感評 科技外交的精神盛宴
高秋福
昭東來電,說他完成一部《科技外交官雜記——我的經(jīng)歷與感受》書稿,問我能否為其出版寫上幾句話。聞訊甚喜,不揣筆拙,我當即答應(yīng)。他隨后電郵來書稿全文,我一口氣讀完,獲益良多,如享一場精神盛宴,欣喜之中又平添幾分感奮。
昭東原名昭昕,與我是南開大學外文系同窗。五年修業(yè),一起上課,一起開會,一起勞動,情同手足。昭東為人謹言慎行,誠篤仁厚,學習努力,成績優(yōu)異。他眼界開闊,關(guān)心世界大事,報紙?zhí)焯熳x,每到一定時間就給全班同學做一次時事講座。他組織能力很強,從中學起一直做共青團工作,在大學長期擔任?;@球賽首席裁判。畢業(yè)時,我們都向往北京,分配結(jié)果都如愿以償。昭東與我于1963年8月搭乘同一列車從天津來到北京。他分配的單位是中國科學技術(shù)情報研究所,從事全然陌生的工作,但他不畏艱難,迅即全身心投入。他憑借自己的才干,憑借自己的為人,很快就擔當起研究所領(lǐng)導的重任。在我們班分配到北京工作的二十來個同學中,他是第一批被提拔起來的單位領(lǐng)導干部之一。
在北京,我們兩人經(jīng)常相互走動,無話不談,相知進一步加深?!拔幕蟾锩焙笃冢彝辉庹握_陷。在這樣兇險的時刻,該是避嫌,斷絕往來,免遭牽連。但是,昭東沒有那樣做,仍不時來寒舍探望。平反昭雪后,對我又多加寬慰。他待友之勇,為人之誠,僅此可見一斑。此后,國家逐漸走上正常發(fā)展的軌道,我們各自忙碌,聯(lián)系相對減少,但心中一直相互惦念。只要彼此在國內(nèi),每年至少在春節(jié)期間會面一次,大多是昭東堅持來看我,殷殷之情,拳拳之意,委實令人感動。
對昭東的工作情況,我是既了解又不大了解。了解的是,他除擔任中國科學技術(shù)情報研究所所長之職外,還曾擔任國家科學技術(shù)委員會科技情報局副局長和信息司司長,并先后在我國駐聯(lián)合國代表團和駐美國大使館擔任科技參贊和公使銜科技參贊,是我國實行改革開放政策后較早派駐國外的高級科技外交官。不大了解的是,他曾被選為中國科技情報學會副理事長、理事長和名譽理事長,中國國際科技合作協(xié)會秘書長和顧問。在長期從事科技情報管理、科技政策研究和國際科技合作活動中,他忙里偷閑,撰寫有大量科技情報研究論文和科技情報工作報告,還單獨或與人合作撰寫或翻譯有大量科技情報學和現(xiàn)代信息學著作。他成績斐然,聲名遠播,但卻從未向我提及。
現(xiàn)在這部書稿,是我拜讀的他的第一部作品。讀罷掩卷沉思,我感到對昭東有了新的、更加深入的了解。書稿詳細記述了他作為一名科技信息工作者,特別是一位高級科技外交官的經(jīng)歷與見聞。我閱讀過不少外交使節(jié)的回憶錄,但視角之獨特,描述之真切,昭東這部書稿恐怕還是第一部。從他生動的往事回顧中,可以看到我國科技發(fā)展的一些蹤影,更可以看到科技外交官為我國科技發(fā)展所付出的辛勞,所做出的貢獻。而通過國際科技交流的回顧,昭東還使我看到,各國朋友對我國發(fā)展的關(guān)注,給予的同情和支持。這之中所體現(xiàn)的隆情厚誼,著實令人贊嘆。在敘述這一切的時候,昭東總是從國家、從領(lǐng)導、從同事著筆,很少談及自己的奉獻。這是他一貫謙虛謹慎、以誠待人的優(yōu)良品德的鮮明展現(xiàn)。
昭東在從事中外科技信息交流活動中走訪幾十個國家。在完成本職使命的過程中,他善于觀察,勤于思考,積累下大量有趣的異域見聞和獨到的人生感悟。這一切,在這部書稿中都有栩栩如生的記述。見聞偏重于社會風情和科技文化,讀起來頗有興味,令人眼界大開。而由此引發(fā)的思考,中外相較,古今對比,見解深湛,啟人心智。一位長期從事科技信息工作的人,能寫出這樣的文字,足見其深厚的文化積淀和審時度勢的敏銳眼力。
在這部書稿付梓之際,匆匆寫出以上這些讀后感式的粗淺文字,表達我發(fā)自內(nèi)心的喜悅之情,并期待他在保持身體健康的前提條件下寫出更多更好的作品。
(2015年歲除,北京)
注 高秋福,先后任新華社副總編輯和副社長?,F(xiàn)兼任中國非洲問題研究會名譽會長、中國中東學會副會長。新華社高級記者,世界問題研究中心研究員。