正文

13.給羅德金娜

尼古拉·奧斯特洛夫斯基 書信集 (上冊) 作者:[蘇] 尼古拉·奧斯特洛夫斯基 著;王志沖 譯


13.給羅德金娜[1]

(1925年9月4日,斯拉維揚(yáng)斯克)

瑪尼婭和瑪爾克西娜[2]:

你們好!我在斯拉維揚(yáng)斯克。獨(dú)個兒住著別墅,有兩個空落落的大房間,和西堅科比鄰而居。情況就這樣。院長辦公室在對面。房間免費(fèi)提供?;锸趁吭?0盧布。在工人合作社辦的食堂里吃三頓。治療暫時好像由米哈[伊爾]·伊萬[諾維奇]作為科學(xué)研究來進(jìn)行。他這個知識分子是名氣很大的醫(yī)生。因此,我目前是黏在這兒了,不會跟傻瓜似的飛離,返回哈爾科夫。

不知道在這兒要待多久,或許兩個月,或許更多時日,會寫信詳告的。暫且像在營地一樣,床上只有一塊墊子。夜間冷,我睡覺不脫衣服。既沒有被子,也沒有床單。不過,兩三天后都會安頓好,眼前就這么湊合著吧。據(jù)說從前有時情形還要糟糕。這不,憑著黨證,我總算在這兒待下了。但愿在療養(yǎng)院里日子過得像樣些。今天開始接受浴療。周圍是樹林,靜悄悄的。昨天到過城里。我哪兒也不去——累得要命。米哈[伊爾]·伊萬[諾維奇]的妻子在這兒;他的兒子也在,是個可愛的小伙子。不知怎么一來,我出現(xiàn)在這里,跟施了魔法似的。這么著,你終于不要再為殘疾人操心了。你別慈悲為懷,把像我這樣的“贊助對象”攆跑拉倒。我暫時沒有自己的地址。瑪尼婭,如果你要寫信,可以寄給西堅科,他會轉(zhuǎn)給我的?,F(xiàn)在我和他一同去療養(yǎng)院,必須在那兒辦妥手續(xù)。療養(yǎng)院主任是個年輕人。他來自沃倫省的黨組織,在那里工作過,把我當(dāng)老鄉(xiāng)接待。唉,他們這里并不十分歡迎像我這樣的“房客”,但人活一輩子,至少要做一次不受歡迎者吧。瑪尼婭,我給舍佩托夫卡的父母和你寫信。我告訴母親,你會向她函告一切,因?yàn)檎f真的,我不知道,和我媽媽有關(guān)的那件事[3],你是怎樣決定的?,斈釈I,你打算怎么安排,直接寫信告訴她吧。行就行,不行就不行,直言相告,別讓她,別讓這老太太摸不著頭腦。目前她多半住在舍佩托夫卡,正等著消息。你覺得怎樣方便就怎樣好了?,斈釈I,我這兒的情況近日就會明朗化。

令我高興的是,接到你們的來信,不是一封,而是一連串……不,錯了,是一大沓。翻閱了一下,其中有洛扎的。

無論我如何心緒不佳,可只要一想起你,想起瑪爾克西娜,便會快樂些。就寫到這兒,因?yàn)樾碌那闆r尚未完全確定,有關(guān)國際國內(nèi)形勢的完整報告以后再寫吧。問候彼得·庫希[4]。

地址:頓涅茨克省,斯拉維揚(yáng)斯克市,國立療養(yǎng)院,伊凡·阿帕連科老別墅,米·伊·西堅科收,轉(zhuǎn)尼·奧斯特洛夫斯基。

1925年9月4日


[1]羅德金娜·瑪麗婭·瑪爾科夫娜(瑪尼婭、穆霞、瑪麗卡、瑪涅奇卡),共青團(tuán)干部,在哈爾科夫和尼·奧斯特洛夫斯基認(rèn)識后,成為朋友。她是《鋼鐵是怎樣煉成的》一書中多拉·羅德金娜的原型。

[2]瑪爾克西娜,羅德金娜·瑪麗婭的妹妹。

[3]指尼·奧斯特洛夫斯基的母親前往切爾卡瑟,去羅德金娜家。

[4]彼得·庫希(彼佳),共青團(tuán)干部,1925—1926年在第聶伯羅彼得羅夫斯克省的小鎮(zhèn)“浪子地”工作。1924—1925年到醫(yī)療器械研究所附屬醫(yī)院治病,和尼·奧斯特洛夫斯基成了朋友。在后來的一些信件中,尼·奧斯特洛夫斯基戲稱他為“波蘭浪子彼得羅哈”、“粗野的波蘭浪子”、“俊美的波蘭浪子”等。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號