正文

譯本序

八十天環(huán)游地球 作者:(法)儒勒·凡爾納


譯本序

儒勒·凡爾納(1828—1905年)是法國(guó)19世紀(jì)一位為青少年寫作探險(xiǎn)小說的著名作家,特別是作為科幻小說題材的一代巨匠而享譽(yù)全世界。

19世紀(jì)最后的25年,人們對(duì)科學(xué)幻想的愛好大為流行,這與這個(gè)時(shí)期物理學(xué)、化學(xué)、生物學(xué)領(lǐng)域所取得的巨大成就以及科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展密切相關(guān)。凡爾納在這一時(shí)代背景之下,寫了大量科幻題材的傳世之作。他在自己的作品中描寫了許多志趣高尚的人,他們完全獻(xiàn)身于科學(xué),從不計(jì)較個(gè)人的物質(zhì)利益。他筆下的主人公都是一些天才的發(fā)明家、能干的工程師和勇敢的航海家。他通過自己的主人公,希望體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)知識(shí)分子的優(yōu)秀品質(zhì),體現(xiàn)出從事腦力勞動(dòng)的人與不勞而獲的投機(jī)鉆營(yíng)、貪贓枉法之人的不同之處。

《八十天環(huán)游地球》是作者的傳世之作之一。該書出版之后,好評(píng)如潮。法國(guó)著名的自然主義代表作家左拉在《費(fèi)加羅報(bào)》(文學(xué)版)上撰文,大加稱頌地說:“凡爾納先生的小說是當(dāng)今最暢銷的,《八十天環(huán)游地球》等數(shù)部小說一下子便印刷了十多萬冊(cè),幾乎所有的孩子人手一冊(cè),被放在各個(gè)家庭書櫥中最顯眼的地方……”

該書出版之后,許多人都想嘗試環(huán)游地球。第一位是個(gè)女性,比斯蘭夫人,她于1889年之前,用了七十九天的時(shí)間環(huán)游了地球。直到1971年,還有人在按照書中主人公福格先生的路線環(huán)游地球??梢姶藭绊懢薮?。

該書雖不乏其進(jìn)步的、深刻的、催人奮發(fā)的、勇于抗?fàn)幍膫ゴ笠饬x,但書中畢竟尚有一部分描述是不盡如人意的。雖說是“瑕不掩瑜”,但畢竟還是應(yīng)該指出來的。例如,作者通過主人公福格之口,表現(xiàn)出對(duì)中國(guó)人、日本人、印度人等亞洲民族的輕蔑之意,顯出一副大不列顛帝國(guó)的盛氣凌人的架勢(shì),尤其是對(duì)北美印第安人的描寫,把他們視為盜匪強(qiáng)徒,這是我們所不能茍同的。請(qǐng)讀者們,尤其是青少年讀者們?cè)谧x該書時(shí)能夠有一個(gè)清醒的認(rèn)識(shí)。

陳筱卿


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)