嘉柏麗爾 18歲時離開了奧巴辛修道院,因為過了這個年齡,修道院只會收留那些有意愿繼續(xù)做修女的女孩兒。雖然她那時已經(jīng)無家可歸,父親也杳無音信,但她也并非孤身一人。她的父親有 18個兄弟姐妹,她的祖父母也還健在,她最小的姑姑阿德里安娜只不過比她大一歲。盡管父親那邊的親戚們在早年、在她母親去世后以及她被送進孤兒院時似乎從來沒有過問過她,但好在此時,他們中的某些人出現(xiàn)了,其中就包括了她的兩位姑姑,這兩個人后來著實讓那些為香奈兒寫傳記的人疑惑不已(香奈兒后來每每提及她這段童年生活的時候都異?;靵y)。無論如何,我們知道在奧巴辛孤兒院的最后一段時期,嘉柏麗爾開始不時地去祖父母家度假,并與她視為姐姐的阿德里安娜小姑姑結(jié)下友誼。她有時也在露易絲姑姑家住。露易絲姑姑嫁給了一個叫保羅·科斯捷的鐵路職工。露易絲和保羅沒有子女,阿德里安娜和嘉柏麗爾常去他們在維希和穆朗城之間的小城阿列河畔瓦雷訥的家里玩,保羅是那兒的火車站站長。嘉柏麗爾 18歲時被送進穆朗城的教會學(xué)校,這是由享有教俸的修女們開辦的,阿德里安娜在這之前已經(jīng)是這所學(xué)校的學(xué)生了。
我們不確定嘉柏麗爾的姐姐朱莉婭和妹妹安托瓦妮特是否也隨她去了穆朗城。如果根據(jù)香奈兒后來對克勞德·德雷所說的,朱莉婭應(yīng)該是在 16歲時就離開了那所孤兒院并結(jié)了婚。但是香奈兒也對德雷提到過,她和姐姐曾一起在科雷茲的一家修道院度假。照她的話說,食物“難以下咽”,修女們只是一些打三羽球的沒有頭腦的村姑,與她那個令人生畏的阿姨的家區(qū)別很大。在這家古怪的修道院里,嘉柏麗爾唱歌、彈奏管風(fēng)琴,頗得修女們的仰慕,她們驚嘆嘉柏麗爾的才華,就像她們曾為朱莉婭的鋼琴演奏天賦所傾倒。“當(dāng)我姐姐奏完一段曲子,她們就沖上去看姐姐的手指,并查看她的指尖上能有什么東西。小村姑!”
相反,在教會學(xué)校,嘉柏麗爾沒給任何人留下深刻印象。她屬于慈善救濟學(xué)生,人家對待這些孩子與對待家里交錢上學(xué)的孩子自然有所區(qū)別。在這兒,嘉柏麗爾倒成了被人家蔑視的一個小村姑 —不給上鋼琴課,穿窮人的無特色的制服和舊鞋,而不像那些有錢人家的孩子,可以穿昂貴的制服。她在這兒完善了曾是奧巴辛基礎(chǔ)教育部分的縫紉訓(xùn)練。既然她不會成為修女,她就必須和其他孤兒一樣自食其力,而女縫紉工總是不缺工作。在和露易絲姑姑一起度假時,小嘉柏麗爾繼續(xù)做縫紉。姑姑會一起教她怎樣裝飾和美化帽子。阿德里安娜也來陪伴她。除了織織補補,兩位姑娘還用白布的邊角料縫制領(lǐng)子和袖口,用以修飾修道院樸素的黑制服。晚上,她們倆一起讀露易絲姑姑小心地從報紙上剪下來的連載言情小說。露易絲把這些剪報手工裝訂成冊藏在閣樓里。后來當(dāng)她與德雷回憶起這些讓還是少女的她心醉的小說時說道:“你不知道這間破舊的閣樓給我們帶來了多少的想象。”那時她最喜歡看皮埃爾·德庫爾塞勒的言情小說,這個多產(chǎn)的作家同時還在為《晨報》和《日報》寫文章。香奈兒向德雷描述了這位作家,說他是“一個多愁善感的傻瓜”,但她也提到他是她的“導(dǎo)師”之一。同時,她對馬塞爾·黑德里希承認(rèn),她的“姑姑們”讓她學(xué)會了什么是真正的井井有條:“所有東西都各就各位,柜子里物品都被碼放得整整齊齊并散發(fā)著好聞的香味,擦得锃亮的地板。”