正文

淹人 (7)

冰與火之歌 作者:?jiǎn)讨巍. R.馬丁


多可怕的聲音,滿載苦痛與怒氣的號(hào)叫,威脅著要把人耳燒焦。濕發(fā)伊倫捂緊耳朵,懇求淹神升起熊熊波濤,把這可惡的號(hào)角打個(gè)粉碎,可那尖嘯還在回蕩。這是來自地獄的號(hào)角,他張口吶喊,卻沒人能聽到。文身男人的臉頰脹成了一個(gè)大球,仿佛就快炸裂,他胸前的肌肉不斷抽搐,似乎那只鳥正在撕裂血肉,渴望展翅飛翔。銘文劇烈燃燒,每根線條每個(gè)字眼都噴出白色火光。回蕩回蕩回蕩,沒完沒了地持續(xù)回蕩,回蕩在身后的呼嘯丘陵,回蕩在娜伽搖籃灣對(duì)面大威克島的群山之間,回蕩回蕩回蕩,直到填滿整個(gè)潮濕的世界。

正當(dāng)他以為號(hào)聲將永無休止時(shí),它卻戛然停下。

號(hào)手泄氣了。他晃了晃,頹然倒下,牧師看見橡島的奧克伍連忙伸出援手,而“左手”盧卡斯·考德從他手中接過那只彎彎的黑號(hào)角。號(hào)角中升起一股細(xì)薄的輕煙,吹號(hào)的混血雜種嘴邊滿是鮮血和水泡。

他胸前的飛鳥也在泣血。

攸倫·葛雷喬伊緩緩地登上山丘,每只眼睛都望著他。頭頂?shù)暮zt一次又一次地尖叫。不敬神的人將永不能坐上海石之位,伊倫堅(jiān)信,可他必須準(zhǔn)許兄長(zhǎng)發(fā)言。

牧師發(fā)出無聲的祈禱。

阿莎的助手們慢慢退開,維克塔利昂的手下也一樣。牧師退后一步,把一只手掌放在娜伽的肋骨那粗糙的冷石頭上。鴉眼矗立在階梯頂,站在灰海王大廳的門前,用那只微笑的眼睛打量著船長(zhǎng)和頭領(lǐng)們,而伊倫能感覺到他的另一只眼睛,隱藏的眼睛。

“鐵民們,”攸倫·葛雷喬伊說,“你們都聽見了我的號(hào)角,現(xiàn)在請(qǐng)聽聽我的發(fā)言。我是巴隆的弟弟,在科倫膝下還活著的兒子里我是長(zhǎng)兄。維肯大王和‘老海怪’的血液流淌在我的血管里,而我比任何先人都航行得更遠(yuǎn)。在世的海怪里,只有一只從未品嘗過失敗的滋味,只有一只從未彎曲膝蓋,只有一只去過陰影之地旁的亞夏,目睹了無法想象的奇跡和恐怖……”

“你那么喜歡陰影的話,滾回那里去?!狈奂t臉頰的“處女”科爾喊道,他堅(jiān)定地支持著阿莎。

鴉眼沒搭理他,“我弟弟將完成巴隆的征服,去奪取整個(gè)北境。我親愛的侄女將帶給大家和平和松果?!彼{(lán)色的嘴唇浮現(xiàn)微笑。“阿莎希望享受勝利回避失敗。維克塔利昂想統(tǒng)治一個(gè)真正的王國(guó),不屑于幾畝貧瘠的土地。但從我這里,你們兩者皆可得到?!?/p>

“鴉眼,這是你們給我起的外號(hào)。說得好,試問誰的眼睛能比烏鴉更敏銳?每當(dāng)戰(zhàn)斗結(jié)束,總會(huì)立刻有成百上千只烏鴉趕來在群尸上開展盛宴。烏鴉的天賦是尋覓死亡,而我看到整個(gè)維斯特洛正邁向毀滅!愿意追隨我的人將在他們的末日來臨之際盡情歡宴!”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)