既然生命的目的和價值就存在于生命自身,那就必須注重生之過程的完滿,就必須真實(shí)而不虛矯地袒露自己的生命,就必須展露自己的性命之真。在陶淵明那里,性命之“真”就是存在的根基。然而,世人多不能悟透這一人生至理,時時顧及世俗的毀譽(yù)和名聲的大小,甚至將美譽(yù)盛名當(dāng)作個體生命的全部價值和目的所在,許多人把人生“在世圖名”視為當(dāng)然之理。當(dāng)名聲和地位把他們一層層包裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的時候,他們生命存在的本真性也就完全遮蔽了。陶淵明對這些人深不以為然:“道喪向千載,人人惜其情,有酒不肯飲,但顧世間名。”(《飲酒二十首》之三)他們?yōu)榱松硗飧∶鴫阂肿约旱纳?,而扭曲自己的真性,為浮名所累而喪失了自身。這首詩指出世人“由于不悟大道,故惜情顧名,而不肯任真,不敢縱飲,不知及時行樂。此即身后名不如生前一杯酒”。所謂“不悟大道”就是不懂得生命的價值不在于外在的浮名而在于生命自身的道理,不足于己則必求之于外,必定不敢呈露自己生命的真性,而且,在不斷向外追逐浮名的過程中,生命也逐漸喪本離真。為了求得世人十分看重而實(shí)則一文不值的美名重望,他們把自己真實(shí)的“我”隱藏起來,他們的形象就是他們的假象。他們自己的一生非常像一名人生舞臺上的演員,老是在扮演世俗所期望和指定的角色:誠惶誠恐地侍奉君王,滿臉堆笑地討好上司,恭恭敬敬地孝順父母,無微不至地慈愛兒孫,客客氣氣地對待同輩……總之,他們是大家稱道的忠臣、孝子、慈父(母)、正人,就是不是他們自己。更有不少偽君子矯情邀譽(yù),阮籍曾辛辣地嘲笑那些偽君子們的丑態(tài):“洪生資制度,被服正有常。尊卑設(shè)次序,事物齊紀(jì)綱。容飾整顏色,磬折執(zhí)圭璋。堂上置玄酒,室中盛稻粱。外厲貞素談,戶內(nèi)滅芬芳。放口從衷出,復(fù)說道義方。委曲周旋儀,姿態(tài)愁我腸?!边@些人害怕卸下自己的面具,他們的身份就是他們的偽裝。奸賊在清醒時要裝扮成忠臣,忤逆也要裝成孝子,負(fù)心郎不得不裝成癡情漢,偷情的蕩婦更會在自己丈夫面前顯露忠貞。陶淵明為此痛心地慨嘆道:“真風(fēng)告逝,大偽斯興。”(《感士不遇賦》)《飲酒二十首》的最后一首也說:“羲農(nóng)去我久,舉世少復(fù)真。汲汲魯中叟,彌縫使其淳。鳳鳥雖不至,禮樂暫得新。洙泗輟微響,漂流逮狂秦。詩書復(fù)何罪?一朝成灰塵。區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠殷勤。如何絕世下,六籍無一親。終日馳車走,不見所問津。若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾?!?/p>