正文

自由與孤獨(dú)

不安之書 作者:費(fèi)爾南多·佩索阿


自由存在于孤獨(dú)的可能性中。如果你能夠脫離人群,不用為了金錢、伙伴、愛情、榮譽(yù)或好奇心——這些事物無一能夠存活于沉默和孤獨(dú)中——而尋找他們,那么你才算是自由的。如果你不能一個(gè)人活著,那么你就天生為奴。你或許擁有一切精神和靈魂的卓越品質(zhì),在這種情況下,你是一個(gè)高貴的奴隸或聰明的奴仆,但你不自由。你不能視之為你自己的悲劇,因?yàn)槟愕某錾皇敲\(yùn)的悲劇。然而,如果生活壓迫你,以致你被迫淪為奴隸,那么你是不幸的。如果你生來自由,具有與世隔絕和自給自足的能力,而貧窮迫使你與人交往,那么你是不幸的。

是的,這樣的悲劇就是你自己的,并將伴隨著你。

生來自由是人類最偉大的卓越品質(zhì),使淡泊名利的隱士要高于君王甚至上帝。君王和上帝的自給自足,是通過他們的權(quán)力而不是對權(quán)力的輕蔑來實(shí)現(xiàn)的。

死亡是一種解脫,因?yàn)槿怂乐?,別無所求。死亡迫使可憐的奴隸擺脫了苦與樂,以及夢寐以求的上進(jìn)生活。死亡使君王失去了并不想放棄的統(tǒng)治。死亡使濫情的女人失去了她們珍愛的凱旋。死亡使男人從命中注定的征戰(zhàn)中擺脫出來。

我們可憐而荒謬的尸體永遠(yuǎn)也不知道,它們被衣著華麗的死亡裝飾,變得高貴起來。死去的人是自由的,即便他不想要自由。死去的人不再是一個(gè)奴隸,即便他為結(jié)束奴役生涯而哭泣。像君王這樣的人,他的最高榮耀是他的君王頭銜。作為一個(gè)人,他是可笑的,但作為一個(gè)君王,他高高在上。因此,或許死去的人變得丑陋,但他仍然卓越,因?yàn)樗劳鍪顾杂伞?/p>

由于疲憊,我拉上百葉窗,將自己與世隔絕起來,于是有了片刻的自由。明天我將重新做回奴隸,但此時(shí)——我獨(dú)自一人,不需要任何人,唯恐被什么聲音或什么人打攪——我有屬于自己的短暫自由和榮耀。

靠坐在椅子上,我忘了將我壓抑的生活。除了一度的痛感,沒有什么令我感到痛楚。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號