“所謂勇氣,只能從擁有勇氣的人身上學(xué)到?!眾W地利心理學(xué)家阿德勒曾經(jīng)說(shuō)過(guò)類(lèi)似的話(huà)。作家在腦中默誦這句話(huà),無(wú)數(shù)次反復(fù)回味著,并慢慢往這處有三軒茶屋的住宅區(qū)深處走。
一直到在涉谷乘上田園都市線(xiàn),還感覺(jué)周?chē)黄饷?。但一回到被私人住宅、停?chē)場(chǎng)及灌木叢圍繞的地方,就覺(jué)得墻壁上黑影憧憧,馬路上有黑色的液體,顯得很潮濕,作家不由得小跑了起來(lái)。
幾小時(shí)前,出版社的編輯稱(chēng)“有事商談”而把他叫出門(mén)。于是他去了涉谷,在酒店的休息室里與對(duì)方見(jiàn)面。一開(kāi)始他以為是討論那部幾個(gè)月前寫(xiě)完,又?jǐn)?shù)次改稿的作品的出版時(shí)間;或是更換標(biāo)題;也可能是對(duì)一直懸而未決的開(kāi)頭部分提出修改建議。
但他去了之后卻發(fā)現(xiàn)情形有些不對(duì)。出版社編輯身旁還坐著一個(gè)身穿西裝,頭發(fā)中分的陌生男人。他大約四十歲出頭,皮膚如陶瓷般光潤(rùn)。這個(gè)人攤開(kāi)打印好的原稿,說(shuō):“實(shí)在抱歉,對(duì)身為暢銷(xiāo)書(shū)作家且萬(wàn)般忙碌的您提出這樣的懇求讓我于心不安,”說(shuō)話(huà)的語(yǔ)氣雖很恭敬,卻感受不到絲毫溫度,“我想和您商談改稿的事?!?/p>
原稿上到處都是用紅字標(biāo)注的刪改。劃掉原來(lái)的用詞、標(biāo)出用別的文字替換,還有幾處整段刪除。批改的數(shù)量甚是龐大。
當(dāng)然,對(duì)于這種紅字改稿他并沒(méi)有抵觸情緒。為了完成一部作品,與編輯之間的交流是家常便飯,也是他所希望的。但問(wèn)題是,現(xiàn)在是被一個(gè)素不相識(shí)的男人催著修改。
“有什么理由嗎?”作家理所當(dāng)然地問(wèn)道。
身穿西裝的男人回答:“因?yàn)檫@樣會(huì)更好。”
“《憲法》二十一條明確規(guī)定禁止檢閱?!?/p>
“檢閱是指政府對(duì)出版物進(jìn)行審查,在判斷其內(nèi)容不合適的情況下提出禁止出版。請(qǐng)仔細(xì)看,這些紅色的文字全都是為了使作品更好而提出的建議,并非禁止出版。”
作家又翻了一遍原稿。特定的形容詞被別的詞語(yǔ)替換,幾個(gè)普通名詞被更改,還有些地方增加了“藍(lán)色的”或“藍(lán)得”如何之類(lèi)的詞。他無(wú)法理解這樣修改的目的,在描寫(xiě)性行為的地方有“寫(xiě)得更具體形象些”的建議。若是有減少性描寫(xiě)的指示還能理解成檢閱,但這確實(shí)和普通的改稿建議一樣。然而,作家還是從這些紅色的批注上感受到了不尋常的壓力。紅色的文字似乎從紙上翩然豎起,變成細(xì)鋼絲的樣子,正要刺向自己。
“不修改可以嗎?”
“我希望您能修改?!蹦腥擞迷~很溫和,卻能感受到強(qiáng)硬的力量,作家膽怯了。膽怯的同時(shí)又覺(jué)得反感。對(duì)方似乎從一開(kāi)始就沒(méi)想過(guò)會(huì)被拒絕。
“那么,如果我說(shuō)不的話(huà),會(huì)怎么樣?”
“如果我說(shuō)會(huì)發(fā)生很麻煩的事,您能理解嗎?”
