(shí)傳來戰(zhàn)功。天子哀憐出征的將士,命令丞相前往慰問。將士們吃飽后,高興得唱起歌,連馬都在馬槽邊興奮得騰跳。到新城試戰(zhàn)了一次,叛軍一碰上就潰敗了。他們抽調(diào)了自己所有的東西,聚在一起來防備抵御我軍,我西路部隊(duì)沖進(jìn)來以后,路上什么都沒有能剩下來。

夜襲蔡州圖

戰(zhàn)亂不休的蔡州,方圓上千里,攻破占領(lǐng)以后,沒有一地不歸順的。天子有恩典的圣言,讓丞相裴度來傳給他們:“誅殺只限于罪魁禍?zhǔn)?,釋放他手下的兵士百姓?!辈讨莸氖孔?,都扔掉盔甲歡呼跳舞。蔡州的婦女都站在門口高興地談?wù)?。蔡州百姓?qǐng)?bào)告說鬧饑荒,朝廷就用船裝著粟去救濟(jì)他們。蔡地百姓說寒凍,朝廷就賜給他們繒布御寒。剛開始的時(shí)候,蔡州的人彼此間不相往來,現(xiàn)在,他們一起談笑嬉戲,院門夜里還開著。當(dāng)初,蔡州的人,前進(jìn)就要戰(zhàn)斗,后退就要被殺;現(xiàn)在,睡足了才起床,左邊有吃的,右邊有喝的。天子為他們選擇賢人來管理,替他們選擇官吏,賜給他們牛,教化他們卻不征賦稅。

蔡州的人有這樣的說法:開始的時(shí)候迷惑不知曉,現(xiàn)在才完全明白過來,為以前所做的事羞慚。蔡州的人也有這樣說的:天子睿智圣明,不歸順就滅族,歸順了就能保住性命。你要是不相信我,看看蔡州吧,誰要是不順從朝廷就要改正。凡是叛軍都有定數(shù),他們憑聲勢(shì)相互依恃;勢(shì)力強(qiáng)盛的都支持不住,勢(shì)弱的又有什么可依仗?去告訴你們的長(zhǎng)官、父親、兄弟,快快一起趕到這邊來,來和我們一起享受太平?;次鞑讨莅l(fā)生叛亂,天子討伐了他們;雖然戰(zhàn)爭(zhēng)過后鬧了饑荒,但天子救活了蔡州饑民。

剛開始討論征伐蔡州時(shí),公卿和士大夫都不愿跟隨,討伐持續(xù)了四年,大大小小的官員都產(chǎn)生了懷疑,不赦免叛賊也不懷疑勝利,那是由于天子的圣明。這次伐蔡成功,主要是靠果斷才成功的。平定淮西蔡州以后,四方蠻夷都來臣服。于是,天子當(dāng)朝,藩鎮(zhèn)臣服,尊卑秩序既定,天下大治。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)