◎雜說(shuō)四◎
這是一篇寓意深刻的雜文。文中以千里馬喻人才,頗為中肯。在韓愈看來(lái),人才總是有的,但如果人才不能被識(shí)別和扶持,就會(huì)被埋沒(méi),故“世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有”。文章還通過(guò)對(duì)千里馬不幸遭遇的描述,揭露了當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者壓制甚至糟蹋人才的罪惡,表達(dá)了作者憤懣不平的心情。
【原文】
世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,只辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石,食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也!策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之曰:“天下無(wú)馬?!眴韬?!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也!
【譯文】
世上是先有伯樂(lè),然后才有千里馬的。千里馬是經(jīng)常有的,然而伯樂(lè)卻不是經(jīng)常有的。所以就算有了名馬,也不過(guò)是在不識(shí)貨的人手中受屈辱,和普通的馬一樣老死在馬廄中,也不用千里馬的名稱來(lái)稱呼它。
馬當(dāng)中能夠日行千里的,有時(shí)一頓要吃一石小米,喂馬的人不了解它能夠日行千里而喂養(yǎng)它。這樣的馬,雖然有日行千里的能耐,但是吃不飽,力量不夠,特長(zhǎng)就不能顯示出來(lái),想要跟平常的馬一樣表現(xiàn)都做不到,怎么要求它能夠日行千里呢?鞭策它,不按照馬的習(xí)性;喂養(yǎng)它,又不能滿足它的食量;吆喝它,又不懂得它的心思。拿著鞭子對(duì)著它說(shuō):“天下沒(méi)有好馬?!卑Γ‰y道真的沒(méi)有好馬嗎?實(shí)在是不認(rèn)識(shí)好馬吧!
八駿圖(局部)