我們就這樣拌起嘴來。這時(shí),對面有個(gè)德國軍官正在給他手下的士兵們下命令。來了一輛馬車,士兵們在流水作業(yè)地卸著貨物。軍官站在那兒又說了幾句什么,就消失了。而我們還在爭執(zhí)。我發(fā)現(xiàn)那軍官又露面了,如果我們再錯過一次時(shí)機(jī),就有可能放跑了他。于是當(dāng)他第三次露面時(shí)——這是短暫的一瞬,因?yàn)樗⒖虝А蚁聸Q心要開槍了。主意一定,卻突然又閃出一個(gè)念頭:這是一個(gè)活人哪,雖然是敵人,可畢竟是個(gè)活人。于是,我的雙手不知怎么發(fā)起抖來,而且渾身都打開了寒戰(zhàn),產(chǎn)生一種恐懼感。就是現(xiàn)在有時(shí)在睡覺時(shí)這種感覺也會回來。在打過膠合板靶子以后,要朝活生生的人體開槍,還真不容易。我通過瞄準(zhǔn)鏡看得一清二楚,好像他就在眼前,那么近……而我內(nèi)心很糾結(jié),猶豫不決。最后我總算鎮(zhèn)定下來,扣動了扳機(jī)……只見那個(gè)德國軍官晃了兩下胳膊,就倒了下去。他死沒死我不知道。可是開槍之后我身上哆嗦得更厲害了,心里害怕極了:我真的殺死了一個(gè)人?!必須習(xí)慣于這個(gè)想法。是的,簡單說,就是驚心動魄!
永生難忘……
我們回到營地后,女兵排專門召開會議討論我的行為。團(tuán)小組長克拉瓦·伊萬諾娃對我說:“不能憐憫他們,應(yīng)該憎恨他們……”她的父親就是被法西斯殺死的。那時(shí)我們常常喜歡圍在一堆唱歌,而她總是請求說:“別唱了,姑娘們,等我們打垮了這幫壞蛋,到那時(shí)再唱吧。”
我們并沒有很快適應(yīng),真不容易習(xí)慣。去仇恨并且去殺人,這確實(shí)不是女人應(yīng)該干的活兒,不是我們的事……所以必須不斷勸說自己、說服自己……
——瑪麗亞·伊萬諾夫娜·莫羅卓娃
(當(dāng)時(shí)叫伊萬努希金娜,上等兵,狙擊手)
幾天后,瑪麗亞·伊萬諾夫娜打電話給我,約我到她前線的戰(zhàn)友克拉芙季婭·格利戈里耶夫娜·科羅辛娜家里去做客。于是,我又一次聽到這樣的故事……
我的第一次太可怕了……害怕極了……
我們臥倒后,我開始觀測。這時(shí)我發(fā)現(xiàn)有個(gè)德國兵從戰(zhàn)壕里站了起來,我手指一勾,他就倒下了。結(jié)果您知道怎樣?我一個(gè)勁兒地哆嗦,渾身發(fā)抖,都能聽到自己的骨頭咯咯作響。我哭了。以前我是朝靶子射擊,根本不在乎。可是在這里,我是怎么把一個(gè)活人給打死了?我,殺死了某個(gè)與我素昧平生的人。我對他一無所知,卻把他打死了。
但這種惶恐很快就過去了,經(jīng)過是這樣的:我們已經(jīng)反攻了。一次,我們行軍路過一個(gè)小鎮(zhèn),大概是在烏克蘭。到達(dá)那里時(shí),道路旁邊有一座既像板棚又像房屋的建筑,已經(jīng)辨認(rèn)不清了。它剛剛遭到大火焚燒,火苗漸熄,只留下一堆焦炭,剩下房基……很多姑娘都不敢靠近,我不知怎么就過去了。在焦炭里我們發(fā)現(xiàn)了人骨,還有燒光了琺瑯質(zhì)的五星帽徽。一定是我們的傷員或者俘虜在這兒被燒死了。從那兒以后,不管殺死多少敵人,我都無動于衷了,仿佛看到那些燒焦的五星帽徽……
我從前線回來時(shí),頭發(fā)全白了。我才二十一歲,卻像個(gè)滿頭白發(fā)的小老太太。我負(fù)過重傷,腦袋也震傷了,一只耳朵聽力很差。媽媽見到我第一句話就是:“我相信你準(zhǔn)會回來的,我白天黑夜都在為你祈禱呀。”我哥哥已在前線陣亡了。
媽媽痛哭著說:
“無論生兒還是生女,如今全一個(gè)樣。不過,他到底是個(gè)男子漢,有義務(wù)保衛(wèi)祖國,而你卻是個(gè)女孩子。我總在向上帝祈求:與其叫你受傷,倒不如被打死的好。我每天都要去火車站等火車。有一次看到一個(gè)被燒傷破相的女兵姑娘……我猛地一哆嗦,以為是你!后來我也一直為那姑娘禱告。”