正文

十字架的陰影下 9

可可·香奈兒的傳奇一生 作者:皮卡蒂


香奈兒從來沒有對朋友提及這段經(jīng)歷,哪怕用謹慎的措辭。她對保羅·莫杭也矢口否認這段讓她覺得很傻的傳奇,以及關(guān)于她這個名字的其他杜撰:“(人們說)我是從隨便什么地方,音樂小酒館、歌劇院或者妓院出來的;我對此感到遺憾;可這個說法就更滑稽了。”她是這么說的,并且她同時還提到一個軍官的名字 —艾提安·巴勒松,這人后來成為她的情人,她還說是他的那些馬導致了她的離開。她向保羅·莫杭稱“她的生活好像都被馬主宰著”。她還講了她的阿姨送她去奧弗涅的溫泉小鎮(zhèn)維希,并與在那里負責看管溫泉的祖父共度夏天的故事。“我很高興逃脫 ……黑暗的家、針線活、我的嫁妝;為了一個靠不住的新婚之夜,在我未來的家的毛巾上繡上姓名的縮寫,在睡衣上用俄羅斯針法繡上十字架,這些都讓我感到惡心,我把狂怒發(fā)泄到嫁妝上。”在這個版本里,她讓自己小了 5歲,沒有為穆朗城的富人們縫制嫁妝,而是勉強地為自己縫制。她也強調(diào)了擺脫阿姨,擺脫她們的監(jiān)護的欲望。“我 16歲時已經(jīng)變得非常漂亮了。一頭濃密烏黑的及地長發(fā)后掩藏著拳頭大的小臉。”而維希,以其賭場和咖啡館、“美好時代”歌劇院、為拿破侖三世建造的林蔭大道和花園,成為香奈兒冒險的舞臺:“維希是一方樂土,是一個可怕的樂園,對看什么都新鮮的人來說它是美妙的……維希是我第一次旅程。維希將教會我生活。”

她說:在維希的一個茶葉派對上,她“認識了一位年輕的巴勒松先生,他擁有一群賽馬”。他們相約次日去距阿列河不遠的放牧馬匹的草場。在嘩嘩的河水聲中,巴勒松請她隨他一起去貢比涅的宅邸。她同意了并和他一起跑了。“我祖父以為我回去了;而我的阿姨以為我在祖父家。”

香奈兒給貝蒂娜·巴拉德講過一個很類似的故事,香奈兒在 20世紀 30年代與當時還是《 Vogue》雜志小編輯的巴拉德建立了友誼。可是在巴拉德的版本里,她的歲數(shù)更小,據(jù)巴拉德說:“她逃離阿姨家的時候還不到 16歲。她去維希的祖父家,可是不得不回阿姨家的前景讓她深感憂慮,以至她在公園里攔下一名年輕漂亮的軍官并請他帶她走 —他這樣做了。他把她帶到他父親的城堡:他就是艾提安·巴勒松。”

克勞德·德雷有比香奈兒與艾提安·巴勒松在派對結(jié)識更華麗的版本:這一次是她的姑姑阿德里安娜帶她去的,阿德里安娜當時與內(nèi)克松男爵交往頻繁(這段交往是真實的,盡管男爵的父母強烈反對兒子與一個縫紉女工交往,他們最終還是在幾年后結(jié)了婚,這段經(jīng)歷可與嘉柏麗爾和阿德里安娜小時候閱讀的那些連載小說相媲美)。在這個版本里,香奈兒對巴勒松說:自打母親去世,父親去美國之后她就厄運纏身,并向他宣布她就要去自殺:“整個童年我都希望被愛。每天我都在想怎么自殺。要不,從高架鐵路跳下去吧..”她的這描述激起了巴勒松想要保護她的欲望,以至給她提供了另一條出路:邀請她去參觀他的賽馬和原為修道院的霍亞里越的宅邸。

就這樣,可可上路了,跟著他去了那里。她把嘉柏麗爾和過去的一切拋到身后,把自己隔絕在一個幽暗的地方,沒有人可以找得到她,她那些往事殘存的碎片,也都無法再影響她了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號