“親愛的,你都不知道 ……我們實在沒辦法安撫他!不過有一天早上,經(jīng)過一整個晚上的折騰都無法放松后,小家伙突然不哭了。真是很難形容我那時候的感覺,我對每個人都充滿了無盡的感激,但又不特定要感謝哪一個人。那種感覺,仿佛是在強風暴雨之中,意外得到了寧靜幸福的片刻 ……我試著找出他突然安靜下來的原因,同時又熱切希望確實有個原因,這樣我以后就能好好利用了。我觀察、回想,搜腸刮肚,可是得不出任何結(jié)論。突然,我發(fā)現(xiàn)阿摩司側(cè)躺在床上,一雙小手壓在墻壁上。沒過多久 ——我不記得是多久了 ——我注意到病房里有一種我先前沒發(fā)現(xiàn)的安靜,然后,就在這時候……阿摩司又哭了起來。怎么回事?什么事情剛剛發(fā)生,然后又停止了?難道是突然的安靜,讓我兒子不安了?我又急了起來,可是沒多久,阿摩司又冷靜下來了。他把手壓在墻壁上,就跟剛剛一樣。在那種無法形容的張力中,我仔細傾聽,終于聽到了隔壁房間傳來的旋律。我靠過去,更專心去聽。我不知道那是什么音樂,也許是古典樂,或是 ……叫什么呢?……室內(nèi)樂 ……我真的不太清楚,那是我不了解的東西 ……不過我真的很想相信,是這種音樂讓我的孩子獲得了平靜。那是一份小小的希望,讓我的心充滿了喜悅,跟我的痛苦一樣深刻的喜悅,或許從那以后我就再也沒有感受過這么強烈的喜悅。也許只有以如此深刻的痛苦為代價,才能感受到那樣的喜悅吧。我想我當時應(yīng)該是立刻沖到隔壁去敲門,一個外國口音的男子開門讓我進去。我鼓起勇氣,輕手輕腳走進去,發(fā)現(xiàn)一個病人坐在床上,靠在,不,或許應(yīng)該說是倒在兩個枕頭間,讓枕頭來支撐他那兩只強壯的肩膀。我還記得他那健壯的手臂,還有一雙屬于勞動者的手;我記得看到一張友善的笑臉,雙眼纏著繃帶。原來他是一名俄國勞工,最近因為工廠意外而失明。一臺小小的留聲機就足以讓他開心了。我記得我的喉嚨涌起一股硬塊,這一幕讓我非常感動 ……
“我不知道我怎么會有力氣克服激動的情緒,不過我確實記得,我跟他聊了很久。我跟那位好心人談到我們家最近發(fā)生的事,請他允許我偶爾帶兒子到他房間來。他立刻表示歡迎,很高興自己能夠幫上忙,那種極度樂意互助合作的精神,既單純又偉大,我永遠也不會忘記!那個人對意大利語的了解僅限于只字片語,我不知道他確實聽懂了多少,可是他了解他能夠幫上忙,也對我表達了他的善意。”艾蒂就用這種方式,描述她是如何發(fā)現(xiàn)兒子對音樂的熱忱。