“說吧,主人,你的仆人在聽!”
這則故事幾乎不能損害這個新近事件的可信度,但它的典型之處在于,它需要一個飛快的和新型的飛機(jī)來產(chǎn)生那個事件,而且同樣典型的是,對先前技術(shù)現(xiàn)象的恐懼此刻進(jìn)入了笑話和軼事這樣的口頭文學(xué)——人們也以同樣的方式講述把火車看作怪物的傻瓜。時間排除了首先埋藏在新技術(shù)設(shè)備中的地雷。
無疑,由此不僅糾正了從前被評價過高和被誤解的事情,而且也掩蓋了技術(shù)自身實際上特有的魔力:恰恰在今天的這種漠不關(guān)心中,存在著顯而易見的危險。因此,再次揭示這種魔鬼特性就是有意義的事情,正如弗里德里?!じ駣W爾格·云格爾已經(jīng)做的那樣,他把技術(shù)裝置的外在現(xiàn)象與遠(yuǎn)古爬行動物的世界、與昆蟲和水下生物做鮮明的對比;而且,如果技術(shù)的積極“魔力”被突出出來,正如在羅伯特·穆齊爾那里的情況一樣,
那也是有意義的。不過,不能誤以為這種詩意的展示就不代表適合今天“民眾”的技術(shù)形象。
盡管技術(shù)設(shè)備的“魔力”在這里仍在起作用,但這時的魔力既非陰暗的魔鬼之力,也不再是“半神性質(zhì)的”推力,而是一種更貧乏的、幾乎只有美學(xué)意義的范疇。耀眼的車身、部件之間巧妙的配合,例如,像錄音機(jī)上熠熠發(fā)光的“魔(?。┭邸敝惖母郊?,都極清楚地表現(xiàn)出技術(shù)的這種魔力。制造者加進(jìn)這些魔力成分的有意嘗試,通常是想使技術(shù)設(shè)備從司空見慣的事物中脫穎而出;這也恰恰證明,人已經(jīng)習(xí)慣了技術(shù)。如今,技術(shù)展示的恰恰正是單純民眾平常的、習(xí)以為常的周圍世界,這一事實對我們而言至關(guān)重要——現(xiàn)在我就要討論這一點。這里的簡略概述只是表明了這種習(xí)慣如何發(fā)生。