“很麻煩的事?”作家瞟了一眼出版社的人,他打從一開(kāi)始就淪為陪同者,既不發(fā)表意見(jiàn)也不作解釋?zhuān)皇敲鏌o(wú)表情,似乎在不知如何是好之后已經(jīng)看開(kāi)了。
“很麻煩的事是指被禁止出版嗎?那么《憲法》的——”
“和二十一條沒(méi)有關(guān)系?!蔽餮b男不耐煩地說(shuō)著,“請(qǐng)容我講述一下有關(guān)人的自由。”
“人的自由?”這到底有什么關(guān)系?作家感到莫名其妙。
“人可以按照喜好、在自己喜歡的時(shí)間、用喜歡的方式做喜歡的事。至少在現(xiàn)代日本,只要不違反法律,做這些就是被允許的。你也可以使用自己喜歡的詞語(yǔ)、用自己喜歡的方式、寫(xiě)出自己的小說(shuō)?!?/p>
“不過(guò)暢不暢銷(xiāo)就是另一回事了?!弊骷尹c(diǎn)了點(diǎn)頭。這時(shí),出版社的編輯露出了微笑。
“但是,有時(shí)候,這種自由也可能會(huì)遇到阻礙。在某個(gè)時(shí)候,沒(méi)有預(yù)告,也不知道理由,卻被要求違背自己的想法?!?/p>
男人接下去說(shuō)的是螞蟻的話(huà)題。在被盛夏的陽(yáng)光炙烤的土地上自由自在橫行的蟻群。
螞蟻們憑自由意志行動(dòng)。當(dāng)然,它們會(huì)遵從蟻群中的規(guī)則與安排、作戰(zhàn)與指令,但這些也可以歸為自由的范疇。這時(shí)有人來(lái)了,很可能是個(gè)小孩。這個(gè)小孩慢慢地抓起螞蟻,毫無(wú)道理地讓它移動(dòng),或是把它扔到別的地方,總之就是強(qiáng)迫它去自己并不打算去的地方。
也就是說(shuō),這時(shí)的螞蟻因?yàn)槟涿畹囊靶U力量,被迫做出了違背自己想法的行為。
螞蟻當(dāng)然不會(huì)知道阻撓自由意志的力量的真面目。說(shuō)起來(lái),那個(gè)孩子的行為是否有可以稱(chēng)為理由的東西都不確定。
“但是,假設(shè)這只螞蟻表示反抗,咬了人類(lèi)的手指。不,不用咬,只要表現(xiàn)出抵抗的樣子,那么小孩就有可能生氣,說(shuō)著‘為什么你不聽(tīng)話(huà)’而把螞蟻踩爛?!?/p>
“把那只螞蟻?”
“如果很惱火的話(huà),大概會(huì)把整個(gè)螞蟻群都踩爛吧。”
聽(tīng)著西裝男的話(huà),作家不由得望向上方。
他想象著旅館高高的天花板被掀開(kāi),巨大的鞋子突破鋼骨與壁板把自己踩爛的樣子。自己被野蠻地踩踏,東跑西竄,渾身抽搐。
他想起以前的同行曾經(jīng)得意地說(shuō)過(guò)有關(guān)“洗腦”的事。
“美國(guó)為了讓民眾不要對(duì)‘戰(zhàn)爭(zhēng)’、‘大戰(zhàn)① ’這樣的詞語(yǔ)抱有負(fù)面印象,很早就把‘大戰(zhàn)’之類(lèi)的單詞與正面意義相結(jié)合,運(yùn)用在各種地方。比如‘與艾滋病的戰(zhàn)爭(zhēng)’,或是‘與貧困的戰(zhàn)爭(zhēng)’。這是為了有一天發(fā)動(dòng)真正的戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),能夠順利取得國(guó)民的支持而做的準(zhǔn)備?!蓖杏行┡d奮地闡述這一觀點(diǎn)。當(dāng)時(shí)覺(jué)得這番話(huà)似乎在什么地方聽(tīng)過(guò),而且所謂的“美國(guó)”指的到底是誰(shuí)也曖昧不清,缺乏說(shuō)服力,所以作家并不覺(jué)得這一觀點(diǎn)有多新鮮,聽(tīng)聽(tīng)就算了。此時(shí),這番話(huà)卻忽然在腦中蘇醒。
“下周我會(huì)致電給您。希望到那時(shí)您已經(jīng)考慮好了?!蔽餮b男把用紅筆批注過(guò)的原稿裝進(jìn)信封交給了他,出版社的編輯也沒(méi)有多說(shuō)什么,兩人就一起離去了。
回到家,看到擺放在玄關(guān)處的孩子們的鞋和妻子的涼鞋,作家總算恢復(fù)了平靜。他先到起居室,跟正在玩掌上游戲機(jī)的孩子們打了個(gè)招呼。
把上衣放進(jìn)衣柜后,作家來(lái)到餐桌旁。妻子已經(jīng)準(zhǔn)備好晚餐了,桌上依次擺著盛有菜肴的盤(pán)子。
“今天有什么事嗎?”妻子并沒(méi)有看著作家,笑著說(shuō)道,“核導(dǎo)彈?還是地震、惡性通貨膨脹?”
“嗯啊。”作家應(yīng)了一聲。與其說(shuō)是隨聲附和,更像是呻吟。
“你也很不對(duì)勁呢,總是一副不安的樣子?!?/p>
“你怎么知道我不安?”
