正文

《走自己的路》 序(3)

走自己的路 作者:龔琳娜 老鑼


以我觀之,老鑼仿佛現(xiàn)代版舒伯特,是美妙旋律的天才發(fā)明家、當(dāng)之無愧的和聲大師。在西方音樂中,旋律與和聲二者之關(guān)系不可分割,而老鑼將二者的精妙關(guān)系移植到中國傳統(tǒng)民間音樂中,借以凸顯中國傳統(tǒng)音樂在旋律和配器音色方面的精華。面對老鑼譜下的華麗高音,琳娜是理想的歌者。她已鍛造成為一流的職業(yè)音樂家,又擁有強(qiáng)大的人格魅力。琳娜熟悉中國鄉(xiāng)村民歌和中國戲劇演唱風(fēng)格,從而幫助老鑼加深了對中國音樂的理解。她知道如何調(diào)動身體和心靈的每個(gè)部分,因而其演唱充滿感染性能量,以至于聽者無法忽視她的聲感,難以逃脫她的“捕獲”。

歲月流逝,老鑼和琳娜始終是我們的摯友。我們不僅攜手參加音樂會和各種會議,還曾經(jīng)共度悠閑時(shí)光。我們一同在荷蘭的原野漫步,一同在德國度過難忘的圣誕節(jié)——遠(yuǎn)離新潮時(shí)尚,只以傳統(tǒng)的方式,在樹下,點(diǎn)著蠟燭。我們共同創(chuàng)作音樂,也一起跳舞(對我個(gè)人而言,只有在密友面前,我才有膽量跳舞)。在巴伐利亞東部他們的農(nóng)莊,兩家孩子們在雪地上嬉耍、堆雪人,乘雪橇從山上滑下來。

我們在德國境內(nèi)阿爾卑斯山一同采漿果,直搞到大家手都是黑紫的,嘴也是黑紫的。我們對當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn)巨型蘑菇的味道品頭論足,而琳娜和老鑼對其中一種海貝情有獨(dú)鐘。我們一同登頂阿爾卑斯山脈的堪彭旺德峰,那座令人生畏的山峰一度讓我氣喘吁吁、精疲力竭,遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在老鑼后面,他大聲拿我打趣,而我也欣然享受他的揶揄!

我們曾去老鑼父母家做客,那是奧地利境內(nèi)阿爾卑斯山麓一處農(nóng)場,我們也曾邀請老鑼的父母來荷蘭參觀傳統(tǒng)漁村。我們非常喜歡老鑼的父母,他父親那無時(shí)不在的幽默,他母親的熱心腸和愛孩子,都給我們留下了深刻印象。尤其是他們時(shí)時(shí)處處體現(xiàn)出的善良、他們關(guān)注世人的興趣,這些使我們明白了老鑼從何得來吸引人的魅力和了不起的智慧。

與老鑼和琳娜的友誼對我和妻子而言很重要,尤其在妻子患癌之后。詩聶姐生命的最后兩年里,老鑼和琳娜克服工作繁忙、時(shí)間緊張,多次從中國來到荷蘭探訪我們,給我們以支持,令我深深感動。為了留下詩聶姐珍貴的影像數(shù)據(jù),也是出于對詩聶姐本人的敬意,以及對我們建立的中國音樂國際學(xué)術(shù)平臺“磬”的敬意,他們專門采訪了詩聶姐并制成影片。

采訪時(shí)間距離妻子離世只有幾周,那時(shí)她已非常消瘦羸弱。我銘記于心,當(dāng)詩聶姐被問到——她和我一起在中國從事田野考察收集民歌期間,如何描述我們之間的合作關(guān)系時(shí),她答:我倆之間的合作是“愛情生活”。這個(gè)回答令我怔在那里,隨即意識到這是多么貼切,我倆的私生活和情感早已與音樂事業(yè)不可分割,這正是我倆過往一切之核心。

其實(shí),詩聶姐這種描述也適用于老鑼和琳娜。他們已經(jīng)并繼續(xù)以令人羨慕的方式共享工作和生活,相互激發(fā)各自的天賦和潛質(zhì),從而得到雙倍的幸福。我想他倆和我倆是一類人,對其他人拼力攫取的那些東西,我們這類人輕易便放手隨它去,無論私人生活還是公共生活,我們都容易與伴侶親密協(xié)作。記憶中我和詩聶姐很少爭吵,或許琳娜和老鑼也一樣吧。我們對自由有著一致的理解,我們不墨守成規(guī),我們不把婚姻當(dāng)作束縛伴侶的工具,我們認(rèn)為這才是伴侶之間相互尊重之義。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號