正文

詹姆 (3)

冰與火之歌 作者:喬治·R. R.馬丁


幸虧詹姆手中沒有武器,否則他便會動手了——結果很明顯,不是給布林登爵士殺死,便是命喪城頭的弓箭手之手?!澳愕臈l件呢?”他質問黑魚。

“對你?”布林登爵士聳聳肩,“我不跟你談條件。”

“那你還來談判作甚?”

“圍城枯燥得要命,我是來欣賞你的斷肢,并且聽聽你要如何掩飾自己新一輪丑行的。結果很遺憾,你的表現(xiàn)不及格。弒君者,你總是教我失望?!焙隰~掉轉馬頭,朝奔流城跑去。鐵閘門轟然降下,門底尖刺深深刺入爛泥之中。

詹姆也撥轉榮譽的馬頭,騎過長長的路程,返回蘭尼斯特軍的封鎖線。他感覺到眾人的目光:城上的徒利家部眾,河對面的佛雷。除非是瞎子,誰都明白我遭到了嚴詞回絕。只能強攻。弒君者又得打破誓言了,對嗎?反正是往屎堆上再拉一堆屎。詹姆決定頭一個攀上城墻,由于金手的緣故,我會是頭一個摔下來的吧。

回到營地,小個子盧為他牽馬,小派前來攙扶。媽的,你們以為我殘廢到連馬也下不了了嗎?“如何,大人?”表弟達馮打趣地問。

“很好啊,沒人放箭,我比萊曼爵士受歡迎?!彼肿煨Φ?,“對方的意思,不惜把紅叉河染得更紅。”都怪你,布林登,你讓我別無選擇?!罢匍_作戰(zhàn)會議,召集亞當爵士、壯豬與佛勒·普萊斯特,召集三河諸侯……和我們的佛雷朋友。萊曼爵士,艾蒙伯爵,他們愿意帶誰來就都來吧?!?/p>

他們很快便來了。派柏大人和兩位凡斯大人被倒戈的三河諸侯們推為代表,西境人列席的有達馮爵士、壯豬、亞當·馬爾布蘭和佛勒·普萊斯特,艾蒙·佛雷伯爵和他的夫人跟在西境人后面,吉娜姑媽一瞪眼便占了把凳子,沒人質疑,沒人敢跟她爭。佛雷家派出瓦德·河文——外號“雜種瓦德”——與萊曼爵士的長子、蒼白苗條的艾德溫,他鼻子窄,黑發(fā)平直,藍羔羊毛披風下套著上等小牛皮革做的灰夾克,上面裝飾有繁復的渦旋花紋?!拔掖矸鹄准易灏l(fā)言,”他宣布,“我父親今早上不舒服?!?/p>

達馮爵士哼了一聲:“他是早上喝多了,還是晚上的酒沒醒?”

艾德溫像土財主似的抿緊嘴巴。“詹姆大人,”他叫喊,“您能容許別人對我如此放肆?”

“是真的?”詹姆問他,“你父親真的喝醉了?”

佛雷不敢搭話,只拿眼睛瞥瞥伊林·派恩爵士,御前執(zhí)法官身穿生銹的鎖甲站在帳門邊,長劍劍柄從他瘦骨嶙峋的肩頭伸出來?!拔摇腋赣H腸胃不好,大人,紅酒有助于消化?!?/p>

“他喝下去的紅酒足夠消化長毛象了!”達馮爵士說。壯豬哈哈大笑,吉娜姑媽也忍俊不禁。

“行了,”詹姆制止,“討論城堡吧?!备赣H主持作戰(zhàn)會議時,總是讓將領們先發(fā)言,他決定依樣畫葫蘆?!按蠹艺f說,該怎么辦?”

“首先吊死艾德慕·徒利,”艾蒙·佛雷老爺提出,“作為給布林登爵士的教訓,最好的教訓。我們把他侄兒的人頭送上,想必會嚇得他心膽俱裂,開城投降。”

“黑魚布林登沒那么好嚇唬,”旅息城伯爵卡列爾·凡斯憂心忡忡地說,酒紅色胎記橫跨他半邊脖子和一邊臉頰,“他親哥哥一輩子都沒說服他上婚床?!?/p>

達馮搖了搖滿頭亂發(fā):“正如我一直說的那樣,我們不得不攻城。塔樓、云梯、撞錘……立刻操辦吧?!?/p>

“我來打頭陣,”壯豬請纓,“讓鱒魚嘗嘗鋼鐵與烈火的滋味?!?/p>

“那是我的城墻!”艾蒙老爺抗議,“那是我的城門!”他又從衣袖里抽出授權狀,“托曼國王——”

“這張紙大家都見過,阿叔,”艾德溫·佛雷打斷道,“你以為拿它在黑魚面前揮舞,他就會尊重你的財產嗎?”

“攻城代價過于高昂,”亞當·馬爾布蘭建議,“不如等個月黑風高的夜晚,派十幾個好手坐船過河,蒙住槳葉以免發(fā)出聲響,待接近之后,用抓鉤和繩索爬墻,從內部打開城門。諸位同意的話,我將親自率隊。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號