五個年輕的妹妹和弟弟期待他的幫助來完成他們的教育,糟糕的是沒有一個人懂得如何做生意。為數(shù)不多的遺產(chǎn)被分配了。馬勒放棄了他的那一份,把它給了他的幾個妹妹,并要求他的弟弟們也這樣做。他們雖然聽從了,但奧托憤慨,阿洛依斯咬牙切齒。于是馬勒的一個沉重的時代開始了,操勞和憂愁沒完沒了。
他在維也納為他的弟弟妹妹找到一所大的住房。最大的妹妹尤斯汀娜被指定為一家之主。這對一個不諳世道的二十歲姑娘太沉重了。她怎樣做呢?她主管家政。其他人應(yīng)當(dāng)學(xué)會點什么,但他們什么都不學(xué)。馬勒得寄錢來,很多錢。多得他自己經(jīng)常所余無幾,如他有一次寫的那樣,他沒錢買新鞋,只能換鞋底。書信飛來飛去,來的是要求,去的是提醒節(jié)省。此時弟弟奧托發(fā)生了不幸,這使馬勒極為惱火。他解散了維也納的這個家,把兩個妹妹帶到漢堡。阿洛依斯這期間在一個地方得到了職位。馬勒在漢堡愛上了女歌唱家M.[1],他向她的妹妹尤斯汀娜透露這個秘密,可她嫉妒般竭力使他對這次愛情加以懷疑。他要從他突然感覺到的和使他窒息的困境中解脫出來。
這個女歌唱家對馬勒的愛是極為自私的。當(dāng)馬勒從排練中疲憊不堪地回來時,她總是要求他一連幾個小時用鋼琴為她伴奏練唱。開頭時這使他感到快樂,因為她有才能,因為他愛上了她;但后來出現(xiàn)了越來越多的不和諧,這種必不可少的練習(xí)成了他的一種痛苦。在他對她的情感變冷淡時,她對他的情感卻熾烈起來。演出后她經(jīng)常在陰暗的大街上等候他,她哭泣,她跪倒在地,完全是瘋了似的表情。這種場面令他十分反感,使他喪失了對她最后剩下來的那點興趣。
他要離開漢堡,試圖在維也納站穩(wěn)腳跟。那兒的工作一定下來,他就得知M.隨后趕到,她借助她的老師羅莎·帕皮爾的活動得到了一份工作合同。他讓她來,但殘忍地告訴她,不要指望他們的關(guān)系能繼續(xù)下去了,她就是他提前離開漢堡的原因,他們彼此以“你”相稱的時代已經(jīng)過去了……并拒絕她踏入他的私人住宅。
在冬季,有一次她玩了個花招,假裝生病,成功地把馬勒誘到身邊。事前她秘密地邀請了一個本篤會的修士,名叫奧德馬的神父,在馬勒到來之前,她請他留在這兒,為她與自己的情人主持婚禮,稱她的情人會同意的。這位修士說,他在這種情況下不能做這件事,她對他糾纏不休,直到馬勒本人到來。這位女歌唱家思忖,他厭惡結(jié)婚, 或許借助這樣一種戲劇性的場面能把他引導(dǎo)到這一步。多年以后,這位神父向我講述了這件事情的全過程。
馬勒就這樣告別了漢堡,在挫敗了一些反對他的陰謀活動后—— 主要是柯西瑪·瓦格納,她不愿意讓一個猶太人擔(dān)任維也納歌劇院院長的職位——開始了在維也納的工作。他先是作為樂隊長和威廉·揚的預(yù)定接替人,在短暫幾周之后就成了院長,是年他三十六歲。直至現(xiàn)在,早年擔(dān)任樂隊長時的痛苦,人們還可以從他給雙親的令人感動的訴苦信中窺見一斑。
[1] 指安娜·封·米爾頓堡(1872—1947):奧地利女歌唱家,后任慕尼黑國家劇院舞臺總監(jiān)督。1909年與作家赫·巴爾結(jié)婚。她寫了一部很有價值的回憶馬勒的書。