最后,幸存者們在楊的長子楊阿才(一說女婿)的陪同下,于十二月二十二日出發(fā),陸行三里登舟,行五六里水路,又陸行,夜半三更投宿到送行者的熟人家中,停留兩日。二十五日,改由投宿處主人作向?qū)?,繼續(xù)前進(jìn),途中每人得到棉衣一件——當(dāng)然,又是不要錢的。最終,幸存者在二十九日被送到臺灣府,再轉(zhuǎn)送福州的琉球館。根據(jù)清廷的官方記錄,這些難民在居住期間按照“每人日給米一升,鹽菜、銀六厘”的標(biāo)準(zhǔn)款待,“回國之日,別給行糧一個月,照例加賞物件,折價給領(lǐng)于存公銀內(nèi)動支,一并造冊報銷”。如此這般之后,這些難民于明治五年六月二日回到琉球,繼而前往那霸。在交通非常不便的當(dāng)時,他們回到那霸的時間已經(jīng)是明治五年的六月七日了。
這次惹禍的生番是高士猾社,但何以后來歷史書中卻以“牡丹社事件”流傳至今呢?原因就出在當(dāng)時牡丹社最強,而漂流民的登陸地點正好位于該社的勢力范圍內(nèi),故而很易于被當(dāng)成事件主角。而事發(fā)當(dāng)時,有一位叫劉天保的漢人在場,正好當(dāng)時有一位他所認(rèn)識的牡丹社番民前來貿(mào)易,劉到臺不久,還不能熟練辨別各社番民,便誤以為殺人的番民也是牡丹社成員,并據(jù)此告訴了楊友旺。后來救助漂流民的楊氏父子又看到現(xiàn)地有很多牡丹社成員出沒(其實是聞訊趕來搜尋殘余物品的),于是便進(jìn)一步被誤記成牡丹生番殺人。更有意思的是,楊將交換人質(zhì)的酒肉給了這些牡丹社生蕃,而這些生番也果然帶來了楊要救助的人,于是更加深了楊的認(rèn)識。再后來,日軍登陸,很多番社望風(fēng)而降,唯有牡丹社、高士猾社與爾奈社頑強抵抗,由于其中牡丹社實力最強,所以承擔(dān)了主要作戰(zhàn)任務(wù),這就使日軍愈發(fā)認(rèn)定:如果不是殺人心虛,何至如此?也才有了歷史中眾口一詞的所謂“牡丹社事件”,其實應(yīng)該稱為“高士猾社事件”才對。
此外,同樣是在1871年12月11日,琉球八重山島民的兩艘進(jìn)貢船,同樣從那霸出發(fā)駛往中國。同樣中途不幸遇暴風(fēng)。一艘下落不明,一艘于12月28日漂到臺灣,這次45名幸存者及時受到了鳳山縣衙的保護(hù),但這次事件在日本人當(dāng)時的記錄中卻被“忽略”了。更有意思的是,到了1873年的3月8日,又有備中小田縣(今岡山縣小田郡笠岡町)的船員佐藤利八等四人遭遇海難,漂流到臺東廳新港支廳成廣粵沿岸番地。這次日本人的遭遇比琉球人幸運得多,雖被劫掠,但被一名路過的漢人救助,保住了性命。隨后被送到臺灣府,并于7月20日抵達(dá)上海日本領(lǐng)事館,隨后平安回到家中。
可是,在后來很多日本人寫的歷史中,卻把這四個活人都算成了烈士。更主要的,日本政府不僅要控制臺灣,而且要在臺灣問題上連帶解決琉球的歸屬問題,雖說琉球長期雙向進(jìn)貢,變成了一塊“兩屬”之地,但仍很難說是日本的一部分。可日本卻堅持稱琉球在其主權(quán)范圍之內(nèi),再進(jìn)一步將兩次海難混淆,聲稱被害者是“日本國民”,如明治天皇在任命征臺總指揮的詔書中就使用了“向暴殺我國人者問罪”的文字。于是,高士猾生番社誤殺琉球漂流民事件,就變成了牡丹社生番殘殺日本國民事件了!
不過在當(dāng)初,由于交通、通訊的不便捷,日本人是直到對臺灣發(fā)起遠(yuǎn)征前夕,才獲知第二次海難事件的。關(guān)于這一點的貓膩,后文還會提到。而最初,日本人是只知道琉球漂流民事件。但是,這已經(jīng)足以讓一些早已枕戈待旦的日本武士興奮不已了。