正文

你別無選擇 1

玫瑰上的英格蘭 作者:淡妝濃抹


“感謝上帝,安妮,聽到你不日即將痊愈的消息,你一定無法理解我的激動(dòng)和喜悅,那種感覺不亞于我第一次見到你的時(shí)刻。沒有你,日子長(zhǎng)了許多,夜也長(zhǎng)了許多。聽不到你的笑聲,整個(gè)倫敦塔了無生氣,哦,我真的想借用天使的翅膀飛到你的身邊,但是你知道,沃爾西大人總是能變出很多事情讓我無暇去想你,當(dāng)然這絲毫也不影響我想你。最近發(fā)現(xiàn)了一個(gè)年輕人托馬斯·克倫威爾,雖然他只是個(gè)律師,出身不那么高貴,但是他總是不用我怎么表達(dá)就很容易地理解我的意思。我想我又多了一個(gè)可用的人,他進(jìn)樞密院應(yīng)該沒有什么問題。

“哦,親愛的,快點(diǎn)好起來吧,我已經(jīng)派使者就我的離婚案去和羅馬方面溝通。如果順利的話,不日你就會(huì)成為我的王后。我熱切地期望著這一天,期望著能得到你的全部身心。你知道我是完全不會(huì)滿足只擁有你的心的,你的身體也是我日思夜想的目標(biāo),但是我會(huì)一直尊重你的意愿,直到你成為我的王后。我是不會(huì)讓我們的繼承人——偉大的愛德華六世成為私生子的。如果有可能,我也許會(huì)抽身去布里克林莊園看你,盡管沃爾西主教一直提醒我瘟疫橫行,不宜出門,但是我是上帝指定的英格蘭國(guó)王,瘟疫是無法近我的身的。相信我,只要我一有時(shí)間,也許就在這幾天。

“吻你的如錦緞般優(yōu)雅的肌膚!”

落款是“你真誠(chéng)的亨利”。

信的上面蓋有亨利八世的紋章,紋章上面有代表都鐸王朝的玫瑰,以及象征英格蘭的三只獅子和紅心。隨信而來的還有一枚由碩大的紅寶石和一圈鉆石鑲嵌而成的胸針,這是為了配合信中的那句“我寧愿用它來代替我的吻”。

一陣風(fēng)吹來,無花果樹的葉子發(fā)出一陣嘩嘩的響聲。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)