這些蔬菜我都不認識,不由得在西紅柿攤子前停下腳步。自打那一刻起,我便深深地愛上了鮮嫩多汁的成熟番茄,怎么吃也吃不厭。兩腳像扎了根似的,我盯著它們,舍不得挪開眼光。市場里的路人們都奇怪地看著我。攤主走過來,皺起眉頭——是位非洲“大媽”。(在非洲,“大媽"是對婦女的尊稱。表示你已經(jīng)是個成熟的女人。要配得上這個稱號,非得有孩子才行。)她從頭到腳衣著艷麗?!澳阋I什么?”她用命令的口氣問。我指著西紅柿說:“請問可以給我一個嗎?”“你有錢嗎?”“沒有……我很餓……”“滾!快滾!”她喊道,揮手把我從她的菜攤前趕開。
我走到另一個小攤前,再一次開口討東西吃。這次的老板說:“我可不想要飯的都跑到這兒來討東西。我還要做生意。走,走開!”我把我的故事講給她聽,跟她說我得找到阿邁德叔叔,問她知不知道他住在哪里。叔叔既然那么有錢,加爾卡約肯定人人認識。女老板噓了一聲說:“嘿,別說了。這兒可不是鄉(xiāng)下,不能在這兒大呼小叫的。噓噓。你得小心點,小點聲說話。小點聲!別當著這么多人,大呼小叫你家人的名字?!蔽殷@奇地看著她,想:天哪,這個女人說的是什么意思?我到底怎么跟這些人講話啊?攤子的不遠處,一個男人倚墻站著。他朝我喊了一聲:“姑娘,你過來?!蔽覞M懷期待地向他走去,把我的困難講給他聽。這個人大概三十歲,樣子很普通,沒什么特別之處,不過看來挺友善。他和氣地說:“你安靜點吧。我可以幫你,不過你得小心。你不能像剛才那樣大喊大叫自己族人的名字。你家是哪里的?”我把對自己家族和阿邁德叔叔的了解一股腦全跟他說了。他回答:“嗯,我想我知道他住在哪兒。我們一起去找他吧。我?guī)阕?。”“哦,拜托,拜托。你真能帶我去?”“是啊,來吧。別擔心,我們會找到的?!蔽覀冏叱龇泵Φ氖袌?,朝一條蔭涼的小巷走去。那人在一幢房子前面停下腳步,問:“你餓不餓?”當然,長眼睛的人都能看出我早已餓慌了。“餓。”“這是我家。你要不進來吃點東西,然后我們再去找你叔叔?”我感激不盡,連忙說好。走進房子,我被屋里的一股怪味熏得退了一步。這股臭味我從來沒聞過。那人領(lǐng)著我坐下,給我端來了食物。我剛把最后一口吃完,他就對我說:“你到里頭來躺一下,和我一起睡個午覺怎么樣?”“午覺?““對啊,休息一下?!薄安唬灰?。求你了,我要去找叔叔。”“知道,知道。不過咱們還是先睡一下?,F(xiàn)在是午休時間。別擔心,起來我們就去找你叔叔?!?/p>
“不。你自己睡吧——我在這里等你。沒關(guān)系?!彪m說眼下確實是午休時分,我可絕不愿和這個陌生男人一起睡午覺。這事不對頭,很不對頭。然而我這個無知的小女孩,不知如何應(yīng)對?!靶」媚铮蹦腥说目跉庵袔е瓪?,“你想要我?guī)湍阏业侥闶迨澹憔偷眠^來躺下睡會兒才行?!蔽抑罌]有這人幫我,我怎么也找不到叔叔。他越來越咄咄逼人,我害怕,不知所措,結(jié)果選了最不該選的辦法——讓步。自然,我和他剛一躺到床上,他就睡意全無。這個混球馬上就想把我壓到身子底下。我扭開身體,他打了我的頭一下。我暗想:什么也別說。趁他稍一不留神,我便從他身邊掙脫,飛跑出去。我聽到他在后頭喊:“嘿!小丫頭!你回來呀……”然后干笑一聲。我一路飛奔,沖出這條黑暗的陋巷,跑回喧鬧的市集。人多的地方讓我感覺安全些。我嚎啕大哭。一位六十來歲的老大媽走上前來,問:“孩子,你怎么了?
”她拉住我的手臂,讓我坐下?!皝?,來,跟我說說,怎么了?!眲倓偘l(fā)生的事情,我實在說不出口。我太傻了,居然會跟著那人進他家!