正文

后記

走近司徒雷登 作者:沈建中


2006年至2007年,經(jīng)過往來于中美兩國的華裔美國人、燕京大學(xué)校友國仲元先生居中牽線,已故美籍華人、司徒雷登的私人秘書和顧問、與其“情同父子”的傅涇波先生的子女們——傅鐸若女士、傅海瀾女士、傅履仁先生經(jīng)過慎重商量,決定將存于傅海瀾女士美國華盛頓居所(這也是自司徒雷登1949年返美以后至逝世一直居住的地方)的一批司徒雷登遺物捐贈(zèng)給杭州司徒雷登故居紀(jì)念館。

這批遺物包括1946年南京國民政府對(duì)司徒雷登的褒獎(jiǎng)令,1946年杭州市市長(zhǎng)周象賢贈(zèng)給司徒雷登的杭州市金鑰匙,“杭州市榮譽(yù)公民”證書,以及與司徒雷登有交往的軍政要人閻錫山、孫立人、張之江、陳立夫、朱家驊、徐永昌、周至柔等為司徒雷登賀壽的書法軸,藝術(shù)大師王一亭、張書旂等的圖軸,司徒雷登的博士袍、博士帽,司徒雷登的中英文藏書和著作共一百多件。

筆者有幸目睹了這批遺物,發(fā)現(xiàn)其極具收藏和研究?jī)r(jià)值。特別是那把鐫刻著西湖三潭印月圖案的金鑰匙和榮譽(yù)公民證書,經(jīng)過整整六十年歷史滄桑,又回到了它的原點(diǎn)杭州,這件象征中美友誼彌足珍貴的歷史文物,如今可稱是杭州司徒雷登故居的“鎮(zhèn)館之寶”。

至是以后,筆者對(duì)司徒雷登其人其事產(chǎn)生了濃厚的興趣。

2008年的春節(jié),筆者來到北京探親,在一位從事民間思想史和口述歷史的朋友家中(這位朋友和他的夫人在這方面都取得了不凡的成就和影響),朋友說,司徒雷登是一個(gè)很值得關(guān)注的人物,如有材料,可以寫一寫。

確實(shí),司徒雷登在中國一度家喻戶曉,連小學(xué)生都知道他是“美國對(duì)華文化侵略的忠實(shí)執(zhí)行者”,是“煢煢孑立,形影相吊”“只好挾起皮包走路”的末路人物。但歷史果真是這么簡(jiǎn)單嗎?

筆者仔細(xì)閱讀了北京版的司徒雷登回憶錄中譯本《在華五十年》,后來,又讀了臺(tái)北版的司徒雷登回憶錄中譯本《旅華五十年記》,以及他當(dāng)駐華大使時(shí)所寫的《駐華報(bào)告》中譯本、美國國務(wù)院當(dāng)年公布的《白皮書》中譯本等書籍,又得到了傅履仁先生寄贈(zèng)筆者的司徒雷登回憶錄的英文原版。

從臺(tái)北版中,筆者首次讀到了北京版所刪去的胡適專為司徒雷登回憶錄撰寫的導(dǎo)言。這篇導(dǎo)言寫于美蘇兩大陣營(yíng)及海峽兩岸尖銳對(duì)峙的時(shí)代,雖然其中有一些較為情緒化的語言,但我們今天來看,胡適的觀點(diǎn)與他一生所堅(jiān)持的自由主義思想是吻合的,他認(rèn)為司徒雷登是一個(gè)成功的“教育的傳教士”,為我們了解司徒雷登及其在華的那個(gè)年代提供了啟示,應(yīng)該引起學(xué)術(shù)界的重視。很可惜,近年來中國大陸出版的最為詳盡的十二卷《胡適文集》(歐陽哲生主編,北京大學(xué)出版社1998年版)中,胡適的這篇文章仍未能收入。

讀書以后,筆者就陸陸續(xù)續(xù)寫下了一些文字,這些文字其實(shí)是一些札記,不僅有關(guān)于司徒雷登的,也有關(guān)于其他西方在華辦教育的傳教士的,更有與司徒雷登有關(guān)的中國各界人士的。本書力圖從史料本身出發(fā),多視界地來看司徒雷登及其在華時(shí)代的人和事。

感謝傅履仁先生,本書的照片概由其提供并授權(quán)筆者發(fā)表,感謝我的朋友馮克力兄,是他的厚愛和關(guān)注,使我關(guān)于司徒雷登的一些隨感得以在《老照片》上發(fā)表,也使我有了信心繼續(xù)撰寫我的“走近司徒雷登”札記,另外,我的同人陳杰小弟也在文稿的錄入方面給予了無私的幫助。最后,感謝山東畫報(bào)出版社,沒有該社的支持,是不可能結(jié)集成書并與讀者見面的。在本書即將付梓之際,謹(jǐn)向他們表示衷心的謝意。

沈建中

2009年1月于武林


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)