“一點(diǎn)不錯(cuò)。”弗蘭克說。他被狄米歐揍過好幾次。我沒挨狄米歐的揍,因?yàn)橛懈ヌm妮保護(hù)。有天我們?cè)陂蠙烨驁?chǎng)邊看人畫線——只有弗蘭妮和我兩個(gè),避開弗蘭克(我們常這么做)。狄米歐走過來,一掌把我推到練爭(zhēng)球的木橇上。他身上穿著全套護(hù)具和球衣,大便和死人臉十九號(hào)(他的年齡)。他摘下頭盔,把護(hù)齒一口吐到灰渣鋪成的跑道上,露牙沖著弗蘭妮笑。
“滾開,”他盯著弗蘭妮對(duì)我說,“我要跟你姐講幾句要緊話。”
“你犯不著推他。”弗蘭妮說。
“她才十二歲。”我說。
“滾開。”狄米歐說。
“你犯不著推他。”弗蘭妮說,“他才十一歲。”
“我得告訴你我有多抱歉,”狄米歐對(duì)她說,“等你上這所學(xué)校,我已經(jīng)不在了,到時(shí)我早畢業(yè)了。”
“什么意思?”弗蘭妮說。
“他們要收女生。”狄米歐說。
“我曉得,”弗蘭妮說,“那又怎樣?”
“就這樣,很遺憾,”狄米歐說,“等你終于夠大的時(shí)候,我已經(jīng)不在這兒了。”
弗蘭妮聳了聳肩——來自母親的遺傳,漂亮而率性。我從跑道上撿起狄米歐又黏又是沙子的護(hù)齒,朝他一扔。
“你怎么不把它塞回嘴里?”我說。我跑得很快,但我不認(rèn)為可以跑贏拉夫·狄米歐。
“滾開。”狄米歐說。他把護(hù)齒瞄準(zhǔn)我的頭丟來,我低身一閃,它不知飛到哪兒去了。
“你怎么不去練爭(zhēng)球?”弗蘭妮問他。權(quán)充看臺(tái)的灰木梯后面就是練習(xí)場(chǎng),這時(shí)正傳來護(hù)肩和頭盔撞擊的聲音。
“我下面受傷了。”狄米歐對(duì)弗蘭妮說,“要不要看?”
“掉下來最好。”我說。
“我追得到你,強(qiáng)尼小子。”他說,眼睛沒離開弗蘭妮。沒人叫我“強(qiáng)尼小子”。
“你下面受傷了,追不到。”我說。
我錯(cuò)了,他跑到四十碼線就追上我,把我的臉按在球場(chǎng)剛畫好的石灰里,膝蓋壓上我的后背。接著我聽見他猛一吐氣,從我的后背滾到跑道上,仰天癱倒。
“老天。”他聲音微弱。剛才弗蘭妮抓住他下身護(hù)具的金屬杯緣,朝他的“私處”——那時(shí)我們都這么說——用力一扭。
這下他誰都追不到了。
“你怎么曉得的?”我問她,“他護(hù)具里的東西。我是說,那個(gè)杯子。”
“他給我看過。”她寒著臉說。
我們靜靜躺在練習(xí)場(chǎng)后方樹林深處的松針上;巴布教練的哨聲和球員對(duì)戰(zhàn)的碰撞聲傳入耳中,但這一切都隔絕在我們之外。
狄米歐揍弗蘭克時(shí),弗蘭妮從沒管過。我問她為什么會(huì)在乎拉夫揍我。
“你跟弗蘭克不一樣。”弗蘭妮嚴(yán)肅地低語(yǔ)。她在樹林邊的草叢把裙角沾濕,擦我臉上的石灰。她撩高裙擺,肚皮都露了出來,我?guī)退玫粢桓N在上面的松針。
“謝謝。”她說,一心要把我臉上最后一點(diǎn)石灰都擦掉;她把裙子撩得更高,吐點(diǎn)唾沫又繼續(xù)擦。我的臉都痛了。
“為什么我們喜歡彼此,不喜歡弗蘭克?”我問她。
“本來就這樣。”她說,“以后也不會(huì)改變。弗蘭克是怪胎。”
“可是他是哥哥。”我說。
“又怎樣?你是我弟弟,”她說,“這也不是我喜歡你的理由。”
“那為什么?”我問。
“我就是喜歡。”她說。我們?cè)跇淞掷锱ぶ媪撕靡粫?huì),直到有東西跑進(jìn)她的眼睛,我?guī)退玫?。她滿身是汗,聞起來有一股清爽的泥土味。弗蘭妮的乳房又凸又高,兩邊間距有點(diǎn)寬,但她壯得很,通常都能打贏我,除非我騎到她身上;但她會(huì)搔我癢,如果我不放手,甚至可以搔到我癢得尿出來。而一旦被她騎上來,我就別想脫身了。
“總有一天我會(huì)打贏你。”我跟她說。
“又怎樣?”她說,“到時(shí)你也不想了。”