據(jù)一名目擊了整個事件的記者稱,1917年,當(dāng)法國行刑隊正要為瑪塔·哈麗執(zhí)行槍決時,這位因轉(zhuǎn)型為“一戰(zhàn)”間諜而名聲大噪的艷舞女郎拒絕佩戴眼罩。
“我一定要戴上這個東西嗎?”瑪塔·哈麗瞥了一眼眼罩,轉(zhuǎn)身問律師。
“如果夫人不愿意,那么戴和不戴也沒有什么區(qū)別。”律師答道,然后急忙轉(zhuǎn)身離去。
于是,瑪塔·哈麗既沒有被捆綁,也沒有被蒙住雙眼。她鎮(zhèn)定地看著那些劊子手,牧師、修女、律師紛紛從她身邊走開。
直面死亡并非易事。為了逃避它的存在,我們選擇被蒙上雙眼,對死亡和臨終的真實性視而不見。“不知即為福”在這里根本說不通,只能意味著一種更深入的恐懼。
我們盡可能讓死亡遠(yuǎn)離我們,比如把尸體關(guān)在不銹鋼門后,把彌留之際的病人塞進(jìn)病房里。在隱藏死亡這方面,我們干得還真不賴,你甚至以為我們將是第一代擁有不死之身的人。但我們不是。我們都將死去,這我們知道。偉大的文化人類學(xué)家厄內(nèi)斯特·貝克說過:“一直在人類心里作祟的,好像只有對死亡的恐懼,別無其他。”出于對死亡的恐懼,我們建造大教堂,繁衍后代,發(fā)動戰(zhàn)爭,凌晨三點上網(wǎng)看貓貓視頻。死亡激發(fā)出我們作為人類所擁有的每一種潛能和毀滅欲望。我們越了解死亡,就越了解自己。
本書記錄了我在美國殯葬行業(yè)頭六年的工作經(jīng)歷。如果死亡和死尸的真實描寫讓你心生顧慮,那你還真是挑錯了書?,F(xiàn)在請你仔細(xì)斟酌,是否要繼續(xù)閱讀。書里全部是真人真事,為保護(hù)當(dāng)事人隱私和逝者身份,部分人名和細(xì)節(jié)略有改動(下三路猛料除外,我保證)。
注意!
閑人免進(jìn)。
加利福尼亞州行為準(zhǔn)則
第16章第12節(jié)第三部分第1221條
安葬準(zhǔn)備守則
(a)以土葬或其他任何形式處理的人類遺體,其準(zhǔn)備及處理工作須在嚴(yán)格保密的情況下進(jìn)行……
——殯儀服務(wù)機構(gòu)公告牌