語速不快,語調(diào)平和。陳虻的表達有一種直取核心的力量,猶如快刀斬亂麻,三言兩語,就解決掉一個問題。我已經(jīng)不記得究竟解決掉多少個問題了,只記得那次長談的主題是關(guān)于電視紀錄片與電視新聞,從紀實理念、選題、拍攝,到欄目化、頻道化,幾乎無所不涉。他不斷提出問題,然后和我簡單討論幾句,就自己直接回答。
當時我的第一印象:“真懂電視,精通業(yè)務,口才極好,才華橫溢?!?/p>
陳虻終于談到找我的目的了:他想建立針對電視媒體人的培訓課程體系,尤其想辦紀錄片的培訓班。
他問我:我是不是有點好為人師呀?我跟您談的這些內(nèi)容有價值嗎?
我說:“當然有了。不僅可以培訓業(yè)內(nèi)的,就是對大學新聞教育也極有價值。我還從來沒有聽到過理論聯(lián)系實際這么徹底、明白的課程呢!”當時我就邀請他到北大開講座。
后來,他忙,我也忙。我們之間有過一些電話聯(lián)系,斷斷續(xù)續(xù)地討論培訓課內(nèi)容和辦培訓班程序等。轉(zhuǎn)眼間三年過去了,2007年夏天,他第二次到我家里來,又是6個多小時的長談。這次,陳虻已經(jīng)和我具體討論到如何辦國際培訓了。他剛從美國回來不久,做了一些調(diào)研,有了更新的一些計劃,甚至畫出了一個培訓的路線圖。
我很支持他的想法,而且非常希望利用這樣一個機會,把培訓課程直接引入到北大的新聞實務教學中。我本人是記者出身,跑了近30年的新聞以后,轉(zhuǎn)行到大學教書。我深知時下大學新聞教育的“空中樓閣”,不接地氣,理論嚴重脫離實際。如果能夠請到像陳虻這樣業(yè)界的領(lǐng)軍人物,有理論素養(yǎng)、又有實踐經(jīng)驗,來教書授課、培養(yǎng)學生,建立起大學與媒體實踐接軌的新聞實務教學模式,正是我從教以來的夙愿。
我把這個意思和他說了,他懇切地表示:“徐老師,其實我對教育、對培訓真的有興趣,特愿意和您一起干點事兒。根據(jù)我的經(jīng)驗,學會用影像敘事,有思想的銳度和獨立思考的能力,從一個大學畢業(yè)生全面地培養(yǎng)出來,需要三到五年的時間?!?/p>
這個判斷,后來我在整理陳虻的講課錄像時,幾次聽到了。
見陳虻的最后一面,是在他的病床前。那天在和陳虻告別的時候,我向他再次發(fā)出邀請:“等你的病好了,不要在央視工作了,做電視太累了。你到北大來,到我們學院來教書吧,你一定是一個好老師,我和我的學生們等著你?!?/p>
陳虻走了,不可能出現(xiàn)在北大的新聞實務課堂上。但他留下了一些講課錄像,還有為央視的一些欄目、一些地方電視臺培訓的錄像。整理這些資料的時候,我常有似曾相識的感覺,又把我?guī)Щ仃愹祪纱蔚轿壹业拈L談中,很多話他當時都說到過,也是他要建立培訓課程的一些思路。
本書的第二個特點:按照一本電視新聞實務教材的框架來結(jié)構(gòu)和編輯。第2篇至第19篇是18個專題,各專題有自己的體系,彼此又互有聯(lián)系,每個專題都標有“關(guān)鍵詞”。書名的副標題:《陳虻,我們聽你講》,也意味著走進陳虻的培訓課堂,他的講授還在繼續(xù)。
當然,這不是傳統(tǒng)意義上的新聞教科書,我想做一個打破常規(guī)的“另類”。
三
整理陳虻留下的資料,很費了一些時間。尋找、提煉陳虻的語錄,花了更大的功夫。
我的博士研究生張海華曾就職于《新聞調(diào)查》欄目,對于這項工作,有著特殊的情愫。她花了近一年的時間搜材料、扒帶子、敲文字。2009年底,我們曾經(jīng)拿出八萬多字的第一稿。但看過此稿的陳虻的同事們不滿意。