7月8日星期一,《獨立宣言》通過表決這一消息在費城的州議會大廈前予以宣布。聚集在大廈外的人群歡呼起來:“上帝保佑北美各州的自由!”
對宣言進行表決是一個緊張的時刻。代表們知道,他們已經(jīng)投入了一項反叛英國的事業(yè)當中。當感到浮躁時,他們總會盡力緩解這種緊張的情緒。賓夕法尼亞州議會大廈附近有一個馬廄,那里的馬蠅飛進議會大廈里,不停地嗡嗡叫,讓被詹姆斯·帕頓稱為“穿著高貴的尊貴的代表們”大為困擾。幾年之后,杰斐遜說起當時的情景,引用了帕頓的話:“他們拿著手帕,大力地驅(qū)趕著蒼蠅……但是,這樣的煩惱變得越來越沉重,最終導(dǎo)致他們沒耐心延遲《獨立宣言》的表決。于是,他們匆忙結(jié)束了這一項重大的議題?!?/p>
杰斐遜很喜歡關(guān)于弗吉尼亞州胖胖的本杰明·哈里森和馬薩諸塞州纖瘦的埃爾布里奇·格里之間的一次爭論的故事。哈里森說道:“格里,一旦獨立事業(yè)失敗,我們同時被處以絞刑,我肯定比你有優(yōu)勢。我都被絞死半小時了,你還在空中蹬腳掙扎呢!”
《獨立宣言》公布后的幾年里,有許多對宣言本身和它的意義的質(zhì)疑聲。約翰·亞當斯就是其中之一。作為《獨立宣言》的作者,杰斐遜獲得了很大名氣,這讓亞當斯著實忌妒,他抱怨說《獨立宣言》是“戲劇表演”,而不是一份有實際意義的文件。亞當斯在1811年說:“杰斐遜輕而易舉便獲得了這場表演所有的舞臺效果,他贏得了所有的榮耀?!?/p>
盡管如此,杰斐遜起草的《獨立宣言》中措辭的革命性從一開始就顯而易見。憑借筆桿子的力量,他清楚地闡述了一個治理人民的新前提:人人生而平等。他所說的“人”主要是指所有白人,尤其是有產(chǎn)階級的白人。但是,英國哲學(xué)家杰里米·邊沁卻指出了這份在費城通過的文件所蘊含的言外之意。邊沁抨擊《獨立宣言》,對其中人人都擁有天生的、上帝賦予的“生命權(quán)、自由權(quán)和追求幸福的權(quán)利”這一想法嗤之以鼻。他表示,這種說法是“荒謬而不切實際的”。他還將這一美國的政治思想比作新英格蘭地區(qū)受巫術(shù)的蠱惑而產(chǎn)生的憤怒。
邊沁寫道:“美國人告訴我們,‘人人生而平等’,這無疑是一個新的發(fā)現(xiàn)。它讓我們第一次知道,一個孩子在出生的時候就擁有和他父母等量的能力,以及和法官等量的政治權(quán)力。”
雖然這從根本上而言是美國人的基本觀點,但邊沁正確地理解了杰斐遜的言外之意。《獨立宣言》通過后,杰斐遜也在第一時間明確地表示出他對于自己是《獨立宣言》的作者的自豪感。他將自己起草的《獨立宣言》的原始版本復(fù)印,向朋友們分發(fā)。他給一個同事寫信:“這個原始版本比修改后的版本好還是壞,你會向那些批評者們做出你的判斷。”他的朋友約翰·佩吉在閱讀了原始版本后,先是對他表示了贊美,讓他對自己恢復(fù)了信心。之后,佩吉溫和地表示,與民族獨立這件大事相比,賓夕法尼亞州議會大廈里那些滿腹牢騷地修改《獨立宣言》的人們根本不值一提。他對杰斐遜說:“我非常滿意你所起草的《獨立宣言》。愿上帝保佑美國。我們都知道,快跑的未必能贏,力戰(zhàn)的未必得勝。你不覺得有一個天使乘風(fēng)而來,指揮著這場風(fēng)波嗎?”