也許她離開了自己的身體,飄浮在身體上方,向下望去,只見有個(gè)留著蓬亂長(zhǎng)發(fā)的男人,在用銀色敲肉槌砸她的臉,她斷定,就這樣死掉,未免太不值了,于是又回到了自己的身體里面。(瑪莎對(duì)這段經(jīng)歷深信不疑。)查倫的顴骨骨折了,牙齒碎了。只為恢復(fù)咀嚼功能,她的下巴和牙齒就做了將近二十次手術(shù)。即便如此,咀嚼的時(shí)候感覺也不對(duì)勁兒;她的假牙會(huì)從上顎脫落下來,她說起話來,聲音怪怪的,她一想笑,就會(huì)耳鳴。她要是笑得太厲害,她的嘴巴就會(huì)牢牢閉上,她會(huì)聽到一陣和諧、高亢的聲音,就像鐘聲一樣,然后她會(huì)聽到一陣風(fēng)雨聲,或者貝殼里響起的風(fēng)聲,或者風(fēng)從固定用的鋼絲繩中吹過的聲音,或者風(fēng)從干燥、塵土飛揚(yáng)的街上吹過的聲音,或者紙巾的沙沙聲,或者用平底鍋煎一片培根時(shí)的嘶嘶聲,或者不斷在耳膜里循環(huán)的撥號(hào)音。她總能從自己上方俯瞰下來,看著金撲向她,兩個(gè)男人按住她的肩膀,她亂踢的雙腿就像反復(fù)開合的剪刀一樣,槌子一次次閃過,直到她臉上糊滿鮮血,看不出鮮血下面有什么變化為止。等瑪莎與她重逢的時(shí)候——大概是在一年之后,在沃爾瑪超市的休息室里——她就頂著這樣一副扭曲、怪異的面容;看的人要費(fèi)神琢磨一番,才能把錯(cuò)位的五官對(duì)上號(hào)。我是說,全亂套了,瑪莎說。她的鼻子折疊了起來。底特律那幫整形和口腔外科醫(yī)生根本沒法幫可憐的查倫恢復(fù)原貌。就像五官移位的蛋頭娃娃。反正也沒人肯花大錢幫一個(gè)四處游蕩的人整容?,斏脖浦约褐币曋?。然后查倫給她講了金的事,講了她毀容的原委,在此期間,瑪莎的視線始終沒有從她的鼻子、她變形的顴骨、像魚一樣的嘴巴上移開。她竭盡全力,想看出原先的美貌到哪兒去了,查倫在被金毀容以前是什么模樣,那副天使氣質(zhì)在哪兒,因?yàn)樗嗌儆悬c(diǎn)懷疑她說的這一點(diǎn)。據(jù)她回憶,從她們夜里到機(jī)場(chǎng)圍欄外面吸大麻的時(shí)候起,查倫就一直是個(gè),嗯,相貌平平的孩子。不過聽查倫講這件事的時(shí)候,她拼湊出了查倫原先的面容,發(fā)現(xiàn)的確,也許這張亂七八糟的臉以前也漂亮過。她的眼睛是亮藍(lán)色的,大大的,她有乳白色的白皙皮膚。那天晚上,下班之后,她們決定一起出去,不是去酒吧,去那兒的話會(huì)有人騷擾她,只是買些啤酒去查倫家喝。查倫有些小藥片,她管它們叫失神片,好上帝失神片之類的。于是她們?nèi)チ瞬閭惣?,服下藥片,喝了些啤酒,決定看《藍(lán)絲絨》。據(jù)瑪莎說,接下來的事怪驚人的,色情得令人難以置信;她們都嗑嗨了,看著那部電影,突然,兩人之間滋生出一股異常強(qiáng)大的親近感;瑪莎低頭望向沙發(fā)上的查倫時(shí),查倫看上去美艷不可方物,她非吻她不可(這是她的原話,一字不差)。她的嘴巴怪怪的,因?yàn)樗难蓝紱]了,所以光是軟軟的,沒有別的,后來,不知怎么搞的,她們脫掉了衣服——我是說,就好像我們倆都不是第一次這么做似的,瑪莎說——她跪在查倫的兩腿之間,把她弄到了高潮,然后她們一起過了夜。幾天之后,查倫辭了職,再一次穿過這座橋,去了加拿大,后來瑪莎聽說,她跟幾個(gè)男的一起,來到了北邊的這家旅館,之后她就嗑藥過量身亡了。