鮑斯瑪反對(duì)大范圍地傳閱這些筆記或許還因?yàn)樗鼈儾⒎菫槌霭娑鴮?。記錄它們的初衷只是為己所用。他想做的是收藏所說所聞的記錄。但是,它們并非單純的日記或見聞筆錄,毋寧是鮑斯瑪試圖理解維特根斯坦談話的努力,試圖通過記錄話語付諸思考。讀者想必注意到鮑斯瑪沒有爭(zhēng)論或批評(píng)維特根斯坦的觀念。相反,他試著數(shù)小時(shí)或數(shù)天后重述漫長的討論。這不僅關(guān)及到追記維特根斯坦談話的能力,還關(guān)及到重建思想之流的能力。如上所述,鮑斯瑪對(duì)很多這類論題都有著類似的心智走向。借助維特根斯坦的激勵(lì),他著手追憶,甚至由自己來完成那些思考。收到鮑斯瑪寄來的《談話錄》后,約里克·斯梅希斯回信說,不可思議的是鮑斯瑪與維特根斯坦有多么的靈犀相通!他評(píng)論說,在引用缺失的地方會(huì)浮現(xiàn)出鮑斯瑪—維特根斯坦的個(gè)性。有時(shí)讀者無法判斷:究竟是誰在說話?為了清晰起見,我們偶爾會(huì)加上引用的標(biāo)示。但是,我們保留了讓斯梅希斯如遭雷擊的討論。
讀者恐怕也注意到,所錄筆記的日期不一定只對(duì)應(yīng)于某個(gè)單獨(dú)的討論。事后寫作對(duì)話的時(shí)候,鮑斯瑪在某些注明日期的筆記中寫下了不止一次討論,或不止一天中的事件。最后一次筆記是1月16日(1951),談?wù)摰氖虑楹退龅脑u(píng)論離維特根斯坦4月份去世已經(jīng)沒有幾天。有一篇筆記注明是1950年8月17日,在打字稿里被放在1950年10月1日和1950年11月28日之間。我們只是按時(shí)間順序重新嵌入這篇筆記,未做解釋。
在打字稿里,鮑斯瑪不斷地用在場(chǎng)或提及的人名的首字母來代表這個(gè)人,比如M.指諾曼·馬爾康姆,K.指克爾愷郭爾,等等。我們都把它們復(fù)原為全名,免得讀者會(huì)因?yàn)闆]有認(rèn)出縮寫而偶爾搞混。我們保留了W.,它通篇指的都是維特根斯坦。譯文一概以“維特根斯坦”代之。
除去這些刪除的地方及對(duì)打字稿的少許更動(dòng),對(duì)于個(gè)別標(biāo)點(diǎn)、拼讀和語法錯(cuò)誤,我們自作主張地做了更正。對(duì)于某些專名的拼法,包括打字稿中一兩個(gè)看不清的字,我們做了些許猜測(cè)。
今早收到你寄的包裹,里面是你筆錄的有關(guān)路德維希舅舅的筆記。下午一口氣讀完了它。確實(shí)很棒!說真的,這是我讀過的關(guān)于他的最好的東西。原因在于,你偶爾會(huì)問自己一些有關(guān)他的個(gè)人性的問題并著手作答。就我的經(jīng)驗(yàn)和記憶所及,就人力借言詞捕捉靈魂的悸動(dòng)而言,你正確地回答了它們。不管涉及的是他不喜歡的晚期羅素和懷特海,還是他對(duì)傳授哲學(xué)的看法都是如此。至于他回答問題的敏捷,他運(yùn)用自如的類比和圖像的廣度,你都給出了絕佳的描繪。
斯通博羅認(rèn)為與眾不同的地方恰好也是我們的看法。他認(rèn)同鮑斯瑪捕捉到了維特根斯坦最真實(shí)的一面,并以無愧于他的方式將其呈現(xiàn)出來。斯通博羅繼而感到好奇,不知道鮑斯瑪是否知道維特根斯坦對(duì)他如此友善的原因。他沒有回答,但說自己知道答案是什么,只是想看一看鮑斯瑪?shù)慕Y(jié)論是否跟他一樣。對(duì)于他們的答案我們沒有記錄,但是,任何認(rèn)識(shí)鮑斯瑪?shù)娜硕紩?huì)有自己的答案。在鮑斯瑪身上,維特根斯坦發(fā)現(xiàn)了一個(gè)深刻、樸實(shí),而又嚴(yán)肅的哲學(xué)家。
J.L.克拉夫特
倫納德·E.哈斯特維特