16.給羅德金娜
(1925年9月30日,斯拉維揚斯克)
穆霞,你好:
今天彼得剛從哈爾科夫捎來你的信,而我此刻正在等候去哈爾科夫的火車,并寫信給你。我一切都是老樣子,沒什么特別的事情。治療結(jié)束了,以后看結(jié)果如何。我要去研究所附屬醫(yī)院。
一直等你的消息,終于接到信了。我媽媽已經(jīng)在想,你是否改變主意,或做出了其他決定。我馬上給她去信。她的地址是:沃倫省舍佩托夫卡,利瓦德街52號,奧里加·奧斯特洛夫斯卡婭收。
到了哈爾科夫,我向你函告一切。
你如果可以考慮,立刻給我媽媽寫信吧。她已來信表示,若是你那兒的工作不落實,她要乘車返回利波韋茨,進食堂。你去封信,她會來的。小家伙怎么樣?瑪爾克西娜和瓦尼亞怎么樣?請來信詳告。我將從研究所附屬醫(yī)院發(fā)信詳告。車站上實在不便寫信,時間也不夠。泥療是很難忍受的,常會昏昏沉沉,好在結(jié)束了。此時疲憊不堪,渾身無力。到了醫(yī)院,我得休息一陣。
好,暫且就寫這些。
庫希動了手術(shù)。他感覺良好。我目前沒有這方面的任何打算。再次想到,在哈爾科夫,你,羅德金娜,已經(jīng)不會來接我。
問候瓦尼亞和瑪爾克西娜。穆霞,祝萬事如意。
寫寫信吧。
你的朋友 柯里亞·奧斯特洛夫斯基
1925年9月30日夜10時 斯拉維揚斯克