正文

說“幽默”,兼述本書出版經過(2)

性別戰(zhàn)爭 作者:【美】奧利維婭·賈德森


當年這本書以另一個名字出版后,有人出來指責它敗壞了美方那家大出版集團的聲譽。這聽起來當然像個笑話。該書的作者是畢業(yè)于美國斯坦福和英國牛津的學者,直到今天仍在《紐約時報》的網站上開有專欄,而且長期為《經濟學人》、《自然》、《科學》雜志撰稿。

中方合作機構雖然不滿這種別有用心的挑刺兒,但還是找了社外專事科普出版的專家進行審讀。審讀意見寫得很巧妙,雖然對譯文有所批評,但還是綿里藏針地對挑事者進行了反擊:“本書決無淫穢讀物之嫌。讀者不會按擬人手法去作不恰當的引申或做出不客觀的評價……譯文中多處文字不雅甚至粗俗。例如:傍大款、有一腿、臭婊子、撲上去就搞,等等。這是該書硬傷,會貽人口實!”“該書如在審校、編輯加工過程中作必要刪節(jié)與修改,這類不足即可避免??上?!”

不過,這本書終究還是沒能擺脫回收的命運——印好的書全部銷毀,重新刪節(jié)后出版。刪節(jié)本的科普讀物,這聽起來實在是太“笑林廣記”。但令人欣慰的是,直到上個月,我依舊聽到一些并不相識的人在媒體上談論這本書;其實,這些年來我一直都陸陸續(xù)續(xù)聽到對這本書的褒獎。雖然身為譯者不敢掠作者之美,但我心里的那個美是跑不掉的。

在那個刪節(jié)本的讀者中,有一位汗青先生,看好這本書,之后一直在追蹤、跟進這本書的版權。一個月前,我接到了亨通堂文化總編汗青的電話。于是,才有了各位讀者面前的這本書——當然是足本。所以,我要感謝各位對一本幽默風格的讀物的贊賞。最后,還要感謝我的導師布萊恩先生,讓我有機會與這樣一本好書之間產生這么多的故事。

好了,各位,翻開正文第一頁,準備開懷大笑吧。

杜然


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號