正文

花季托斯卡納 (英文版)(9)

鳥語(yǔ)啁啾 作者:勞倫斯


Still, the year is warming up. By the high ditch the common magenta anemone is hanging its silky tassels, or opening its great magenta daisy-shape to the hot sun. It is much nearer to red than the big-petalled anemones are: except the Adonis-blood. They say these anemones sprang from the tears of Venus, which fell as she went looking for Adonis. At that rate, how the poor lady must have wept, for these anemones by the Mediterranean are common as daisies in England.

The daisies are out here too, in sheets, and they too are red-mouthed. The first ones are big and handsome. But as March goes on, they dwindle to bright little things, like tiny buttons, clouds of them together. That means summer is nearly here.

The red tulips open in the corn like poppies, only with a heavier red. And they pass quickly, without repeating themselves. There is little lingering in a tulip.

In some places there are odd yellow tulips, slender, spiky and Chinese-looking. They are very lovely, pricking out their dulled yellow in slim spikes. But they too soon lean, expand beyond themselves, and are gone like an illusion.

And when the tulips are gone, there is a moment’s pause, before summer. Summer is the next move.

In the pause towards the end of April, when the flowers seem to hesitate, the leaves make up their minds to come out. For some time, at the very ends of the bare boughs of fig-trees, spurts of pure green have been burning like little cloven tongues of green fire vivid on the tips of the candelabrum. Now these spurts of green spread out, and begin to take the shape of hands, feeling for the air of summer. And tiny green figs are below them, like glands on the throat of a goat.

For some time, the long stiff whips of the vine have had knobby pink buds, like flower buds. Now these pink buds begin to unfold into greenish, half-shut fans of leaves with red in the veins, and tiny spikes of flower, like seed-pearls. Then, in all its down and pinky dawn, the vine-rosette has a frail, delicious scent of a new year.

Now the aspens on the hill are all remarkable with the translucent membranes of blood-veined leaves. They are gold-brown, but not like autumn, rather like the thin wings of bats when like birds—call them birds—they wheel in clouds against the setting sun, and the sun glows through the stretched membrane of their wings, as through thin, brown-red stained glass. This is the red sap of summer, not the red dust of autumn. And in the distance the aspens have the tender, panting glow of living membrane just come awake. This is the beauty of the frailty of spring.


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)