“你臉上不是寫(xiě)著呢嘛。很快就會(huì)有令人不安的事了,真令人不安哪。你不是要這么說(shuō)嗎?”
被妻子揶揄也無(wú)可奈何。他確實(shí)總是心懷不安。比如,如果朝鮮半島北側(cè)的國(guó)家宣布要進(jìn)行攜帶大規(guī)模殺傷性武器的導(dǎo)彈發(fā)射試驗(yàn),他就會(huì)看遍電視報(bào)道、周刊雜志、網(wǎng)上的新聞,也就是說(shuō),會(huì)完全被有限的情報(bào)誘導(dǎo),然后一臉慘白地說(shuō):“這樣可要出大事了?!庇只蛘?,如果看到天空中有奇怪的云,他就會(huì)認(rèn)定那是大地震的征兆,于是暫時(shí)不靠近高層建筑,躲在家里,覺(jué)得應(yīng)該盡量和家人待在一起。再有,看到周刊雜志上登載“日本經(jīng)濟(jì)將全面崩潰”、“紙幣會(huì)變成廢紙”這樣具有煽動(dòng)性的預(yù)測(cè)報(bào)道,他會(huì)大吃一驚,坐立不安,想著必須從談不上充裕的存款里拿出一半,換成金子。
“等事情發(fā)生后就來(lái)不及了?!弊骷覟樽约旱膼?ài)操心和小心翼翼辯解。
“但是,如果發(fā)生像戰(zhàn)爭(zhēng)、地震這種重大災(zāi)難,和大家一起被卷入不是也挺不錯(cuò)的嗎?反正也無(wú)力改變。而且,光想著怎么讓自己長(zhǎng)命會(huì)很辛苦。你覺(jué)得核彈會(huì)落在這個(gè)國(guó)家?這很不現(xiàn)實(shí)哦,小說(shuō)家的想法怎么和漫畫(huà)一樣。”
“不是這樣的?!弊骷疑鷼饬?。
他所擔(dān)心的,并不是核彈落下后造成的物理上的傷害,也不是因?yàn)榇蟮卣鸲ゼ遗c財(cái)產(chǎn)。這些事他當(dāng)然也會(huì)害怕,但他更怕的是社會(huì)失去秩序,大家所遵從的法律與道德成為一紙空文的恐怖景象。
在他的夢(mèng)里,街上的人群看起來(lái)都筋疲力盡、垂頭喪氣,沿著漫長(zhǎng)的馬路前進(jìn)。有男有女,體型迥異,年齡不一。他們身穿灰色的衣服——原本應(yīng)該是白色的,卻被弄得臟兮兮、黑乎乎的,一臉不安與激憤。
對(duì)看不清的未來(lái)的憂(yōu)慮使他們的衣衫變臟、臉色暗沉。
很快,不止衣衫,連他們的行為也會(huì)黑化。惡意與敵意突破表面的掩飾,身體開(kāi)始遵從自身的欲望與暴力沖動(dòng),做出相應(yīng)的行為。
常識(shí)不再通用,只有激憤的爆發(fā)。
“每一個(gè)人都是好人,但結(jié)為群體就成了無(wú)腦的怪物① ?!?/p>
腦中浮現(xiàn)卓別林在電影中說(shuō)過(guò)的臺(tái)詞。作家雖想守護(hù)家人,卻被黑衣人群襲擊,最終自己也溶入暗色中。
夢(mèng)總是在這里醒來(lái)。
“喂,”作家問(wèn)妻子,“如果被告知‘要是不修改你的小說(shuō)就會(huì)發(fā)生大地震’,你會(huì)怎么做?”
“我不寫(xiě)什么小說(shuō),也沒(méi)想過(guò)這些?!?/p>
“我是說(shuō)假設(shè)。在可怕的壓力下,你會(huì)怎么做?”
“誰(shuí)知道呢。我可不認(rèn)為你寫(xiě)的小說(shuō)會(huì)帶來(lái)大地震?!?/p>
“由于我的小說(shuō)太有趣,讀者們都感動(dòng)得發(fā)抖,結(jié)果就發(fā)生了大地震——確實(shí)不會(huì)有這樣的事呢?!弊骷铱嘈χf(shuō)。
“作家并沒(méi)有什么了不起的影響力。比起這個(gè),我更希望你發(fā)揮作為父親的影響力?!?/p>
“什么意思?”
“想辦法讓孩子們別玩游戲機(jī)了?!?/p>
作家明白了妻子的意思,走近在起居室的沙發(fā)上玩掌上游戲機(jī)的孩子們,說(shuō):“爸爸有一個(gè)叫次郎君的朋友。”
孩子們不安地看向他。
“次郎光顧著玩游戲機(jī),后來(lái)發(fā)生了不得了的事情。”
“爸爸,救救次郎君?!焙⒆觽兿蛩麘┣?。