又是沉默。然后伊坎明顯勃然大怒了:“哪怕你只寫一句話,我都會毫不留情地起訴你,大規(guī)模起訴你,以至于你今后沒飯吃,只能喝湯?!?/p>
“哇哦,卡爾,你就是這樣對待鄰居的?”
我等了10秒左右,對他放出了第一箭:“那好吧,我希望等書出版的時候,你至少可以來參加出版社的派對。”
就這樣,為期5個月的拉鋸戰(zhàn)開始了,期間充斥了無數(shù)次的威脅,無數(shù)個深夜的電話,各種恐嚇和馬上提起訴訟的威脅。但是有兩點始終沒變:我決定要寫這本書,伊坎決定要阻止我。
就在這些事情發(fā)生的過程中,我已經(jīng)開始采訪一群當(dāng)年在華爾街的相關(guān)經(jīng)歷人——律師、投資銀行家、套利者和委托代理公司——很多人對伊坎都不抱有好感。實際上,不管是出于嫉妒還是對他毫不留情的手段,人們都憎恨他。
正如一個并購公司的CEO這么說:“卡爾生命里的夢想是擁有鎮(zhèn)上唯一的一臺救火車。然后當(dāng)你的房子著火的時候,他可以要挾你,并從你身上榨干每一分錢?!?/p>
在我們馬拉松式的談話中——事實上所有伊坎發(fā)起的談話無非就是一個威脅接著一個威脅——我已經(jīng)清楚地表示,如果他不想配合的話,我是不會寫他自己的事情的。但是他決定要把這本書扼殺在萌芽狀態(tài),因此無論我說什么,他依然不改初衷。
直到有天,他在凌晨2:43給我打電話。
“這樣吧,史蒂文斯,我們?yōu)槭裁床辉囋囈院匣锶说姆绞絹韺戇@本書呢?”
沒聽錯吧,居然有突破?或者那只是我的一廂情愿。
卡爾的意見是簽訂一個合伙人協(xié)議,他承諾會跟我講述他自己的生活,作為回報,他要預(yù)支費用和版權(quán)的三七開,猜猜誰會得到那“七”。我當(dāng)然反對,又經(jīng)過數(shù)周的在“公平”交易上你來我往,我們從三七開談到了35/65,從四六開到42/58到45/55,最后能讓我同意的分成只有五五開。
這個確定之后,卡爾讓他的律師將這個協(xié)議弄成一份37頁紙的正式書面協(xié)議。在瀏覽這看上去厚厚的一沓文件時,讓我吃驚的是,整份協(xié)議都出自這個當(dāng)年的象棋高手之手,而且還是在其所就讀的普林斯頓大學(xué)最好的一位象棋高手。
我想,為什么伊坎會這么在意預(yù)支費用的分配?即便這本書成為了暢銷書,這點費用按照他的標(biāo)準(zhǔn)來衡量也是微不足道的。起初,我把原因歸結(jié)為他對每一塊錢的貪婪,但是有一天晚上我和他打網(wǎng)球直落兩局取勝后,發(fā)現(xiàn)他在晚餐時還對失利耿耿于懷,這讓我有了點頭緒??枌蛣e人在什么時間分享什么是絲毫沒有任何興趣的。他想要的是,借助這個協(xié)議,他就可以對書稿有一定限度的審閱的權(quán)利,可以暫停書的寫作,對文字做出修改或者索性把這本書就直接扼殺了。這都是為了證明他遠(yuǎn)比我聰明,而且從一開始就是正確的:不應(yīng)該寫什么傳記。
還有一次在郎美度打網(wǎng)球輸?shù)粢痪趾?,卡爾和我坐下來,在他家一起享用晚餐,我們已?jīng)習(xí)慣了在凌晨一點吃晚餐。傭人對其主人的奇怪的工作時間習(xí)以為常,隨便給我們弄了一盤分量很少的沙拉,加了點冷菜和燒雞。說來也怪,伊坎從演員珍妮弗·奧尼爾手里買下了現(xiàn)在住的這個莊園,后者當(dāng)時被其雄偉的核心建筑所吸引——石制的英式豪宅宛如20世紀(jì)早期的一部英國電影《長日將盡》里的一座建筑。但是卡爾卻決定把這棟房子空著,住在莊園里建的另外一棟中上層階級風(fēng)格、很普通的房子里。他對我說:“這個大屋子需要做些修繕,大概要花費600萬美元。我根本不想花這么多錢來修繕這個房子?!保ㄟ@段話來自一個當(dāng)時凈資產(chǎn)有12億美元的人嘴里。)