1820
給多麗達(dá)
我相信:我被愛(ài);心兒需要相信。
不會(huì)的,我的愛(ài),她不會(huì)假惺惺;
一切都很真誠(chéng):那陰燃的戀情,
那嬌羞,美惠女神的無(wú)價(jià)贈(zèng)品,
不加修飾的隨意穿戴和話語(yǔ),
還有那些稚氣得可愛(ài)的名字。
陳馥 譯
我熟悉戰(zhàn)斗*
我熟悉戰(zhàn)斗,愛(ài)聽(tīng)刀劍相擊,
從小我就把武功崇敬,
愛(ài)玩浴血廝殺的游戲,
死亡在我看來(lái)十分可親。
忠誠(chéng)的自由戰(zhàn)士,年富力強(qiáng),
但若不曾與死亡對(duì)陣,
他就不曾把極樂(lè)品嘗,
也不配受用嬌妻的愛(ài)吻。
陳馥 譯
唉!她為何還要閃現(xiàn)*
唉!她為何還要閃現(xiàn)
片刻的嬌嫩的紅顏?
她在萎謝,這很明顯,
雖然正值妙齡華年……
就要謝了!青春的時(shí)光
給她享用的已不久長(zhǎng);
她也不能夠指望長(zhǎng)期
給和美的家增添樂(lè)趣,
用曠達(dá)、可愛(ài)的機(jī)敏
來(lái)助長(zhǎng)我們的談興,
以文靜、開(kāi)朗的心胸
撫慰受苦人的魂靈……
任陰郁的思潮激蕩,
我隱蔽起我的沮喪,
盡量多聽(tīng)她的笑談,
不住氣地把她欣賞;
傾聽(tīng)她的一言一語(yǔ),
觀察她的一舉一動(dòng);
一瞬間的暫時(shí)分離
都使我的靈魂驚恐。
陳馥 譯
我不惋惜我的青春良辰*
我不惋惜我的青春良辰,
它們?cè)趷?ài)情的夢(mèng)中蹉跎;
我也不惋惜暗夜的幽情,
是淫蕩的蘆笛為之謳歌。
我不惋惜不忠實(shí)的伙伴,
盛宴的冠冕,傳遞的酒器;
我更不惋惜負(fù)心的姑娘,
我沉思地回避這種游戲。
不過(guò)哪里去了,那些時(shí)辰,
充滿希望,心兒如癡如醉?
還有靈感的熱焰和淚水?……
啊,回來(lái)吧,我的青春良辰!
陳馥 譯
白晝的巨星已經(jīng)黯淡*
白晝的巨星已經(jīng)黯淡,
暮靄降臨到了藍(lán)色的海上。
響吧,響吧,順風(fēng)的船帆,
在我下面激蕩吧,陰郁的海洋。
我望見(jiàn)那遠(yuǎn)方的海岸,
南國(guó)的疆土神奇的他鄉(xiāng);
懷著激動(dòng)和苦悶的心前往,
癡迷地將昔日追想……
我自覺(jué):淚水又涌進(jìn)了眼眶,
血液沖上來(lái)又下降。
舊日的夢(mèng)想在繞著我飛翔,
我憶起早年的戀情,多熱狂,
還有我的所愛(ài)和我的創(chuàng)傷,
心愿和希望的惱人的欺罔……
響吧,響吧,順風(fēng)的船帆,
在我下面激蕩吧,陰郁的海洋。
飛吧,船兒,帶我去遙遠(yuǎn)的他鄉(xiāng),
聽(tīng)?wèi){兇惡的大海喜怒無(wú)常,
只別走向憂郁的海岸,
我那煙霧彌漫的故鄉(xiāng);
在那邊,情欲的火焰
第一次點(diǎn)燃我的情感,
溫柔的繆斯暗中對(duì)我微笑,
我那逝去的青春華年
早早地就已毀于風(fēng)暴,
行蹤無(wú)定的歡樂(lè)將我背叛,
讓痛苦把冷卻的心兒霸占。
為了尋找新鮮的印象,
我逃離了親愛(ài)的故鄉(xiāng);
我逃離嬌生慣養(yǎng)的一幫,
須臾的青春的須臾的伙伴;
還有你們,聲色國(guó)里的女郎,
雖無(wú)情愛(ài),我卻向你們獻(xiàn)上
榮譽(yù)、自由、心靈和恬淡,
而今你們已被我遺忘,
似錦華年的密友——負(fù)心的姑娘
也被我遺忘……只是愛(ài)情的創(chuàng)傷
無(wú)法治愈,仍舊留在我的心上……
響吧,響吧,順風(fēng)的船帆,
在我下面激蕩吧,陰郁的海洋……
陳馥 譯
給黑心喬治的女兒
月下雷神,自由戰(zhàn)士,
身上沾滿神圣的血跡,
你不可思議的父親,罪人加英雄,
既令人畏懼,又無(wú)愧于光榮。
他愛(ài)撫過(guò)你,那時(shí)你還幼小,
用血紅的手摟你在熾熱的懷抱;
匕首就是你的玩具,
親人的血將它磨利……
多少次,心中燃起復(fù)仇的火焰,
他默默地在你的小搖籃邊
將新的屠殺左思右想——
雖然你的兒語(yǔ)他也很喜歡……
陰沉、可怖,他始終是這樣。
而你,美麗的姑娘,在蒼天面前
用恭順的一生將父親的狂暴抵償:
好像一爐裊裊的香煙,
又像愛(ài)情的純真的禱念,
自駭人的墳塋中升上蒼天。
陳馥 譯
海仙
在吻著塔夫利達(dá)的碧波間,
借著曙光,我看見(jiàn)了海仙。
我隱在樹(shù)叢中,連氣也不敢喘:
她潔白的胸脯,像天鵝一樣,
挺起在明凈的海面上,
水沫順著她的秀發(fā)直淌。
陳馥 譯
漸漸稀薄了,飛跑的層云*
漸漸稀薄了,飛跑的層云;
憂郁的星星,黃昏的星星,
你的銀輝鍍白了凋萎的平原,
昏睡的河灣,黑色的山巔;
我愛(ài)你在天穹中的一抹幽光,
它喚醒了我的沉睡著的思想。
我記得,熟識(shí)的星星,你怎樣升起
在和平之鄉(xiāng),那里一切都中我意,
挺拔的楊樹(shù)聳立在山谷中,
桃金娘多嬌嫩,柏樹(shù)多陰沉,
南方的海浪發(fā)出醉心的喧響,
我曾在那邊山上,滿懷誠(chéng)摯的思想,
俯瞰著大海,懶懶地消磨時(shí)光,
當(dāng)夜幕降臨到農(nóng)家茅屋上,
那少女在昏暗中把你尋覓,
呼喚你,就用她自己的名字。
陳馥 譯